Traduction de "monta sur le trône" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Trône - traduction : Monta - traduction : Monta sur le trône - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il monta en tout quatre fois sur le trône de Gwynedd. | He three times gained the throne of Gwynedd and then lost it again, before regaining it once more in 1099 and this time keeping power until his death. |
George III inversa cette tendance lorsqu'il monta sur le trône en 1760. | George III reversed this trend when he came to the throne in 1760. |
Cette dernière mourut le 17 novembre 1558 et Élisabeth monta sur le trône. | On 17 November 1558, Mary died and Elizabeth succeeded to the throne. |
Lorsque le Grand Roi Ivid V monta sur le trône, les peuples oppressés se rebellèrent. | When the overking Ivid V came to the throne, the oppressed peoples rebelled. |
Lorsqu'il monta sur le trône, le Portugal était de nouveau en conflit avec l'Église catholique romaine. | At the time of his accession to the throne, Portugal was again in diplomatic conflict with the Catholic Church. |
Henri II monta sur le trône en 1154 et agrandit considérablement Windsor entre 1165 et 1179. | Henry II came to the throne in 1154 and built extensively at Windsor between 1165 and 1179. |
Yuknoom Ch'een II avait 36 ans lorsqu il monta sur le trône de Calakmul en l'an 636. | Yuknoom Che'en II was 36 years old when he came to the throne of Calakmul in AD 636. |
Morgan était le fils de Pasgen ap Cyngen et monta sur le trône de Powys vers 540. | Morgan ap Pasgen was a mid 6th century King of Powys, and a son of Pasgen ap Cyngen. |
Le 20 janvier 1936, George V mourut et Edward monta sur le trône sous le nom d'Édouard VIII. | On 20 January 1936, George V died and Edward ascended the throne as Edward VIII. |
Il monta sur le trône de Chypre à la mort de son oncle Henri II, en 1324. | The son of Guy of Cyprus, Constable of Cyprus (son of Hugh III of Cyprus and wife Isabella of Ibelin), and Eschiva of Ibelin, Hugh succeeded his father as Constable of Cyprus in 1318, and later succeeded to the throne of Cyprus on the death of his uncle Henry II, since Henry II had no son. |
En 1820, le roi mourut et le prince régent monta sur le trône sous le nom de George IV. | In 1820, the King died, leaving the Crown to the Prince Regent, who became George IV. |
George fut remplacé par son fils, George Auguste, qui monta sur le trône en tant que George II. | George was succeeded by his son, George Augustus, who took the throne as George II. |
Lorsque le frère de Léon VI, Alexandre, monta sur le trône en mai 912, Nicolas fut rétabli dans ses fonctions de patriarche. | About the time of the accession of Leo VI's brother Alexander to the throne in May 912, Nicholas was restored to the patriarchate. |
Elle monta sur le trône à l'âge de 18 ans après la mort sans héritiers légitimes des trois frères aînés de son père. | She inherited the throne at the age of 18, after her father's three elder brothers had all died, leaving no legitimate, surviving children. |
Richard monta ensuite seul sur le trône et le 25 juin 1483, fit exécuter le fils d Elisabeth et son frère au Château de Pontefract, Yorkshire. | Gloucester now moved to take the throne himself and on 25 June 1483 he had Elizabeth Woodville's son and brother executed in Pontefract Castle, Yorkshire. |
En 1685, lorsque Jacques II monta sur le trône d'Angleterre, Guillaume tenta une approche conciliante tout en essayant de ne pas offenser les protestants anglais. | In 1685, when James II succeeded Charles, William at first attempted a conciliatory approach, at the same time trying not to offend the Protestants in England. |
Cette même année, Alaric , le plus célèbre des rois Wisigoths, monta sur le trône, alors qu'à l'empereur Théodose succédaient ses deux fils Arcadius en Orient et Honorius en Occident. | In that year, the Visigoths' most famous king, Alaric I, took the throne, while Theodosius was succeeded by his incapable sons Arcadius in the east and Honorius in the west. |
Lorsque son père monta sur le trône le 6 mai 1910 après la mort d'Édouard VII sous le nom de George V, Edward devint automatiquement duc de Cornouailles et de Rothesay. | When his father ascended the throne on 6 May 1910 following the death of Edward VII, Edward automatically became Duke of Cornwall and Duke of Rothesay and he was created Prince of Wales a month later on 23 June 1910, his 16th birthday. |
À l'âge de 54 ans, après la mort de la reine Anne de Grande Bretagne, George monta sur le trône britannique en tant que premier monarque de la Maison de Hanovre. | At the age of 54, after the death of Queen Anne of Great Britain, George ascended the British throne as the first monarch of the House of Hanover. |
Aelita, sur le trône (l.Solntseva). | Aelita the Queen. |
Clopin monta sur une grosse pierre. | Clopin mounted a large stone. |
Qui va s'asseoir sur le trône? | Who will ascend to the throne? |
C était le roi sur son trône. | This was the king on his throne. |
Un nouvel homme sur le trône. | New power behind the throne. |
Un nouvel homme sur le trône. | A new power behind the throne. |
Il monta sur l'échelle jusqu'à la moitié. | He ascended the ladder halfway. |
Chaque membre prête serment de loyauté personnelle au roi, une pratique qui se poursuit puisque chaque nouveau roi monta sur le trône, jusqu'à la monarchie absolue et héréditaire a été officiellement acceptée par les Islandais en 1662. | Each member swore an oath of personal loyalty to the king, a practice which continued as each new king came to the throne, until absolute and hereditary monarchy was formally accepted by the Icelanders in 1662. |
Ensuite Il S'est établi Istawâ sur le Trône. | Then He Istawa (rose over) the Throne (in a manner that suits His Majesty). |
Ensuite Il S'est établi Istawâ sur le Trône. | Then He mounted the Throne. |
L'empereur installe Maximilien sur le trône du Mexique. | The Emperor wants Maximilian of Austria in Mexico. |
Moi vivante, personne ne montera sur le trône. | So long as I live no power on earth shall take my throne away from me. |
Le cycliste monta la colline. | The cyclist climbed the hill. |
Le Tout Miséricordieux S'est établi Istawâ sur le Trône. | The ever merciful, established on the throne (of authority). |
Le Tout Miséricordieux S'est établi Istawâ sur le Trône. | The Most Gracious Who, befitting His Majesty, took to the Throne (of control). |
Le Tout Miséricordieux S'est établi Istawâ sur le Trône. | the All compassionate sat Himself upon the Throne to Him belongs |
Le Tout Miséricordieux S'est établi Istawâ sur le Trône. | The Compassionate on the Throne is established. |
Le Tout Miséricordieux S'est établi Istawâ sur le Trône. | The Most Beneficent (Allah) Istawa (rose over) the (Mighty) Throne (in a manner that suits His Majesty). |
Le Tout Miséricordieux S'est établi Istawâ sur le Trône. | The Most Merciful on the Throne He settled. |
Le Tout Miséricordieux S'est établi Istawâ sur le Trône. | The Most Compassionate Lord is settled on the Throne (of the Universe). |
Le Tout Miséricordieux S'est établi Istawâ sur le Trône. | The Beneficent One, Who is established on the Throne. |
Le Tout Miséricordieux S'est établi Istawâ sur le Trône. | the All beneficent, settled on the Throne. |
Le Tout Miséricordieux S'est établi Istawâ sur le Trône. | the Merciful willed to the Throne. |
Le Tout Miséricordieux S'est établi Istawâ sur le Trône. | The Most Merciful who is above the Throne established. |
Le Tout Miséricordieux S'est établi Istawâ sur le Trône. | The Beneficent God is dominant over the Throne (of the realm). |
Le Tout Miséricordieux S'est établi Istawâ sur le Trône. | The Beneficent Allah is firm in power. |
Recherches associées : Sur Le Trône - Monter Sur Le Trône - Monter Sur Le Trône - Prendre Le Trône - Paon Trône - Trône épiscopal - Chaise Trône - Trône Papal - Revendication Trône - Trône Tambour - Salle Du Trône - Trône De Fer