Traduction de "moyen élevé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

élevé - traduction : Moyen - traduction : élève - traduction : Élevé - traduction : Élevé - traduction : élevé - traduction : éLEVÉ - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

On a pu individualiser six alarmes différentes prédateur aérien avec un degré d'urgence bas, moyen et élevé prédateur terrestre avec un degré d'urgence bas, moyen, élevé.
Therefore, six different predatory alarm calls with six different meanings have been identified aerial predator with low, medium, and high urgency and terrestrial predator with low, medium, and high urgency.
Si vous allez avoir un coût total moyen très élevé.
So you are going to have a very high average total cost .
C'est le niveau de vie moyen le plus élevé dans le monde.
It has the highest average standard of living in the world.
L' âge moyen des agriculteurs européens est élevé, au point d' être préoccupant.
The average age of European farmers is worryingly high.
En 2001, le taux d'avortement moyen était cinq fois plus élevé au Groenland qu'au Danemark.
In 2001, the average abortion rate for Greenland was five times higher than the Danish rate.
Les connexions RDP peuvent être chiffrées avec un niveau de chiffrement bas, moyen ou élevé.
RDP communication can be encrypted using either low, medium or high encryption.
Coefficient moyen (non compris le coefficient le plus élevé et le coefficient le plus faible)
Average Average (excluding highest and lowest percentages)
En revanche, 79 municipalités ont un taux de marginalisation moyen, 407  soit 50  du total  un taux élevé, et 300 un taux très élevé de marginalisation.
By contrast, 79 municipalities show medium levels of marginalization, 407 (50 per cent of the total) high levels, and 300 very high levels.
Le revenu moyen en Amérique latine est à ce jour à peine plus élevé qu en 1980.
Indeed, average income in Latin America is now barely above its 1980 level.
Sans cette allocation, le nombre moyen de chômeurs en 2009 serait plus élevé de 300 000.
Without this short time allowance, the average number of unemployed in 2009 would be 300,000 higher than it is now.
Sans cette allocation, le nombre moyen de chômeurs en 2009 serait plus élevé de 300 000.
Without this short time allowance, the average number of unemployed in 2009 would be 300,000 higher than it is now.
La qualification faible , moyen ou élevé est subjective et dépend de la situation dans chaque pays.
The classification of low , medium or high is subjective and relative to the situation in each country.
Mais le taux moyen d'inflation était trois fois plus élevé à cette époque qu'aujourd'hui. Pour ce
These are growth rates which were last attained some 10 years ago, but then the average rate of inflation was three times as high as today.
Quatre de ces recommandations ont un rang de priorité élevé et 16 un rang de priorité moyen.
There are four high priority and 16 medium priority recommendations in the group.
51. Les autres parties du pays ont été classées en zones à risque élevé, moyen ou faible.
51. Other parts of the country had been designated as high , medium and low risk zones.
Les systèmes de paiement de gros montant se caractérisent par un montant moyen des opérations très élevé.
Some payment systems include credit mechanisms, but that is essentially a different aspect of payment.
Quant au rendement moyen, il s' est élevé à environ 15 au lieu des 4 ordinairement escomptés.
But the average return over the past five years has been around 15 , instead of the usual 4 .
Le tarif moyen pour tous les flux de déchets en provenance d autres pays serait un peu plus élevé que le tarif moyen appliqué à l intérieur du pays.
The average fee for all waste flows from other countries would be somewhat higher than the average fee charged domestically.
C'est en Italie que le taux de prélèvements obligatoires sur le salaire ouvrier moyen est le plus élevé.
Table No. 12 traces likely changes2 in the ratio between the number of persons aged over 65 and the active population.
En effet, le poids moyen par envoi de Sernam est plus élevé que le poids moyen par envoi du marché ( kg contre 29 kg à fin juin 2003).
Sernam s average weight by dispatch is higher than the average weight by dispatch of the market ( kg compared with 29 kg at end June 2003).
Un autre point, Monsieur le Président, a trait au niveau très élevé du salaire moyen des fonctionnaires du Parlement.
Another point, Mr President, is the very high average salary level of officials working for Parliament.
4.2.2 Il considère par ailleurs que ce plafond est élevé au regard du montant moyen des litiges concernant le consommateur.
4.2.2 The Committee also deems this ceiling to be high, given the average amounts involved in consumer claims.
Le nombre moyen de visites avoisinait cinq par femme enceinte, ce qui est un taux élevé par rapport aux recommandations internationales.
The average number of visits averaged approximately five for each pregnant woman, which is high compared with international recommendations.
Plusieurs participants à l'audition ont attiré l'attention sur l'âge moyen élevé des travailleurs agricoles et sur les conséquences que cela entraîne.
2.7.9 At the hearing, various parties underlined the high average age of farm workers and the consequences of this.
Plusieurs participants à l'audition ont attiré l'attention sur l'âge moyen élevé des travailleurs agricoles et sur les conséquences que cela entraîne.
3.7.9 At the hearing, various parties underlined the high average age of farmworkers and the consequences of this.
Pendant la période d enquête, le prix moyen à l'importation du produit concerné originaire de l Inde était 1 plus élevé qu en 1999.
In the IP, the average import price of the product concerned originating in India was 1 higher than in 1999.
Le montant moyen des soumissions présentées lors des opérations principales de refinancement effectuées en 1999 s' est élevé à 954 milliards d' euros et le montant moyen alloué a atteint 69 milliards .
The average amount of bids submitted to the MROs conducted in 1999 was Euros 954 billion and the average amount allotted was Euros 69 billion .
Y at il un moyen pour l'utilisateur de sélectionner un thème avec un contraste élevé qui s'applique à la plate forme entière?
Is there a way for the user to select a high contrast theme that applies to the entire platform?
Le rapport rappelle que le revenu moyen d'un Américain est 43 fois plus élevé que celui d'un Tanzanien, d'un Tchadien ou d'un Nigérien.
The international community has the duty, then, of calling the Zaire regime to task, otherwise we bear joint responsibility if we do not do so already through our attitude over the last decades.
Toutefois pour ce dernier groupe, la hausse s apos est amorcée plus récemment et le prix moyen de la période janvier juin 1994 n apos est pas plus élevé que le prix moyen de 1993.
For this latter grouping, however, rises have begun more recently, and the average price level for January June 1994 is not much higher than the average level for 1993.
L'indice de fécondité (3) est élevé pour un pays ayant un développement humain moyen où seulement 3  des femmes occupent des postes de direction.
The fertility rate (at 3) is high for a medium human development' country, and only three percent of the women reach managerial positions.
Il montre, selon le degré de malaria (bas, moyen, élevé) comment évolue le nombre de partenaires sexuels à mesure qu'augmente la présence du VIH.
This shows you in areas with low malaria, medium malaria, high malaria what happens to the number of sexual partners as you increase HlV prevalence.
Le niveau élevé du taux moyen de chômage dans l Union reste une triste réalité avec un chiffre d environ 10 (selon la définition de l OIT).
A high average unemployment level remains a depressing feature of the Union, at roughly 10 (according to the ILO definition).
5.17 Le rapport de la BM cite un projet où le salaire reçu par les ouvriers est deux fois plus élevé que le salaire moyen national pour le même travail et que celui des contremaîtres est 60 plus élevé.
5.17 The WB report refers to a project where workers' pay is twice the average national wage for the same work and that of supervisors is 60 higher.
5.18 Le rapport de la BM cite un projet où le salaire reçu par les ouvriers est deux fois plus élevé que le salaire moyen national pour le même travail et que celui des contremaîtres est 60 plus élevé.
5.18 The WB report refers to a project where workers' pay is twice the average national wage for the same work and that of supervisors is 60 higher.
5.20 Dans le cadre du projet cité28 l'opérateur souligne que le salaire reçu par les ouvriers est deux fois plus élevé que le salaire moyen national pour le même travail et que celui des contremaîtres est 60 plus élevé.
5.20 As regards the abovementioned project28, the operator stresses that the wages received by workers are twice the average national wage for the same work and that of supervisors is 60 higher.
6.5.5 Dans le cadre du projet cité, l'opérateur souligne que le salaire reçu par les ouvriers est deux fois plus élevé que le salaire moyen national pour le même travail et que celui des contremaîtres est 60 plus élevé.
6.5.5 As regards the abovementioned project, the operator stresses that the wages received by workers are twice the average national wage for the same work and that of supervisors is 60 higher.
Le PNUD a assigné un rang de priorité élevé aux principales recommandations du Comité et un rang de priorité moyen ou faible aux autres recommandations.
UNDP has classified the Board's main recommendations as high priority and the remainder as either medium or low priority.
4.17 Le rapport de la Banque mondiale cite un projet où le salaire reçu par les ouvriers est deux fois plus élevé que le salaire moyen national pour le même travail et que celui des contremaîtres est 60 plus élevé.
4.17 The World Bank report refers to a project where workers' pay is twice the average national wage for the same work and that of supervisors is 60 higher.
La diminution des produits en 2009 reflète principalement le fait que le taux moyen des opérations principales de refinancement a été moins élevé qu' en 2008 .
The decrease in income in 2009 mainly reflected the fact that the average main refinancing rate was lower than in 2008 .
Ce taux est significativement plus élevé que l'objectif de 5 du revenu mensuel moyen à consacrer à la bande large fixé par l'Union internationale des télécommunications.
This percentage was significantly higher than the target of 5 of average monthly income spent on broadband set by the International Telecommunications Union.
Grâce aux exportations, le prix élevé du pétrole a rapporté d immenses revenus aux gouvernements du Moyen Orient, qui souhaitent toujours transformer leurs gains en actifs américains.
High oil prices have created huge export revenues for Middle Eastern governments, which still want to park their earnings in American assets.
Alors que le coût total moyen est plus élevé, alors le coût marginal courbe, puis votre, c'est va être un vers le bas ou en pente.
So as long as the average total cost is higher, then the marginal cost curve, then your, this's gonna to be a down or sloping.
3.2.4 Comme indiqué ci dessus, le profil de risque (faible, moyen et élevé) sera établi au niveau national sur la base des antécédents de chaque exploitant.
3.2.4 As indicated above, at national level, a risk profile (low, medium or high) based on previous tests is to be attributed to each operator.
Compte tenu de son revenu moyen par habitant relativement élevé, Israël n'est pas éligible au financement bilatéral de l'Union européenne dans le cadre des programmes MEDA.
Israel, due to its relatively high average income per inhabitant, is not eligible to benefit from bilateral European Union funding under MEDA programmes.

 

Recherches associées : Moyen-élevé - Risque Moyen élevé - à Feu Moyen-élevé - élevé Et élevé - élevé élevé Voyage - être élevé - élevé Avec - Risque élevé - Trop élevé