Traduction de "marcher dans l'allée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Dans - traduction : Dans - traduction : Marcher - traduction : Dans - traduction : Marcher - traduction : Marcher - traduction : Dans - traduction : Marcher - traduction : Marcher dans l'allée - traduction : Dans - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je ne suis pas censé marcher dans l'allée, et dire, Hi, Jack . NdT hijack détournement Vous savez, ce n'est pas cool. | I'm not supposed to be, like, walking down the aisle, and be like, Hi, Jack. You know, that's not cool. |
Je ne suis pas censé marcher dans l'allée, et dire, Hi, Jack . NdT hijack détournement Vous savez, ce n'est pas cool. | I'm not supposed to be walking down the aisle, and be like, Hi, Jack. That's not cool. |
Dans l'Allée du jardin? | Up the garden Path? |
Et il s'élança dans l'allée. | Sure enough! |
Au 2e rang, dans l'allée. | In the second row on the aisle. |
Vos hommes sont dans l'allée ? | Your men covering that driveway? |
Qui t'a ramassé dans l'allée? | Who picked you up in the alleyway and carried you? |
Est ce ta voiture, dans l'allée ? | Is that your car in the driveway? |
Est ce votre voiture, dans l'allée ? | Is that your car in the driveway? |
Elle remonte l'allée. | She's coming up the lane. |
En venant ici, dans l'avion, j'allais et venais dans l'allée. | On my way here on the airplane, I was walking up and down the aisle of the plane. |
Sami a vu la voiture de Layla dans l'allée. | Sami saw Layla's car in the driveway. |
Elle a réussi à faire marche arrière dans l'allée étroite. | She managed to back up through the narrow driveway. |
Ma femme et moi l'avons trouvé mort dans l'allée d'ifs. | My wife and I found him lying dead in the yew alley, Face downward. |
Ça s'appelle Nettoie l'Allée 4. | It's called Clean Up on Aisle 4. |
Au coin et remontez l'allée. | Drive around the corner, up the alley. |
Dégagez l'allée. Tout de suite. | Take that truck out of the aisle, Miller. |
Ils ont filé par l'allée. | Went down this alley. |
Il s'est mis à tousser et il s'est écroulé dans l'allée ! | Then all of a sudden he starts coughing. And then, like I told you, he flaps out in the aisle. |
Surtout l'allée des produits de nettoyage. | Especially the aisle with cleaning products. |
La porte qui donne sur l'allée. | The gate to the alley. |
Ça donne sur l'allée, vous voyez. | Opens on the driveway, see? |
La reine y a été enterrée, dans ce qui est maintenant l'allée centrale. | The queen was buried here, in what is now the central left aisle of the church. |
L'allée comporte également une quantité réduite d'abris. | There are ruins instead of buildings, that cover vehicles from artillery. Alley also has a lower density of cover. |
J'ai trouvé ça au bout de l'allée. | I found these down at the end of the alley. |
Je le rattraperai au bout de l'allée. | I'll get him as he comes out the alley. |
Enfin, il sonna, il alluma une allumette et se décida à s'engager dans l'allée. | At last he pulled the bell, and lighting a match, made up his mind to enter the alley. |
J'ai pris peur. Je me suis enfui dans l'allée. Et on m'a tiré dessus. | I got scared, and I ran out to the alley... and I got plugged. |
On a utilisé un bulldozer pour niveler l'allée. | A bulldozer was used to level the lane. |
Lieux Le Circuit des Trois Rivières commence dans le bourg de La Nouaye, dans l'allée du Calvaire. | Touristic places Le Circuit des 3 rivièresThe circuit starts in the town centre of La Nouaye, in the avenue called allée du Calvaire . |
Tout à coup, j'entendis un tumulte dans l'allée et j'allai voir ce qui se passait. | Suddenly I heard a commotion in the alley and went to see what was going on. |
Ainsi les pauvres, qui fabriquent ces produits dans des centres pétrochimiques comme l'allée du cancer , | And so, poor people who are making these products in petrochemical centers like Cancer Alley, poor people who are consuming these products disproportionately, and then poor people who, even at the tail end of the recycling, are having their lives shortened. |
Et on a fait plus que la remplir, on avait des gens debout dans l'allée. | And we more than filled it. We had people standing in the aisle. |
J'aime marcher dans les montagnes. | I like to walk in the mountains. |
Ne pas marcher dans l'herbe. | Keep off the grass. |
Des riverains sur l'allée des baobabs, à Morondava, Madagascar. | Local people on the Avenue of the Baobabs, Morondava, Madagascar. |
L'allée qu il parcourait pour aller aux orangeries était balayée. | The path which he traveled to go to the orangeries was swept away. |
Elle sort de l'allée à 90, en marche arrière. | Fifty five out of the driveway, in reverse. |
Outre les changements de terrain, l'allée est également métamorphosée. | Besides the terrain changes, the alley is also changed. |
Vous prenez l'allée étroite jusqu'à la petite jungle làbas. | You go down there, down that narrow path there... until you come to that little jungle there. You see it? |
Des vêtements mis à sécher entre deux tentes dans l'allée A. Katsikas, dans le nord de la Grèce. | Clothing hangs out to dry between tents in row A. Katsikas, northern Greece. |
Puis, elle en passa une sous le bras de Jim et fit quelques pas dans l'allée. | Then she passed one of them through Jim's arm, and walked with him up the path. |
Il aime marcher dans le parc. | He likes walking in the park. |
J'adore marcher pieds nus dans l'herbe. | I love walking barefoot on the grass. |
Marcher dans ces rues, sans espoir.. | Walking these streets, so absent of hope. |
Recherches associées : Dans L'allée - Dans L'allée - Dans L'allée - Dans L'allée - L'allée - Marcher Droit Dans - Marcher Dans L'amour - Sur L'allée - Sur L'allée - à L'allée