Traduction de "mais encore comme" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
mais pourquoi estil comme ça encore? | Gosh, why is he like that ass='bold'>again? |
Mais même comme ça ils diront encore mais c'est impossible ! | And as such, they will say 'But this is impossible!' |
Mais je viens encore te voir, comme aujourd'hui. | But I still come to see you, like today. |
Mais, comme le montre l'expérience, beaucoup d'améliorations sont encore possibles. | But equally clear is the fact that this new round is going to be a particularly difficult one, and for a number of reasons. |
Ma tête est encore comme un chaudron, mais je vais bien. | My head is still like a cauldron, but I'm fine. |
Diving Moonsault Comme un Moonsault mais d'un point encore plus élevé. | Double rotation moonsault This is a moonsault where another rotation is performed after the initial moonsault. |
Mais c'est une fille comme vous n'en avez encore jamais vue | The baddest thing around town |
Mais c'est une fille comme vous n'en avez encore jamais vue | She's nothing like a girl you've ever seen before |
Bien que ce soit encore très compétitif C'est encore pas tout à fait comme hautement compétitif comme concurrence parfaite, mais il est proche. | While this is still highly competitive it's still not quite as highly competitive as perfect competition, but it's close. |
Elle a encore besoin d'améliorations mais au moins ça sonne comme moi et pas comme HAL 9000. | It still needs improvement, but at least it sounds like me and not like HAL 9000. |
Encore et encore, ils ont perçu ces sept différents sodas, non pas comme sept choix, mais comme un choix du soda ou pas de soda. | ass='bold'>Again and ass='bold'>again, they perceived these seven different sodas, not as seven choices, but as one choice soda or no soda. |
Mais pour des organismes vertébrés comme l'homme, nous en sommes encore très loin. | But for vertebrate organisms like ourselves, we are still very far away. |
Mais quelques pêcheurs, comme Yiu Gor, veulent encore rester près de la mer | But some fishermen, like Yiu Gor, still want to stay close to the sea |
Mais, comme nous l'avons dit, nous avons besoin de ressources plus importantes encore. | (Applause from the left and centre) |
Il y a bien élargissement, mais comme en 1990, il est encore allemand. | There is enlargement of course, but as in 1990, it is still German. |
Parfois tout se sent encore comme une masse de points mais plus ces jours | Sometimes it all still feels like a mass of dots but more and more these days |
C'est pas comme si on allait encore plus sombrer Mais je lâche mon coeur | But I'll get a new one, and come back for the hope that you've stolen. |
J'espère qu'il aboutira rapidement mais, comme vous le savez, il pose encore quelques difficultés. | I hope it soon will do, but you will be aware that it is still causing a few difficulties. |
On n'en est pas encore là, mais c'est bon de vous avoir comme atout. | We're not quite there yet, Melanie, but good to know we have you in our back pocket. |
Mais pourquoi? Eh bien, la transparence fait peur comme cet étrange ours qui crie encore. | But why? Well, transparency is scary like that odd, still screaming bear. |
Mais certains considèrent encore le différend comme un élément clé de l'identité révolutionnaire du pays. | But some still view the dispute as a key component of the country s revolutionary identity. |
Mais, comme pour les autres pays candidats, il est encore trop tôt pour se reposer. | However, as for the other candidate member states, it is too early for them to rest on their laurels. |
Mais, comme nombre de ces pays sont encore en voie de développement, leurs marchés sont eux aussi encore en voie de développement. | But many of these markets are still developing, as many of these countries are still in the process of development. |
Mais encore ? | But why? |
Mais encore. | Never mind all that. |
Mais encore ? | Yes? |
Mais encore ? | What is the ha ha for? |
Mais encore ? | How much? |
Cela n'est pas encore le cas, comme le souligne le rapporteur, M. Wuori, mais on avance. | This is not yet the case, as the rapporteur, Mr Wuori, points out. But there are signs of progress. |
Mais à l'intérieur, tout au fond, il resterait encore quelque chose, comprendsmoi, comme un réconfort navré. | But deep within me would still persist something, understand me, something like an aching consolation. |
Mais revivre ces moments, vous voir incarner mon père, comme s'il était encore à mes côtés... | But to live through those moments ass='bold'>again, to act as if you were my father, alive and with me... Don't you see the horror of it? |
Mais comme ce sont des dispositifs qui coûtent cher, l asymétrie de l information conduit encore aux pires résultats. | But, since these devices cost money, asymmetric information always leads to worse results than would otherwise occur. |
Mais , malgré cela , la zone euro ne fonctionnera pas encore complètement comme une zone monétaire véritablement unifiée . | However , even then , the euro area will still not completely function as a truly unified currency zone . |
Ils ont des oreilles, mais n'entendent pas. Ceux là sont comme les bestiaux, même plus égarés encore. | They are like cattle, rather, they are the more misguided. |
Ils ont des oreilles, mais n'entendent pas. Ceux là sont comme les bestiaux, même plus égarés encore. | Such people are like cattle no, they are even more misguided. |
Ils ont des oreilles, mais n'entendent pas. Ceux là sont comme les bestiaux, même plus égarés encore. | They are like cattle, nay more misguided for they are heedless (of warning). |
Ils ont des oreilles, mais n'entendent pas. Ceux là sont comme les bestiaux, même plus égarés encore. | They are people unconcerned. |
Zone d'aménagement différé c'est la ZAD nous, on utilise encore ce mot là aujourd'hui, mais comme une | Area of deffered building It's the ZAD We, we still use this word today but as a |
Tous les documents n'ont pas encore été identifiés, mais certains ont déjà été classés comme trésors nationaux. | Not all of the documents have yet been identified, but certain ones have already been classified as national treasures. |
a Y compris les recommandations considérées comme appliquées par l'Administration mais non encore validées par le Comité. | a Includes recommendations considered implemented by the Administration but not yet validated by the Board. |
Skier à Lysá hora est un peu comme à Praděd, mais avec des panoramas encore plus magnifiques. | Lysá hora offers skiing at similar altitudes to Praděd, but with even more beautiful views. |
Mais j'essaie encore. | But I'll try a bit longer. |
Mais ainsi, encore.... | Even so, still... |
Mais encore mieux... | And what is more... |
Mais pas encore. | But it hasn't come yet. |
Recherches associées : Mais Encore Encore - Mais Encore - Mais Encore - Mais Encore - Mais Encore - Mais Encore - Mais Encore - Mais Comme - Mais Comme - Mais Comme - Mais Comme - Mais Comme - Comme Encore - Mais Aujourd'hui Encore