Traduction de "nourrir la croissance" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
La productivité agricole devra augmenter pour pouvoir nourrir la population mondiale en croissance. | Agricultural productivity will have to increase in order to feed the world's growing population. |
La productivité agricole devra augmenter pour que l'on puisse nourrir la population mondiale en croissance. | Agricultural productivity will have to increase in order to feed the world's growing population. |
On ne peut pas compter sur la plus grande puissance économique du monde pour nourrir la croissance économique internationale. | The world's leading economic power cannot be depended upon to fuel international economic growth. |
Cela représente assez de nourriture pendant la période de croissance pour nourrir 508 personnes avec trois repas par jour. | That s enough food during the growing season to feed 508 people three servings a day. |
Staes lors, un modèle de croissance, basé sur des normes nord américaines, s'il ne parvient pas à nourrir la population locale? | Staes pean Community poured millions into the Caragaz project, despite the vehement criticism levelled against it in Brazil itself because it did not take into account either the environment or the interests of the local population. |
Pour nourrir les abeilles durant la saison de la croissance, les villageois de Nashala ont recommencé à diversifier les cultures de leurs fermes. | To feed the Asian honeybees throughout the growing season, Nashala village farmers have started to diversify their farms again. |
Ce processus biologique, grâce à des micro organismes tels que les mycorhizes, permet la production naturelle de nutriments dans le sol tout au long de la saison de croissance, et a été désigné comme nourrir le sol pour nourrir la plante . | This biological process, driven by microorganisms such as mycorrhiza, allows the natural production of nutrients in the soil throughout the growing season, and has been referred to as feeding the soil to feed the plant. |
Nourrir... | Feeding, feeding... |
Ils vont bientôt la nourrir. | They'll be feeding it soon. |
Je dois nourrir la famille. | I've got to feed the family... |
La Roumanie qui pouvait nourrir toute l'Europe n'est plus capable, aujourd'hui, de se nourrir elle même. | The request put forward by the Committee on Agriculture can be met in 1990 not least by means of savings achieved thanks to the favourable market climate, whilst for 1991 the maximum provided for by the interinstitutional agreement can cover the respective costs. |
Parce que les grains utilisés pour nourrir les animaux pourraient les nourrir | Because the grains that are used to feed them could be used to feed them |
J'enlève la peau pour nourrir la tromperie | I shed the skin to feed the fake |
Va te nourrir. | Now go on and put on the feed bag. |
Pour me nourrir. | No way! |
De le nourrir. | Feeding it. |
Je dois nourrir la moitié de Chihuahua. | I bet I'm feedin' half the state of Chihuahua. |
Une mère peut nourrir dix enfants, mais dix enfants ne peuvent nourrir une mère. | A mother can feed ten children, but ten children can't feed a mother. |
L Afrique peut se nourrir. | Africa can feed itself. |
J'aime nourrir les pigeons. | I like to feed the pigeons. |
Arrête de me nourrir. | Stop feeding me. |
Comment vastu le nourrir? | How are you going to feed it? |
Vous voulez me nourrir ? | Would you mind feeding me? |
Qui va le nourrir ? | Who'll feed him? |
Tu iras les nourrir. | You will go to feed them. |
Tu dois te nourrir. | You need it. |
De quoi se nourrir. | Food, of course. |
Elle veut nourrir les porcs avec des poulets et nourrir les poulets avec des porcs. | She wants to feed chickens to pigs and pigs to chickens. |
Si cela meurt, la vie peut s'en nourrir. | If that dies, life can be fed by that. |
Auriezvous la gentillesse d'aller nourrir mes chers pigeons ? | Would you be so kind as to go feed my pigeons? |
En d'autres mots, une pomme peut nourrir un homme mais une idée peut nourrir le monde. | Or to put it slightly differently one apple feeds one man, but an idea can feed the world. Now this is not new. This is practically not new to TEDsters. |
La poursuite pure et simple de cette politique dans la prochaine période ne va t elle pas nourrir le ralentissement économique au moment où nous avons besoin, à l'inverse, de stimuler la croissance ? | If we merely follow this policy over the coming months, will it not lead to an economic slowdown, at a time when we actually need to stimulate growth? |
Ce sont des pays pauvres, frappés par des catastrophes naturelles (inondations, sécheresse ou tremblement de terre), et qui parviennent difficilement à nourrir une population en croissance rapide. | They are all poor, buffeted by natural disasters especially floods, droughts, and earthquakes and have rapidly growing populations that are pressing on the capacity of the land to feed them. |
Le droit de se nourrir | The Right to Eat |
J'ai six bouches à nourrir. | I have six mouths to feed. |
Je dois nourrir mon chat. | I have to feed my cat. |
Je vais nourrir le chien. | I'll feed the dog. |
Nourrir ce qu il faut pendre ! | I will give not a sou more for that nourishment. |
J'ai des enfants à nourrir. | I've got children to feed. |
Pouvons nous nourrir le monde ? | Can we feed the world? |
J'ai un enfant à nourrir. | I haven't eaten for 2 days. |
Se nourrir relève de l'exploit. | Finding food is an achievement. |
Comment on va le nourrir ? | How are we going to feed him? |
Vous devez bien vous nourrir. | You've got to eat the right foods, you know. |
Une autre bouche à nourrir. | Another mouth to feed. |
Recherches associées : Nourrir La Peau - Nourrir La Vie - Nourrir La Crise - Nourrir La Famille - Nourrir La Bête - Nourrir La Bête - Nourrir L'imagination - Nourrir L'espoir - Les Nourrir