Traduction de "nous ne pouvait" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Nous - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Nous ne pouvait - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Personne ne pouvait nous voir. | No one could see us. |
Nous avons fait une promesse que nous ne pouvait pas suivre. | We made a promise we couldn't keep. |
Et il pensait que nous ne pouvait pas l'aider. | And he thought we could not help him. |
Ne nous traitez pas comme si n'importe qui pouvait nous tromper ou nous duper. | Don't treat like anyone can trick us or try to fool us. |
Rien ne pouvait nous rendre malades avant l arrivée des vacances. | Nothing we could think of seemed to make us ill until the holidays began. |
Rien ne pouvait nous séparer. Tout est de votre faute. | Misery, death and all the evils God and man could've handed down... would never have parted us. |
Ne serait pas, ne pouvait pas, ne serait pas, ne pouvait pas, ne pouvait pas entrer dans la danse. | Would not, could not, would not, could not, could not join the dance. |
Elle ne pouvait vraiment chanter, ne pouvait plus jouer. | She couldn't sing much, couldn't play anymore. |
Elle nous a dit qu'elle ne pouvait pas manger avant 18h50. | She told us that she cannot eat before 18 50. |
Ca ne pouvait pas devenir sérieux entre nous n'est ce pas ? | But you're dead now Sign of the cross on your chest and yo head now |
Nous avons attrapé son bien qu'elle ne pouvait pas s'en tirer. | We caught her though she couldn't get away. |
Et nous, en Occident, on ne pouvait pas comprendre comment on pouvait faire ça, combien ça limiterait notre liberté d'expression. | And we in the West couldn't understand how anybody could do this, how much this would restrict freedom of speech. |
Il nous répondit qu il ne pouvait pas nous l affirmer, mais que c était quand meme probable. | He said he couldn't say for certain of course, but that he rather thought he was. |
Il ne pouvait pas innover, il ne pouvait rien faire de plus. | He could not innovate, he could not do anything. |
Tu as fait ce que le reste d'entre nous ne pouvait pas faire. | You did what the rest of us couldn't do. |
Aucun d'entre nous ne pouvait aller en Europe mais Jaisalmer y était reliée. | None of us were able to go to Europe, but Jaisalmer was well connected to it. |
Personne ne pouvait. | How could anyone? |
Ne serait pas, ne pouvait pas, ne serait pas, ne pouvait, ne serait pas entrer dans la danse. | Would not, could not, would not, could not, would not join the dance. |
Bonnie pouvait nous rapprocher. | As long as there was Bonnie, there was a chance we might be happy. |
Nous avons décidé qu'on ne pouvait pas mettre de panneau ne pas entrer à côté de l'aération. | We decided that I can't put a do not enter sign next to the vent. |
Nous avons décidé qu'on ne pouvait pas mettre de panneau ne pas entrer à côté de l'aération. | We decided we can't put a Do not enter sign next to the vent. |
Avec lui, on ne pouvait manquer de rien. Avec lui, on ne pouvait désespérer. | With him they could want nothing with him they would never despair. |
Oui, si on le pouvait ! mais papa ne fait rien pour nous etre agréable. | Oh, yes! if one could but go to Brighton! But papa is so disagreeable. |
Nous pensions que rien ne pouvait vivre dans ce monde, au fond de l'océan. | We thought that nothing could live inside that world at the bottom of the ocean. |
La discussion que nous avons aujourd'hui ne pouvait malheureusement venir à un meilleur moment. | PRESIDENT. Mr Patterson, I have to point out that Mrs van Hemeldonck was in the hémicycle when you spoke but she was probably hidden by the border barrier of Mr Rogalla. |
Nous étions convenus qu'un délai ne pouvait être fixé avant d'avoir entendu la Commission. | We agreed before that we could not have a deadline until we had heard what the Commission had to say. |
Nous avons toujours affirmé que la mer pouvait survivre sans nous, mais que nous ne pouvions pas vivre sans elle. | It has always been our contention that the sea can survive without us, but we cannot live without the sea. |
Nous ne disposions d' aucune autre méthode mais je crois que nous avons tous compris intuitivement que cette situation ne pouvait durer. | There was no other way around this, but I believe that we all have understood by now, even intuitively speaking, that this situation is untenable. |
Avant, ce que nous créions ne pouvait pas convenir à tous. Alors nous l'adaptions au plus grand groupe | Before, what we created could not fit everyone so we made it fit the largest group. |
Il ne pouvait résister. | He couldn't resist. |
Elle ne pouvait résister. | She couldn't resist. |
Personne ne pouvait travailler. | No one could work. |
Il ne pouvait venir. | He could not come. |
Julien ne pouvait parler. | Julien was unable to speak. |
Il ne pouvait voler. | It was unable to fly. |
Il ne pouvait parler ! | He could not speak. |
Il ne pouvait parler. | He could not speak. |
On ne pouvait l'affirmer. | It was impossible to say. |
Ne pouvait que... exploser ? | Couldn't that... explode? |
Ne pouvait pas dormir | Couldn't sleep |
On ne pouvait pire. | They could not be making a worse decision. |
Ne pouvait être tu | Cannot be denied |
Demain, le capitaine Nemo ne pouvait il pas nous entraîner au large de toutes terres ? | Tomorrow, might not Captain Nemo take us far away from any shore? |
Si la nature humaine ne pouvait pas être changée, nous vivrions encore dans des cavernes. | _168 _169 |
Si la nature humaine ne pouvait pas être changée, nous vivrions encore dans des cavernes. | Otherwise, we'd still be living in caves if human nature couldn't be changed. |
Recherches associées : Ne Pouvait - Ne Pouvait - Ne Pouvait Trouver - Ne Pouvait I - Ne Pouvait Pas - Ne Pouvait Alors - Ne Pouvait Plus - Personne Ne Pouvait - Ne Pouvait Pas Parler - Ne Pouvait Se Rappeler - Ne Pouvait Pas Raisonnablement - Ne Pouvait Pas Prendre - Ne Pouvait Pas Rivaliser - Ne Pouvait Pas Accès