Traduction de "malade mental" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Malade - traduction : Malade - traduction : Malade - traduction : Mental - traduction : Malade - traduction : Malade mental - traduction : Malade mental - traduction : Malade mental - traduction : Malade - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tom est malade mental.
Tom is nuts.
Vous êtes un malade mental
You got psychosis. Global Voices
Es tu un malade mental ?
Are you mentally ill?
Êtes vous un malade mental ?
Are you mentally ill?
IL FAUT ÊTRE UN PEU MALADE MENTAL POUR NE MARCHER QU'À L'ARGENT.
YOU'VE GOT TO BE A BlT INSANE IF YOU ONLY ACT FOR MONEY.
Tel est le cas de José Angel Mira, malade mental arrêté par les militaires.
This was true of José Angel Mira, a mentally handicapped person who was arrested.
Gordon... je suis malade de voir que j'avais élevé un autel à ce retardé mental.
It used to make my heart ache to hear you worship that overgrown sham.
Il m'a dit que vous leur aviez sauvé la vie en désarmant un malade mental.
Ho told me how you saved his life and the others' by taking that gun away from a madman.
La dissuasion nucléaire ne fonctionne pas avec un malade mental inspiré par une certitude quasi messianique.
MAD simply won t work for a mad man who is guided by quasi messianic certitude.
Il prétend que les autorités l apos ont qualifié à plusieurs reprises de quot malade mental quot .
He contends that, on several occasions, the authorities have referred to him as quot mentally ill quot .
Un malade mental peut aussi être interné dans un hôpital psychiatrique sans le consentement prévu à l'article 22
A person mentally ill may also be confined to psychiatric hospital, without the consent required in article 22
Il affirme que s apos il avait travaillé pendant plus de six mois, son statut juridique de malade mental aurait été révoqué.
He claims that, if he had been employed for a period longer than six months, his legal status as a mentally ill person would have been reversed.
Il ne faut pas oublier à ce sujet que l' agresseur de la victime était un malade mental soigné de manière inappropriée.
In this respect we must not forget that the original victim' s attacker was suffering from a mental illness for which he had been inadequately treated.
On ignore toujours si le commandant Hasan était un extrémiste qui a tué au nom d'une idéologie religieuse, ou simplement un malade mental.
Questions are still being raised as to whether Major Hasan was an extremist who carried out the attack based on religious ideology or he was simply mentally ill.
En vertu de l apos article 33, toute personne qui néglige un malade mental dont elle a accepté la charge commet un délit.
Section 33 makes it an offence for any person who has accepted the charge of a mental patient to neglect in any way such a patient.
Si vous... vous parlez du mental, le mental, le mental.
You speak about the mind, the mind, the mind.
Toute personne qui accepte la charge d apos un malade mental ou d apos un délinquant atteint de troubles mentaux libéré sur parole et qui
Any person who accepts the charge of a mental patient or a criminal mental patient allowed to be absent on parole, and who
Si Je représentait le mental et que le mental revenait, le mental reviendrait.
If 'I' was representing the mind and the mind came back, mind will come back.
Calcul mental
Mental calculation
Calcul mental
Mental calculations
Mon mental.
My mind.
niveau mental
mental level
Si le mental vient vous dites Mais le mental peut venir.
If mind comes, say, 'But mind can come.'
Mais cela ne s'adresse pas à ton mental... Le mental y est inclus, mais cela n'est pas destiné au mental.
Mind is incapable of holding onto them, but it is not speaking to your mind, mind is included in it, but it is not aimed at mind.
Lorsque le mental surgit, alors à ce moment là tu deviens mental...
When the mind arises, then in that moment you become maya
La mental ne veut pas, le mental n'a pas d'intérêt pour 'maintenant' !
Mind doesn't want to be in now!
Malheureusement il tombe malade. Vraiment malade.
But unfortunately he gets sick. He gets really sick at the end of the story.
Un K.O. mental.
Total mind bender.
Détruire mon mental.
Destroying my mental.
État mental, humeur
Mental status, mood
Ulises Gomez est malade, gravement malade même.
Ulises is a very ill man.
Tu sais, tu aurais besoin du mental pour t'aider à être comme ça, et 'personne' n'a pas de mental. 'Personne' n'a pas de mental.
You would need the mind to help you to be that and nobody has no mind.
Pas seulement se complaire dans le mental, le mental ... mais par cette clarté irréfutable.
Not just indulging in the mind, the mind, the mind... but through that irrefutable clarity.
C'est vraiment le mental, mais en ce moment nous appelons le mental, nous même.
It really is the mind, but we are presently calling the mind, ourself.
Vous incorporez et intégrez le mental, ce n'est pas le mental qui vous inclut.
You incorporate and include mind, It's not mind include you.
Par sa nature, le mental divise car le mental n'est qu'un courant de pensées.
The mind is divisive in nature because mind is nothing but a flow of a thought.
Vous pouvez exister sans le mental mais le mental ne peut exister sans vous.
You can exist without the mind but the mind cannot exist without you.
ahmed J'en suis malade, malade à en vomir.
ahmed Sick, sick to the stomach.
Quel paysage mental désolant.
What a depressing mental landscape.
Il est handicapé mental.
He is mentally handicapped.
Tom est handicapé mental.
Tom is mentally handicapped.
Seulement du calcul mental
Mental Calculation Only
Faisons un exercice mental.
So let's do a thought experiment.
Mon mental, pas moi !
'My feelings', not me.
Tel est le mental.
Such is the mind.

 

Recherches associées : Malade Malade - Travail Mental - Espace Mental - Stress Mental - Calcul Mental - Fonctionnement Mental