Traduction de "montant en espèces sur" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Montant de titres et d' espèces en dollars des États Unis , exprimé en euros | Euro equivalent amount of US dollar securities and cash Euro equivalent amount Aggregate euro equivalent of gold amount |
Le montant de la redevance pour les espèces démersales est indiquée dans la fiche technique en appendice 2. | The relevant EU authorities shall submit, by electronic means, to the Ministry for Fisheries and Maritime Affairs, with a copy to the EU Delegation in Senegal, an application for each vessel wishing to fish under the Agreement, at least twenty (20) working days before the start of the period of validity requested. |
Seul un montant de 29,812 millions EUR (58,309 millions DEM) d aide au fonctionnement a été versé en espèces. | Only EUR 29,812 million (DEM 58,309 million) operating aid was paid in cash. |
Une cession d' actifs éligibles s' effectue en contrepartie d' espèces en euros , conjointement avec un accord simultané de revendre à un moment spécifié des actifs équivalents contre un montant d' espèces en euros . | There should be a sale of eligible assets against euro cash , together with a simultaneous agreement to sell back against euro cash equivalent assets at a specified time . |
Le montant , exprimé en euros , de la somme de la valeur de tous les titres et espèces transférés à la BCE est égal au montant indiqué au paragraphe 1 . | The euro equivalent of the sum of the value of all sec urities transferred to the ECB and the cash shall be equal to the amount indicated in paragraph 1 . |
L'augmentation du montant des soldes en espèces en 2004 découlait essentiellement de l'accroissement des recettes et de la réception de fonds en fin d'année. | The increase in cash balances in 2004 resulted largely from the growth in income and the late year receipt of funds. |
Lorsqu' une contrepartie n' est pas en mesure de livrer un montant suffisant d' actifs admis en garantie ou de livrer suffisamment d' espèces en règlement du montant convenu dans le cadre d' opérations bilatérales . | This applies if a counterparty is unable to deliver a sufficient amount of eligible underlying assets or if it is unable to deliver a sufficient amount of cash to settle the amount agreed in bilateral transactions . |
2 Lorsqu' une contrepartie n' est pas en mesure de livrer un montant suffisant d' actifs admis en garantie ou de livrer suffisamment d' espèces en règlement du montant convenu dans le cadre d' opérations bilatérales . | 2 This applies if a counterparty is unable to deliver a sufficient amount of eligible underlying assets or if it is unable to deliver a sufficient amount of cash to settle the amount agreed in bilateral transactions . |
( 2 ) Lorsqu' une contrepartie n' est pas en mesure de livrer un montant suffisant d' actifs admis en garantie ou de livrer suffisamment d' espèces en règlement du montant convenu dans le cadre d' opérations bilatérales . | ( 2 ) This applies if a counterparty is unable to deliver a sufficient amount of eligible underlying assets or if it is unable to deliver a sufficient amount of cash to settle the amount agreed in bilateral transactions . |
2 ) Lorsqu' une contrepartie n' est pas en mesure de livrer un montant suffisant d' actifs admis en garantie ou de livrer suffisamment ( d' espèces en règlement du montant convenu dans le cadre d' opérations bilatérales . | 2 ) This applies if a counterparty is unable to deliver a sufficient amount of eligible underlying assets or if it is unable to deliver a ( sufficient amount of cash to settle the amount agreed in bilateral transactions . |
2 Lorsqu' une contrepartie n' est pas en mesure de livrer un montant suffisant d' actifs admis en garantie ou de livrer suffisamment d' espèces en règlement du montant convenu dans le cadre d' opérations bilatérales . | This applies if a counterparty is unable to deliver a sufficient amount of eligible underlying assets or if it is unable to deliver a sufficient amount of cash to settle the amount agreed in bilateral transactions . |
Opération en espèces aux GAB retrait d' espèces d' un compte ou dépôt d' espèces sur un compte , effectué à un GAB à l' aide d' une carte ayant une fonction espèces . | Open end investment funds are investment funds the units or shares of which are , at the request of the holders , repurchased or redeemed directly or indirectly out of the undertaking 's assets . |
Opération en espèces de gré à gré dépôt d' espèces sur un compte en banque ou retrait d' espèces d' un compte en banque , à l' aide d' un formulaire de banque . | Ordinary revision is the revision of data referring to the period preceding the current one . |
Pour extrapoler une estimation du bien être, l'estimation de la richesse a été convertie en annuités et additionnée au montant estimatif du revenu en espèces. | To extend assessments of well being, estimates of wealth have been converted to an annuity and summed with estimates of money income. |
10 de toutes les espèces de plantes sur la planète. 24 000 espèces sont en sécurité. 30 000 espèces, si nous obtenons les financements, d'ici l'année prochaine. | Ten percent of all plant species on the planet, 24,000 species are safe 30,000 species, if we get the funding, by next year. |
Toutes espèces Toutes espèces Toutes espèces Toutes espèces Toutes espèces Toutes espèces Toutes espèces Toutes espèces Toutes espèces | All food producing species All food producing species All food producing species. |
Cette séquence permet également de réduire au minimum le nombre de billets nécessaires pour le paiement en espèces de n' importe quel montant . | It also keeps the number of banknotes needed for the payment of any amount to a minimum . |
le rapport d'échange des titres ou des parts représentatifs du capital social et, le cas échéant, le montant de toute soulte en espèces | the ratio applicable to the exchange of securities or shares representing the company capital and the amount of any cash payment |
Le montant approximatif des intérêts a été retiré en espèces en deux opérations, à savoir en septembre et en no vembre 1981, par l'ancien comptable du Parle ment. | The approximate amount of the interest was withdrawn in cash on two occasions, in September and November 1981 by Parliament's then accounting officer. cer. |
En espèces | in cash, or |
La Turquie a établi un fonds d'affectation spéciale pour financer ce projet et prévoit d'apporter des contributions en espèces et en nature d'un montant de 40 millions de dollars sur une période de cinq ans. | Turkey had established a trust fund to finance the project, with cash and in kind contributions amounting to 40 million over five years. |
Le tiers au moins du montant total des contributions doit être constitué d apos espèces et de services. | Cash and services components of donor pledges should amount, in the aggregate, to at least one third of the total contributions. |
En plus de sa théorie sur l'évolution dans L'Origine des Espèces | In addition to theorizing on evolution in The Origin of Species, |
Les échantillons seront prélevés sur différentes espèces d oiseaux vivant en liberté. | Samples shall be taken from different species of free living birds. |
Les échantillons seront prélevés sur différentes espèces d'oiseaux vivant en liberté. | Samples shall be taken from different species of free living birds. |
(13) Il doit être possible de fournir des garanties en espèces selon des systèmes de transfert de propriété ou de constitution de sûreté, respectivement protégés par la reconnaissance des mécanismes de compensation et par le nantissement du montant en espèces. | (13) It should be possible to provide cash as collateral under both title transfer and pledge structures respectively protected by the recognition of netting or by the pledge of cash collateral. |
La communauté internationale a versé des contributions en espèces et en nature d apos un montant atteignant 100 millions de dollars des Etats Unis depuis janvier 1993. | The international community has made cash and in kind contributions of up to US 100 million since January 1993. |
espèces hautement migratoires (espèces listées en annexe 1 de la convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982) | highly migratory species (species listed in Annex 1 to the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea) |
Groupe de travail sur les espèces | OITS Support Group ECBS Board |
Contributions en espèces | Contributions in cash |
Besoins en espèces | Cash requirements |
Soldes en espèces | Cash balances |
Contribution en espèces | Cash contribution |
Dépôt en espèces | Cash deposits |
Prestations en espèces | Cash benefits |
Prestations en espèces | Benefits in cash |
51. Ainsi qu apos il est indiqué plus haut au paragraphe 10, des contributions en espèces d apos un montant total de 9 millions de dollars ont été reçues pour financer les programmes de formation de la police, tandis que des contributions supplémentaires, en espèces et en nature, d apos un montant de 55,1 millions de dollars ont été annoncées. | 51. As shown in paragraph 10 above, the cash contributions that have been received total 9 million in support of police training programmes and an additional 55.1 million has been pledged in cash and in kind. |
Ils sont aujourd'hui sur la liste des espèces en danger de l'UICN. | They're now listed as vulnerable under the IUCN. |
En 1933, l'expédition Templeton Crocker découvrit quelques espèces endémiques sur ces îles. | In 1933 the Templeton Crocker Expedition discovered several endemic species on the islands. |
Avis de la BCE sur les restrictions applicables aux paiements en espèces en Bulgarie | ECB Opinion on restrictions on cash payments in Bulgaria |
En 1989, cette liste comportait 603 espèces de plantes vasculaires, 32 espèces de mousses, 29 espèces de lichens et 20 espèces de champignons. | In 1989 the list comprised 603 vascular plant species, 32 moss species, 29 species of lichen and 20 species of fungus. |
58 espèces animales et 8 espèces végétales sont considérées comme présentes sur le territoire wallon. | 58 animals species and 8 plant species are considered to be present on the Walloon territory. |
Ce livre répertorie 400 espèces animales et 412 espèces végétales classées en cinq catégories selon le degré de menace qui pèse sur elles. | The book lists 400 animal and 412 plant species, which are arranged into five categories depending on the degree of endangerment. |
Les autres espèces de poissons sur des sites où l une des espèces mentionnées ci dessus est présente seront également considérées comme espèces sensibles. | Other species of fish on sites where any of the above species are present shall also be considered as susceptible species. |
Les autres espèces de poissons existant sur des sites où l'une des espèces susmentionnées est présente seront également considérées comme des espèces sensibles. | Other species of fish on sites where any of the above species are present shall also be considered as susceptible species. |
Recherches associées : Montant En Espèces - Montant En Espèces - En Espèces Sur Compte - Sur Total En Espèces - En Espèces - En Espèces - En Espèces - En Espèces - Montant De La Remise En Espèces - Montant En - Sur Le Montant - Sur Le Montant - Sur Le Montant - Sur Ce Montant