Traduction de "mettre en ordre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Ordre - traduction : Mettre - traduction :
Put

Mettre - traduction : Mettre - traduction : Ordre - traduction : Mettre en ordre - traduction : Mettre en ordre - traduction : Mettre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tu as des choses à mettre en ordre ?
Do you have anything to clean up?
Elle était juste venue mettre la maison en ordre,
She only came to put the place in order...
Veuillez y mettre bon ordre.
Please get this sorted out.
Essaye constamment de mettre l'existence en ordre. Mets la dedans...
Constantly try and tidy up existence.
Il est temps de mettre ma vie en ordre dorénavant
Time to put my life back together right now
Le baron a promis de mettre ses affaires en ordre.
The baron has promised to put her affairs in perfect order.
C'est donc maintenant qu'il nous faut mettre nos priorités en ordre.
Now is the time to get our priorities right.
Nous devons rapidement y mettre bon ordre.
We must put it right quickly.
(je vais les mettre dans le même ordre)
1) First property
Il me faut mettre la maison en ordre alors je suis occupé à l'instant.
I've got to get the house in order, so I'm busy now.
Je voudrais, en fait, mettre à l' ordre du jour deux sujets un peu controversés.
In this connection, I should like to broach two subjects which are a little controversial.
Il est difficile de les mettre par ordre d'importance et je vous proposerais plutôt un ordre d'urgence.
Eland. Yes, we have some other suggestions.
Je vais essayer de les mettre dans un certain ordre.
I'm going to try to put that in some sort of order.
Il faut aussi mettre les mots dans le bon ordre.
You also have to put the words in the right order.
Nous devons mettre les enfants à l' ordre du jour.
We have to bring children up the agenda.
Après le déjeuner, le professeur voulut consacrer quelques heures à mettre en ordre ses notes quotidiennes.
After breakfast the Professor gave a few hours to the arrangement of his daily notes.
Il argue du fait que les États membres devraient enfin mettre en ordre leur budget national.
It argues that, at the end of the day, the Member States have to put their national budgets in order too.
Je trouve cela incorrect, et il faudrait y mettre bon ordre.
I feel that is not right and the matter should be attended to.
Nos visiteurs pourraient ils les mettre dans un certain ordre de priorité?
Would our visitors put them In some order of priority.
Mettre dans un ordre aléatoire les morceaux de la file d'attente de lecture
Randomize the playback order of items in the play queue
Mais l'une d'elle, par chance, peut mettre deux chiffres dans le bon ordre.
But one of them, by luck, may put two numbers in the right order.
Je vais donc mettre aux voix la proposition de modification d' ordre du jour.
I shall now, therefore, put this proposal for an amendment to the agenda to the vote.
Ce fut elle qui se chargea de mettre en ordre, dans une petite valise, les objets nécessaires à mon voyage.
She undertook to pack up all things necessary for my voyage.
Nous, qui ne pouvons même pas mettre notre propre maison planétaire en ordre, déchirés par des rivalités et des haines
We, who cannot even put our own planetary home in order, riven with rivalries and hatreds
Après en passant à Lillers, vous me renvoyez la chaise avec ordre à votre domestique de se mettre à ma disposition.
Why, in passing through Lilliers you will send me your chaise, with an order to your servant to place himself at my disposal.
81. Pour bien mettre en oeuvre le nouvel Ordre du jour, les ressources devront pour l apos essentiel être mobilisées localement.
81. To implement the New Agenda successfully, most of the necessary resources will have to be mobilized domestically.
S'il peut mettre les bons mots dans le bon ordre, il peut accomplir quelque chose.
If he can get the right words in the right order, he can make things happen.
Monsieur le Président, je propose aussi de mettre les quatre paragraphes dans un ordre différent.
Mr President, I also propose the reordering of four paragraphs.
L'ensemble du Moyen Orient est en mouvement et un ordre nouveau et stable aura besoin de beaucoup de temps pour se mettre en place.
The whole of the Middle East is in motion, and a new and stable order will take a long time to establish.
En fait, c'est une nouvelle vague néolibérale qui a déferlé à Lisbonne pour mettre l'UE en ordre de bataille dans la guerre économique mondiale.
In fact, a new wave of neo liberalism swept through Lisbon and gave the EU its marching orders in the global economic war.
La Communauté européenne étudie les mesures à mettre en oeuvre si l apos ordre constitutionnel n apos était pas rétabli au Burundi.
The European Community is considering steps to be taken if constitutional order is not restored in Burundi.
On s'est maintes fois efforcé dans le passé de mettre bon ordre dans le secteur vitivinicole.
In the past repeated attempts have been made to put things in order in the wine sector.
Il s'agirait de mettre à la disposition d'un Etat membre des fonds destinés à lui permettre de mettre bon ordre à une situation dont il est luimême responsable, en l'occurrence, d'assurer l'hy
In this connection, there was a discussion on unemployment, as mentioned by Mr Lubbers. The Commis
Aucune puissance nulle part, dans la région ou en dehors, n'est ni disposée ni capable de mettre en application la vision la plus élémentaire d'un nouvel ordre régional, ni même la vision d'un ordre pour certaines de ses parties.
No power anywhere, within the region or without, is willing and able to implement the barest vision of a new regional order or even a vision for parts of it.
Ensuite, vous devez séparer les parties, les mettre dans un certain ordre, que nous appellerons forme standard.
Then, you need to separate out those parts, put them in a certain order, which we'll call standard form.
Selon la tradition en 1069 on fut obligé de mettre le feu aux quatre coins du village de Franc Mailly sur ordre du seigneur.
According to tradition, in 1069 the four corners of the village of Franc Mailly were burnt down on the orders of the Seigneur.
Dans les 32 cas qui restent, le délai dont les Etats membres bénéficient pour se mettre en ordre expire après le 30 septembre 1986.
On 32, the Member States' deadline for compliance falls after 30 September 1986.
Aujourd'hui comme alors, la transition pacifique a permis de mettre en place un nouvel ordre démocratique dans lequel les droits de l'homme sont respectés.
Why ? Because in an hour and a half we have taken 15 questions, which makes six minutes per question.
Toutefois, je voudrais que soit établi un véritable ordre de priorités politiques dont nous avons besoin pour mettre en uvre nos moyens très limités.
But the real political prioritising we need for the purpose of employing our very limited resources is still lacking.
Si tel est bien le cas, la Commission envisage t elle de mettre bon ordre à la situation?
If this does indeed constitute such a breach, does the Commission plan to regularize the situation?
En ordre d'aparition
and we would cry.
C'est en ordre.
It's OK.
Il vous suffit de mettre le texte dans un bloc de citation avec un lien vers la source originale et tout devrait être en ordre.
Just put that in a block quote, include a link to the original source, and you're in pretty good shape.
Après la création du FMI en 1944, la plupart des décisions du même ordre sont devenues courantes, bien moins passionnées et beaucoup plus faciles à mettre en branle.
Following the creation of the IMF in 1944, many of the same decisions became routine, a lot less interesting, and much easier to implement.
Mais je ne peux pas forcer un ministre à mettre telle ou telle langue à son ordre du jour.
I cannot, however, force a minister to put a particular language on his or her agenda.

 

Recherches associées : En Ordre - En Ordre - Mettre En - Mettre En - Mettre En - Mettre En - En Bon Ordre - Finances En Ordre - Tout En Ordre - En Ordre Chronologique - était En Ordre - Parfaitement En Ordre - Ordre En Question