Traduction de "montrer le soutien" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Soutien - traduction : Montrer - traduction : Montrer - traduction : Soutien - traduction : Soutien - traduction : Soutien - traduction : Montrer - traduction : Montrer - traduction : Montrer le soutien - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Montrer à l'électorat qu'on a le soutien d' étrangers peut souvent faire basculer des électeurs hésitants. | Proving to the electorate that one has the support of the foreigners is often key to getting swing voters. |
Et c'est là que nous devons nous montrer extrêmement circonspects dans notre soutien. | Accidents like these have made us look at individual airports in terms of seeing whether or not international supervision and international standards are possible. |
D'autres faisaient de même avec apoyoaLugo ( Je soutiens Lugo ) pour montrer leur soutien au Président. | Others also used apoyoaLugo ( I support Lugo ) to show their support for the President. |
Pourquoi les Chinois du continent prennent ils le risque de montrer leur soutien à la lutte démocratique de Hong Kong ? | Why are mainland Chinese taking the risk to show their support for Hong Kong's democratic struggle? |
La crise actuelle offre une opportunité de montrer que l UE peut apporter stabilité, soutien et solidarité. | Today s crisis offers an opportunity to show that the EU can provide stability, support, and solidarity. |
Quatre millions d'enfants à travers le monde ont signé une pétition pour montrer leur soutien à la cause défendue par Malala. | Four million children from around the world signed to strengthen the cause of Malala. |
De Boston à Beyrouth, du Cap à Caracas, des citoyens ont voulu montrer leur soutien à Gaza. | From Boston to Beirut, Cape Town to Caracas, citizens have shown their solidarity and support for Gaza. |
Pour montrer son appui à Marina Silva, il a dernièrement enregistré une vidéo de soutien sur Youtube. | In a show of support for Silva, he recently recorded an endorsement on YouTube. |
Par conséquent, ils peuvent se montrer réticents à apporter un soutien actif à la recherche de preuves. | As a consequence, they may be reticent in lending active support to bring evidence to the surface. |
Comme l'acteur de Bollywood Sameer Kochhar a dit Je suis ici pour montrer ma solidarité et mon soutien. | As Bollywood actor Sameer Kochhar said, I m here to show solidarity and support. |
Il y a 3 choses que vous pouvez faire dès maintenant. 1. Signez l'engagement pour montrer votre soutien. | There are 3 things you can do right now 1. sign the pledge to show your support 2. get the bracelet and action kit 3. sign up for Tri to donate a few dollars a month and join our army for peace |
Je ne me suis écarté qu'à une reprise de cette liste pour montrer mon soutien aux différentes options. | I departed only once from that list to show support for what was available. |
En rupture avec la tradition, la reine Mary assista à la cérémonie pour montrer son soutien à son fils. | In a break with tradition, Queen Mary attended the ceremony in a show of support for her son. |
Mais j'ai pensé qu'il était d'une importance vitale de montrer que nous apportions notre soutien à cette démocratie naissante. | But I felt that it was vitally important that we were seen to support this fledgling democracy. |
La confiance envers le gouvernement est ébranlée, l offensive semblant montrer que même avec un soutien américain massif, le gouvernement sud vietnamien ne pourrait pas protéger ses citoyens. | Confidence in the government was shaken, since the offensive seemed to reveal that even with massive American support, the government could not protect its citizens. |
Te le montrer ? | Show you? |
Plusieurs manifestations simultanées se sont déroulées dans quelques villes majeures en France le 31 mars. Leur but montrer un soutien indéfectible aux langues régionales et autochtones. | On March 31, 2012, several simultaneous events took place in France's major cities, driven by the overarching goal of showing an unfailing support to regional as well as indigenous languages. |
Il n'a pas voulu d'un événement exclusivement politique, et il a dit à Global Voices que le nombre de gens venus montrer leur soutien était source d'inspiration. | He didn't want an exclusively political function, and he told Global Voices that the number of people who came to show their support was inspiring. |
La vidéo de Dina n'a pas tardé à devenir virale et les militants ont commencé à utiliser le hashtag SaveDinaAli (Sauvez Dina Ali) pour montrer leur soutien. | Dina's video soon went viral and activists started using the hashtag SaveDinaAli to show their support. |
SYRIAslyJana Pour montrer votre soutien, callHoms Composez le 00963 31 ensuite 21, 22, 24 or 25 ensuite faites 5 numéros au hasard dites quelques mots d'encouragement Syria | SYRIAslyJana To show your support, callHoms Dial 00963 31 then 21, 22, 24 or 25 then enter 5 random numbers say a couple of encouraging words Syria |
Configuration Montrer le chemin | Settings Show Path |
Pourrait on le montrer ? | Pourrait on le montrer ? |
Je vais le montrer ! | I will show that! |
Peut on le montrer ? | Can it be shown? |
Pourrait on le montrer ? | COULD WE BRlNG IT OUT? |
Les objectifs des POP sont justes mais le soutien des États membres laisse encore et toujours à désirer, comme n'ont cessé de le montrer les rapports de la Commission dans le passé. | The MAGP' s objectives are correct, but their implementation by the Member States still leaves much to be desired. The Commission' s reports in the past have shown us that over and over again. |
Brenna Hamilton, rédactrice du blog The Art School Girl of Doom Rides Again, demande aux lecteurs de montrer leur soutien à Ling et Lee | Brenna Hamilton, who blogs at The Art School Girl of Doom Rides Again, pleads with readers to show support for Ling and Lee |
Et j'aimerais vous le montrer. | And I'd like to show it. |
Et je voudrais le montrer. | and I'd like to show it. |
Je voulais te le montrer. | I wanted to show it to you. |
Peux tu me le montrer ? | Can you show it to me? |
Pouvez vous me le montrer ? | Can you show it to me? |
Un chiffre pour le montrer | One figure for that |
Laissez moi vous le montrer. | So let me show you that. |
Pouvez vous me le montrer ? | What is it about? |
J'aimerais pouvoir te le montrer. | I wish I could show you |
Je vais vous le montrer. | Well I will show you here. |
Laissez moi vous le montrer. | And let me show you. |
Et j'aimerais vous le montrer. | Assisted in this by Billie Holiday. |
Je vais vous le montrer. | GCM |
Je vais te le montrer. | I'll show you how much I'm yellow. |
Laissezmoi vous le montrer, d'accord? | Let me show you it, will you? |
Je vais vous montrer le... | I want you to see the... |
Je vais vous le montrer. | This is the gayest time of all the year. |
Voulezvous me montrer le chemin? | Will you show me the way? |
Recherches associées : Montrer Notre Soutien - Montrer Leur Soutien - Montrer Votre Soutien - Le Montrer - Montrer Le Chemin - Montrer Le Respect - Montrer Le Document - Montrer Le Respect - Laissez-le Montrer - Montrer Le Drapeau - Montrer Le Contenu - Montrer Le Titre - Montrer Le Doigt - Montrer Le Soin