Traduction de "ma famille qui" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Famille - traduction : Ma famille qui - traduction : Famille - traduction : Famille - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Dans ma famille, c'est ma mère qui se lève le plus tôt. | Mother gets up earliest in my family. |
Ma famille. | Look. My family. |
Ma famille! | Relatives? Ha! Relatives! |
Ma famille! | My relatives. |
Ma famille. | My family. |
Ces villageois, le chasseur et ma famille qui pleure encore ma perte, Meir. | Those villagers and the bounty hunter and my family...they still mourn my loss, Meier. |
Non ma famille, pas mon mari, pas n'importe qui. | Not my family, not my husband, not anyone. |
J'adore ma famille. | I love my family. |
Ma famille m'aime. | My family loves me. |
C'est ma famille. | This is my family. |
Prends ma famille. | 'Take my devotion.' Cutting sound 'Take my family.' Fast cutting sounds followed by laughter |
Ma famille m'attend. | My family is waiting for me. |
Ta famille, ma famille, toutes les familles. | Your folks, my folks, everybody's folks. |
Jusqu'ici, ma propre famille est ok, mais cela m'embête de dire ma famille. | So far, my own family is okay but I feel shy to speak about my family. I don't think like that. |
Ma famille et ma patrie me manquent. | I miss my family and my country. |
J'aimerais appeler ma famille. | I'd like to call my family. |
C'est pour ma famille. | It's for my family. |
Ma famille est nombreuse. | My family is a large one. |
Ma famille est petite. | My family is small. |
J'aime tellement ma famille. | I love my family so much. |
Laissez ma famille tranquille ! | Leave my family alone. |
Laisse ma famille tranquille ! | Leave my family alone. |
Laisse ma famille tranquille ! | Leave my family alone! |
N'évoquez pas ma famille ! | Don't talk about my family. |
N'évoque pas ma famille ! | Don't talk about my family. |
J'habite avec ma famille. | I live with my family. |
Ma famille mérite mieux. | My family deserves better. |
Voici donc ma famille. | So this is my family. |
Ma famille était contre. | My family was against it. |
Ma famille désavoué moi. | My family disowned me. |
Ma famille est irlandaise. | My history is Irish. |
Vous êtes ma famille. | You are my family. |
Surtout pas ma famille. | Especially not my family. |
Et ma famille, alors ? | But my family. |
Avec ma famille, naturellement. | My family is with me, naturally. |
Ma famille va s'inquiéter. | I've nevmy family will be scared to death. |
Que dirait ma famille? | What would my people say? |
J'aimerais voir ma famille. | Thank you, but I should like to see my family as quickly as possible. |
Je fais passer ma famille avant ma carrière. | I put my family before my career. |
La seule chose qui m'est venue à l'esprit, c'est ma famille. | The only thing on my mind at the time was my family. |
C'est elle qui se lève le plus tôt, dans ma famille. | She gets up the earliest in my family. |
Vous dites ma vie , ma famille , mes possessions , ma croyance aussi | You say 'my life', 'my family', 'my possessions', 'my belief' also. |
Deuxièmement, j'ai de nombreux membres de ma famille et amis qui me connaissent et connaissent ma maladie. | Second, I have many close family members and friends who know me and know my illness. |
Ma dernière famille d'accueil, c'était un couple qui n'est devenu famille d'accueil que pour me donner un foyer. | And my final foster placement was with a couple who became foster parents just to give me a home. |
Je pense à ma mère et à ma famille. | I have to consider my family. |
Recherches associées : Ma Famille - Ma Famille - Famille Qui - Famille Qui - à Ma Famille - Pour Ma Famille - Ma Propre Famille - Rencontrer Ma Famille - Toute Ma Famille - Ma Famille Proche - Ma Famille Vit - Avec Ma Famille - Dans Ma Famille - Ma Famille Complète