Traduction de "me guider vers" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Guider - traduction : Vers - traduction : Vers - traduction : Vers - traduction : Me guider vers - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Venu me guider vers ma mort. | Come to take me to die. |
Puisse Dieu me guider et me soutenir. | May God direct and sustain me. |
Me laisserezvous guider vos pas ? | Will you let me think you meant it? Will you let me be hands and eyes to you? |
J'ai demandé au coursier de me guider. | I made the runner guide me here. |
Je peux prendre quelqu'un pour me guider? | I Can I get a guide from amongst your lads? |
Je me suis demandé comment, en neuf mois, j'allais guider ce groupe de où ils sont actuellement vers là ils doivent être? | I wondered, How am I going to take this group, in nine months, from where they are to where they need to be? |
Qui pourra me guider, que vais je devenir ? | 'Who can guide me, what is to become of me?' |
Alors je ne sais pas à quel point ça va m'aider, mais ça m'aide à me guider vers les endroits d'où partent les signaux. | So I don't know how much this is helping me, but it's helping to guide me to the places where the signals are coming off. |
Tu me guider par ton conseil, et après, tu me recevras dans la gloire. | Thou shalt guide me by thy counsel, and afterwards receive me to glory. |
Quelqu'un peut il me guider dans l'utilisation de ce site ? | Can someone guide me on how to use this site? |
Que Dieu vous aide à guider les Rwandais vers une société de bien être. | May God be with you in leading Rwandans to their social welfare. |
Si vous demandez à Sattibabu, tout le monde sera vous guider vers ma maison. | If you ask Sattibabu, anyone will guide you to my house. |
Il dit Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider . | Moses replied By no means. My Lord is with me. He will show me the way. |
Il dit Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider . | Said Moosa, Never! Indeed my Lord is with me, He will now show me the way. |
Il dit Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider . | Said he, 'No indeed surely my Lord is with me He will guide me.' |
Il dit Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider . | Musa said by no means verily with me is my Lord He shall guide me. |
Il dit Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider . | Musa (Moses) said Nay, verily! With me is my Lord, He will guide me. |
Il dit Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider . | He said, No my Lord is with me, He will guide me. |
Il dit Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider . | Moses said Certainly not. My Lord is with me He will direct me. |
Il dit Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider . | He said Nay, verily! for lo! my Lord is with me. He will guide me. |
Il dit Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider . | He said, Certainly not! Indeed my Lord is with me. He will guide me. |
Il dit Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider . | 'No, indeed' he replied, 'my Lord is with me and He will guide me' |
Il dit Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider . | Moses said, No! Indeed, with me is my Lord He will guide me. |
Il dit Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider . | When the two groups came close to each other, the companions of Moses said, We will be caught . |
Il dit Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider . | He said By no means surely my Lord is with me He will show me a way out. |
Il dit Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider . | Moses replied, No, My Lord is with me, and He will guide me. |
Il dit Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider . | (Moses) said By no means! my Lord is with me! Soon will He guide me! |
Ils essayent constamment de guider les négociations vers les principes de la Conférence de Londres. | They have consistently tried to guide negotiations towards the principles of the London Conference. |
La Commission a t elle l'intention de guider les États membres vers une pratique commune? | Will the Commission guide the Member States towards a common approach? |
Même si tu les appelles vers la bonne voie, jamais ils ne pourront donc se guider. | And if you (O Muhammad SAW) call them to guidance, even then they will never be guided. |
Même si tu les appelles vers la bonne voie, jamais ils ne pourront donc se guider. | And if you call them to guidance, they will not be guided, ever. |
Même si tu les appelles vers la bonne voie, jamais ils ne pourront donc se guider. | Call them as you may to the Right Path, they will not be ever guided aright. |
Même si tu les appelles vers la bonne voie, jamais ils ne pourront donc se guider. | And though thou call them to the guidance, in that case they can never be led aright. |
Même si tu les appelles vers la bonne voie, jamais ils ne pourront donc se guider. | Even if you call them to guidance, they will never be guided. |
Même si tu les appelles vers la bonne voie, jamais ils ne pourront donc se guider. | And if you invite them to guidance they will never be guided, then ever. |
Même si tu les appelles vers la bonne voie, jamais ils ne pourront donc se guider. | Even if you call them to the right path, they will never accept guidance. |
Même si tu les appelles vers la bonne voie, jamais ils ne pourront donc se guider. | Call them as you may to the right path, they shall never be guided. |
Ont ils assez d'expérience pour guider le pays vers la stabilité politique et la prospérité économique ? | Do they have enough experience to guide the country towards political stability and economic prosperity? |
Quand les choses deviennent confuses, on se tourne vers ce qui est éternel pour nous guider. | When things get confusing, we look to what is eternal and true to give us sense of guidance. |
Je continue ma route à travers les ténèbres en me laissant guider par mon coeur | (upbeat music) Feeling my way through the darkness, guided by a beating heart. |
Vodovod est un jeu de logique dans lequel vous devez guider l'eau vers le réservoir de stockage. | Vodovod is a puzzle game in which you must lead the water to the storage tank. |
La Turquie est en bonne position pour guider d autres pays musulmans vers une voie plus libérale démocratique. | Turkey is in a good position to guide other Muslim countries in a more liberal democratic direction. |
Il me témoigna toute la gratitude dont il était capable, mais il me demanda à se laisser entièrement guider par moi. | He showed all the testimonies of his gratitude that he was able, but offered to be wholly guided by me. |
la un il s'agit d'un ascenseur tissu me prête cachez vous une bonne nuit réarmement guider | lemon benign and and money and and and negligently was in indonesia and lynn's old movies with the a this is an elevator fabric lends me hiding you good night rearmament guide |
Cette Assemblée occupe une position unique en vue de guider la politique de transformation vers une Europe élargie. | This House is uniquely well placed to lead the politics of the transformation towards an enlarged Europe. |
Recherches associées : Guider Vers - Guider Vers - Guider Vers L'avant - Vous Guider Vers - Me Guider à Travers - Me Guider à Travers - Guider Vers Le Succès - Me Pointant Vers - Me Pointé Vers - Me Diriger Vers - Guider L'application - Guider L'opérateur - Vous Guider