Traduction de "mais encore comme" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Encore - traduction : Comme - traduction :
As

Mais - traduction :
But

Comme - traduction : Maïs - traduction : Encore - traduction : Encore - traduction :
Yet

Encore - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

mais pourquoi estil comme ça encore?
Gosh, why is he like that ass='bold'>again?
Mais même comme ça ils diront encore mais c'est impossible !
And as such, they will say 'But this is impossible!'
Mais je viens encore te voir, comme aujourd'hui.
But I still come to see you, like today.
Mais, comme le montre l'expérience, beaucoup d'améliorations sont encore possibles.
But equally clear is the fact that this new round is going to be a particularly difficult one, and for a number of reasons.
Ma tête est encore comme un chaudron, mais je vais bien.
My head is still like a cauldron, but I'm fine.
Diving Moonsault Comme un Moonsault mais d'un point encore plus élevé.
Double rotation moonsault This is a moonsault where another rotation is performed after the initial moonsault.
Mais c'est une fille comme vous n'en avez encore jamais vue
The baddest thing around town
Mais c'est une fille comme vous n'en avez encore jamais vue
She's nothing like a girl you've ever seen before
Bien que ce soit encore très compétitif C'est encore pas tout à fait comme hautement compétitif comme concurrence parfaite, mais il est proche.
While this is still highly competitive it's still not quite as highly competitive as perfect competition, but it's close.
Elle a encore besoin d'améliorations mais au moins ça sonne comme moi et pas comme HAL 9000.
It still needs improvement, but at least it sounds like me and not like HAL 9000.
Encore et encore, ils ont perçu ces sept différents sodas, non pas comme sept choix, mais comme un choix du soda ou pas de soda.
ass='bold'>Again and ass='bold'>again, they perceived these seven different sodas, not as seven choices, but as one choice soda or no soda.
Mais pour des organismes vertébrés comme l'homme, nous en sommes encore très loin.
But for vertebrate organisms like ourselves, we are still very far away.
Mais quelques pêcheurs, comme Yiu Gor, veulent encore rester près de la mer
But some fishermen, like Yiu Gor, still want to stay close to the sea
Mais, comme nous l'avons dit, nous avons besoin de ressources plus importantes encore.
(Applause from the left and centre)
Il y a bien élargissement, mais comme en 1990, il est encore allemand.
There is enlargement of course, but as in 1990, it is still German.
Parfois tout se sent encore comme une masse de points mais plus ces jours
Sometimes it all still feels like a mass of dots but more and more these days
C'est pas comme si on allait encore plus sombrer Mais je lâche mon coeur
But I'll get a new one, and come back for the hope that you've stolen.
J'espère qu'il aboutira rapidement mais, comme vous le savez, il pose encore quelques difficultés.
I hope it soon will do, but you will be aware that it is still causing a few difficulties.
On n'en est pas encore là, mais c'est bon de vous avoir comme atout.
We're not quite there yet, Melanie, but good to know we have you in our back pocket.
Mais pourquoi? Eh bien, la transparence fait peur comme cet étrange ours qui crie encore.
But why? Well, transparency is scary like that odd, still screaming bear.
Mais certains considèrent encore le différend comme un élément clé de l'identité révolutionnaire du pays.
But some still view the dispute as a key component of the country s revolutionary identity.
Mais, comme pour les autres pays candidats, il est encore trop tôt pour se reposer.
However, as for the other candidate member states, it is too early for them to rest on their laurels.
Mais, comme nombre de ces pays sont encore en voie de développement, leurs marchés sont eux aussi encore en voie de développement.
But many of these markets are still developing, as many of these countries are still in the process of development.
Mais encore ?
But why?
Mais encore.
Never mind all that.
Mais encore ?
Yes?
Mais encore ?
What is the ha ha for?
Mais encore ?
How much?
Cela n'est pas encore le cas, comme le souligne le rapporteur, M. Wuori, mais on avance.
This is not yet the case, as the rapporteur, Mr Wuori, points out. But there are signs of progress.
Mais à l'intérieur, tout au fond, il resterait encore quelque chose, comprendsmoi, comme un réconfort navré.
But deep within me would still persist something, understand me, something like an aching consolation.
Mais revivre ces moments, vous voir incarner mon père, comme s'il était encore à mes côtés...
But to live through those moments ass='bold'>again, to act as if you were my father, alive and with me... Don't you see the horror of it?
Mais comme ce sont des dispositifs qui coûtent cher, l asymétrie de l information conduit encore aux pires résultats.
But, since these devices cost money, asymmetric information always leads to worse results than would otherwise occur.
Mais , malgré cela , la zone euro ne fonctionnera pas encore complètement comme une zone monétaire véritablement unifiée .
However , even then , the euro area will still not completely function as a truly unified currency zone .
Ils ont des oreilles, mais n'entendent pas. Ceux là sont comme les bestiaux, même plus égarés encore.
They are like cattle, rather, they are the more misguided.
Ils ont des oreilles, mais n'entendent pas. Ceux là sont comme les bestiaux, même plus égarés encore.
Such people are like cattle no, they are even more misguided.
Ils ont des oreilles, mais n'entendent pas. Ceux là sont comme les bestiaux, même plus égarés encore.
They are like cattle, nay more misguided for they are heedless (of warning).
Ils ont des oreilles, mais n'entendent pas. Ceux là sont comme les bestiaux, même plus égarés encore.
They are people unconcerned.
Zone d'aménagement différé c'est la ZAD nous, on utilise encore ce mot là aujourd'hui, mais comme une
Area of deffered building It's the ZAD We, we still use this word today but as a
Tous les documents n'ont pas encore été identifiés, mais certains ont déjà été classés comme trésors nationaux.
Not all of the documents have yet been identified, but certain ones have already been classified as national treasures.
a Y compris les recommandations considérées comme appliquées par l'Administration mais non encore validées par le Comité.
a Includes recommendations considered implemented by the Administration but not yet validated by the Board.
Skier à Lysá hora est un peu comme à Praděd, mais avec des panoramas encore plus magnifiques.
Lysá hora offers skiing at similar altitudes to Praděd, but with even more beautiful views.
Mais j'essaie encore.
But I'll try a bit longer.
Mais ainsi, encore....
Even so, still...
Mais encore mieux...
And what is more...
Mais pas encore.
But it hasn't come yet.

 

Recherches associées : Mais Encore Encore - Mais Encore - Mais Encore - Mais Encore - Mais Encore - Mais Encore - Mais Encore - Mais Comme - Mais Comme - Mais Comme - Mais Comme - Mais Comme - Comme Encore - Mais Aujourd'hui Encore