Traduction de "ne sont pas ciblés" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sont - traduction : Sont - traduction : Ne sont pas ciblés - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Si les crimes semblent être ciblés sur les ressortissants étrangers, les criminels ne sont pas toujours faciles à identifier. | While many crimes seem to be targeted at foreigners, the criminals are not as easy to identify. |
Mais ils sont ciblés comme groupe. | But they are being targeted as a group. |
Les autochtones sont ciblés par cette initiative. | Aboriginal people are of particular interest in this initiative. |
La traque financière et les assassinats ciblés ne sont sans doute pas les moyens les plus efficaces pour réduire l'audience des extrémistes. | The financial hunt and the targeted assassinations are certainly not the most effective methods of reducing the extremists' success. |
Les travailleurs du sexe sont également souvent ciblés. | They're often targeted when performing sex work, as well. |
Nos exportations sont paralysées par des embargos non ciblés. | Our exports are paralysed by poorly targeted embargoes. |
Le grenadier de roche et le grenadier berglax ne sont pas ciblés les captures réalisées ne peuvent être que des captures accessoires lors de la pêche d'autres espèces ciblées et sont indiquées séparément. | Roundnose Grenadier and Rough head Grenadier shall not be targeted and catches shall only be taken as by catch in association with other targeted species and shall be reported separately. |
2.9 Des investissements sociaux ciblés ne sont pas seulement source de progrès économique et social, ils permettent dans le même temps de renforcer la compétitivité. | 2.9 Targeted social investment does not just bring about social progress whilst increasing competitiveness. |
2.9 Des investissements sociaux ciblés ne sont pas seulement source de progrès économique et social, ils permettent dans le même temps de renforcer la compétitivité. | 2.9 Targeted social investment not only brings about social progress whilst increasing competitiveness. |
Pas même chez les gens de Sderot, Ashdod, Ashkelon, Beersheva et de leurs environs qui sont ciblés . | Not even from people in Sderot, Ashdod, Ashkelon, Beersheva and environs who are getting fired at. |
Alors, quid de ceux qui sont ciblés par les DRONES????? | Then wht abt thoz who r being targtd by DRONES????? |
Les domaines pouvant être ciblés sont l'administration publique et le droit. | Areas that can be targeted are public administration and law. |
Les domaines pouvant être ciblés sont l'administration publique et le droit. | Areas that can be targeted are public adrninisfration and law. |
Un mécanisme de secours est établi afin de permettre à la Commission d'agir dans le cas où les États membres ne parviennent pas à se mettre d'accord ou lorsque les objectifs ciblés ne sont pas atteints. | A fall back mechanism is established for Commission action in cases where Member States cannot agree, or where the targets are not being reached. |
Le fait que ces messages soient bien ciblés du point de vue du marketing ne signifie pas qu' ils sont toujours les bienvenus et qu' ils restent limités. | Well targeted from a marketing point of view does not necessarily mean either welcome or limited. |
Projets ciblés. | Targeted projects. |
Bienvenue à l euro , pas de slogan global mais des slogans ciblés | Welcome to the euro , no overall slogan but targeted slogans |
Des rendements de l ordre de 20 sur les titres ciblés sont du passé. | Returns of 20 on equity targets are a thing of the past. |
11.1.1 Quelques programmes sont bien ciblés (géographiquement, groupes, secteurs, communautés, missions spécifiques, etc.). | 11.1 A few programmes are well targeted geographically, groups, sectors, communities, specific tasks etc). |
De surcroît elles ne visent que certains types ciblés de pollution transfrontalière. | And they address only selected types of cross border pollution. |
Leurs dispositions ne sont toutefois applicables qu' à des individus ou groupes ciblés qui sont considérés comme des terroristes par le Conseil de sécurité des Nations unies . | The provisions of these Regulations however only apply to targeted individuals or groups which are considered as terrorists by the United Nations Security Council . |
Les groupes ciblés sont les élèves des écoles primaires, les enseignants et les parents. | The target groups are children in primary schools, teachers and parents. |
Enfin, la Commission ne peut pas soutenir une partie des amendements 2 et 28, concernant la création d'une volonté politique commune dans le cadre de projets de transport transfrontaliers, dès lors que les décideurs politiques ne sont pas ciblés par le programme. | Finally, the Commission cannot support part of Amendments 2 and 28, referring to the formation of a common political will in cross border transport projects as political decision makers are not targeted by the programme. |
Il n'y a pas eu de bombes, et attaque et enlèvements étaient ciblés. | There were no bombs and attack and kidnappings were targeted. wanda Rebecca Enonchong ( africatechie) July 28, 2014 |
Certains groupes de la population sont également ciblés par des mesures spécifiques, notamment les jeunes. | Specific measures have been developed for particular population groups, e.g. youth. |
Les informations sont trop centralisées elles proviennent toutes de Bruxelles et ne sont pas dirigées vers des groupes ciblés sur la base, par exemple, du sexe, de l'âge, des aspects géographiques et du niveau d'éducation des catégories de personnes. | The information is too centralised, it is all prepared in Brussels and it is not directed at target groups according, for example, to gender, age, geographical considerations and the level of education of population groups. |
Evénements indésirables ciblés (PTs) 3. | Adverse Events of Special Interest (PTs) 3. |
Evénements indésirables ciblés (PTs), 3. | Adverse Events of Special Interest (PTs) 3. |
Les échantillons de base ciblés | Focused core samples |
Apparemment, les termes proposés par le gouvernement (LIBOR 5 et nantissement) se sont avérés parfaitement ciblés. | Apparently, the terms offered by the government (LIBOR 5 and collateral) have turned out to be right on target. |
1.5 Les problèmes ciblés par les politiques communautaires ne ne peuvent pas être résolus sur le seul territoire de l'Union européenne, en particulier par rapport à la mondialisation. | 1.5 Especially in view of globalisation, the problems targeted by Community policies cannot be solved only within the EU. |
Toutefois, nous pensons aussi que la réponse des assassinats ciblés , comme l a dit M. Solana une politique du talion ne facilite pas la pacification. | We also say, however, that the selective murder response, as Mr Solana has said the policy of an eye for an eye, a tooth for a tooth does not help to make peace possible. |
Préparation et utilisation de résumés ciblés | Preparation and use of focused summaries |
Etablissement et utilisation de résumés ciblés | Preparation and use of focused summaries |
3.1.1 Promouvoir l infrastructure relais Projets ciblés | 3.1.1 Promoting the enabling infrastructure Targeted Projects |
5.1.1 Promouvoir l infrastructure relais Projets ciblés | 5.1.1 Promoting the enabling infrastructure Targeted Projects |
7.2 Nouveaux produits ciblés très concurrentiels. | 7.2 New high competitive targeted products |
Les marchés ciblés sont les démocraties où sans doute l'autoritarisme n'est plus une maladie nécessitant des soins. | Targeted markets are democracies where arguably authoritarianism is no longer a disease that needs treatment. |
Tunisia l'activiste benmhennilina et le journaliste Sofien_Chourabi sont ciblés parce qu'ils parlent aux médias étrangers sidibouzid Ammar404 | Tunisian police hacking Facebook accounts to gather intel http goo.gl QYiEu Keep yourself safe Anonymous OpTunisia SidiBouzid |
Certains programmes spéciaux sont ciblés sur les femmes en général tandis que d'autres sont destinés tout particulièrement aux groupes de femmes vulnérables. | Some special programs are targeted to women in general, while others target especially vulnerable groups of women. |
Dans quelle mesure les groupes défavorisés et marginaux sont ils ciblés par des politiques et des institutions spécifiques? | To what extent are the disadvantaged and marginal groups targeted by specific policies and institutions? |
En vue de satisfaire aux objectifs ciblés fixés par le protocole de Kyoto, les actions suivantes sont nécessaires | (49) With a view to meeting the targets established by the Kyoto Protocol |
Plusieurs réformateurs liés à Cranmer furent ciblés. | Several reformers with links to Cranmer were targeted. |
1.14 Les problèmes ciblés par les politiques communautaires ne peuvent pas être résolus sur le seul territoire de l'Union européenne, en particulier par rapport à la mondialisation. | 1.14 Especially in view of globalisation, the problems targeted by Community policies cannot be solved only within the EU. |
1.15 Les problèmes ciblés par les politiques communautaires ne peuvent pas être résolus sur le seul territoire de l'Union européenne, en particulier par rapport à la mondialisation. | 1.15 Especially in view of globalisation, the problems targeted by Community policies cannot be solved only within the EU. |
Recherches associées : Sont Ciblés - Sont Ciblés - Sont Ciblés - Ne Sont Pas - Qui Sont Ciblés - Sont Ciblés Pour - Ils Sont Ciblés - Lorsqu'ils Ne Sont Pas - Ne Sont Pas Faits - Ne Sont Pas Efficaces - Ne Sont Pas Visibles - Ne Sont Pas Manipulés - Ne Sont Pas Visibles - Ne Sont Pas Plus