Traduction de "ne se produit plus" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Produit - traduction : Produit - traduction : Ne se produit plus - traduction : Plus - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Certes, de bonnes choses arrivent, mais l'extraordinaire ne se produit plus.
Sure, good things happen, but amazing things stop happening.
Rien ne se produit.
Nothing is happening.
Sans la sanction de la plus haute sphère, rien ne se serait produit.
Without sanction from the very top, nothing would have happened.
Il ne se produit plus d accumulation supplémentaire après 8 semaines de traitement hebdomadaire.
There is no further accumulation after 8 weeks of once weekly dosing.
Ça ne se produit pas.
This is not happening.
Rien ne se produit par hasard.
Nothing happens by chance.
Rien de ... personnel ... ne se produit.
There is nothing ... personnal ... going on
Mais 'ça' ne se produit pas.
But 'it' is not occurring.
Plus 1 se produit 9,375 du temps.
Plus 1 happens 9.375 of the time.
Ceci ne se produit pas très souvent.
This doesn't happen very often.
Ça ne se produit pas très souvent.
It doesn't happen very often.
Plus 3 se produit Voyons, 31,25 du temps.
Plus 3 happens let's see, it says 31.25 of the time.
Vous ne comprenez pas ce qui se produit.
You don't understand what's happening.
Tu ne comprends pas ce qui se produit.
You don't understand what's happening.
Hélas, rien de tout cela ne se produit.
Alas, none of this has come to pass.
Car ceci ne se produit pas dans l'eau.
Because this doesn't have to happen in water.
Deux mois plus tard une chose incroyable se produit.
Two months later something incredible occurs.
Deux mois plus tard, quelque chose d'incroyable se produit.
Two months later, something incredible happens.
Puis d'autres évènements se sont produit encore plus brutalement.
Then other things happened even more abruptly.
Et puis, plus 2 se produit 23,438 du temps.
And then plus 2 happens 23.438 of the time.
Deux) Comment combattre toutes les formes de corruption, et être sûrs que la corruption ne se produit plus.
Two) How to Fight All forms of corruption, to make sure no more corruption happens.
Lorsque cela se produit, si cela se produit, l'on ne peut pas se cantonner dans le rituel du refus de la levée.
At the time you rejected this request for a waiver, whilst we radicals disagreed with that decision.
Cela ne se produit pas dans le représentation proportionnelle.
This is not the case under proportional representation.
Et celle ci ne se produit pas, au contraire.
Such reconstruction will not take place.
Une fois de plus, et cela se produit depuis plusieurs années, l'élaboration de ce budget ne se fait pas dans des conditions normales.
CLINTON (PPE). I was just anxious to ask the President in Office how long the Council have been considering this important matter and how much longer is it anticipated that it is going to take them to reach a decision?
En réalité, cela signifie que le règlement n'aurait plus de sens, puisqu'il se bornerait à dire que quelque chose ne se produit pas.
That means that in fact this regulation no longer has any point, since it simply states that something does not happen.
Et cela se produit aussi plus près de chez nous.
Now, this stuff is happening a bit closer to home as well.
Nous devons accorder un véritable intérêt à un produit, un service, dont personne ne pourra bientôt plus se passer.
We have to take a real interest in a commodity a utility that is going to be increasingly vital to all of us.
S'ils ne sont pas utilisés, cet effet multiplicateur ne se produit pas.
If they are not used, evidently this multiplier effect will not take place.
Un de mes seins ne produit plus de lait .
One of my breasts dried
Dans la vie ordinaire, cela ne se produit pas nécessairement.
which ordinary life would not necessarily accord them.
Mais cela ne veut pas dire que tout se produit.
But this does not mean everything happens.
Il sait aussi quoi faire si rien ne se produit.
And then the way to know what to execute
Jusqu' à présent rien de tel ne se serait produit.
Otherwise it would surely have happened by now.
Et pour les Aztecs, rien ne se produit par hasard,
And for the Aztecs, nothing happened by chance,
À Berlin, ce genre de choses ne se produit pas.
In Berlin, things like this cannot happen.
La croissance démographique la plus rapide se produit dans les régions les plus pauvres.
The fastest population growth is taking place in the poorest regions.
Plus cette libéralisation se poursuit, plus elle favorise celui qui produit à moindre prix.
The further liberalisation is carried, the more it works to the advantage of whoever produces cheapest.
Cette réaction ne se produit principalement qu'à partir de 16 K, température plus élevée que celle du noyau du Soleil.
This process requires a temperature of about 15 million K, which is higher than the core temperature of the Sun, but is less efficient than the Sun's proton proton chain reaction fusion reaction.
La Commission veut également interdire que les critères qui se rapportent à la fabrication d'un produit ne soient plus applicables.
The Commission also wants to prohibit the imposition of criteria relating to the manufacture of a product.
L'estivation se produit durant les périodes les plus chaudes et les plus sèches de l'été.
It takes place during times of heat and dryness, the hot dry season, which are often the summer months.
Il est plus probable que l'événement se soit produit quatre ans plus tard, en 830.
It is more likely that the event took place four years later, on January 29, 830.
Plus un produit est de qualité, plus son fabricant devrait se réjouir de cette directive.
The better the product, the more the maker should welcome this directive.
Ne représente t elle rien de plus qu un produit commercial ?
Is that all she is worth An object of trade?
Je souhaite que rien de cela ne se soit jamais produit.
I wish none of this ever happened.

 

Recherches associées : Ne Se Produit - Ne Se Produit Pas - Ne Se Produit Pas - Ne Se Produit Pas - Ne Se Produit Pas - Il Ne Se Produit - Ne Se Produit Pas - Ne Produit - Ne Produit - Ne Se Justifie Plus - Ne Se Reproduise Plus - Ne Se Limite Plus - Ne Se Limite Plus - Ne Se Sentent Plus