Traduction de "objet de poursuites" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Objet - traduction : Objet - traduction : Objet de poursuites - traduction : Poursuites - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Objet Coût des poursuites judiciaires | Subject Cost of legal proceedings |
Objet Poursuites intentées contre Mme Fatma Yazilci, journaliste turque | Subject Persecution of the Turkish journalist Fatma Yazilci |
Ces crimes ne font l apos objet d apos aucune enquête, encore moins de poursuites. | No investigations let alone prosecutions are being conducted into these crimes. |
En outre, il pourra également faire l apos objet de mesures disciplinaires internes, indépendamment des poursuites pénales. | In addition, the officer could face internal disciplinary proceedings, apart from the criminal process. |
Les poursuites et la condamnation dont M. Atmowiloto a été l apos objet, en sont un exemple. | This principle applies squarely to Mr. Atmowiloto apos s prosecution and conviction. |
f) Le gouvernement ajoute que Sekvan Aytu fait actuellement l apos objet de poursuites devant le tribunal compétent, et ce depuis le 29 mai 1992 | (f) The Government adds that he is currently the subject of proceedings before the proper court and has been since 29 May 1992 |
Lorsque ce plan sera entré en vigueur, les contrevenants au moratoire feront l apos objet de poursuites judiciaires, conformément aux lois et réglementations applicables. quot | Once this plan has been put into effect, violators of the moratorium will be subject to legal action in accordance with relevant laws and regulations. quot |
Ce droit communautaire prévoit qu' un État membre fasse l' objet de poursuites lorsqu' il n' applique pas ou qu' il applique mal la législation. | Community law provides that if a Member State fails to implement legislation, or implements it incorrectly, the State will be brought to justice. |
Les femmes migrantes qui ont été vendues ou attirées dans des réseaux de prostitution doivent être traitées avec humanité et non faire l apos objet de poursuites. | Humane, rather than criminal, treatment of women migrants who were sold or tricked into prostitution was also essential. |
Le Gouvernement australien pourra également intervenir si, pour une raison quelconque, les actes de violence raciste ne font pas l apos objet d apos enquêtes et de poursuites appropriées. | It will also enable Australian Government action if, for any reason, incidents of racist violence are not properly investigated and prosecuted. |
Poursuites engagées | The Prosecution |
3.10 Poursuites | 3.10 Prosecution |
Poursuites judiciaires | Prosecution |
Elle a été invoquée une fois en 1989, l apos Althing a levé l apos immunité d apos un de ses membres qui était l apos objet de poursuites pénales. | It has been used once in 1989 the Althing waived the immunity of a member against lawsuit in a criminal case. |
Les allégations de torture faisaient l apos objet d apos enquêtes par le Département des poursuites et les personnes soupçonnées d apos avoir commis ce crime devaient être jugées. | Allegations of torture were investigated by the Department of Public Prosecutions and suspected offenders were referred for trial. |
La Direction nationale des poursuites est essentiellement chargée des poursuites pénales au nom de l'État. | The National Prosecuting Authority has the primary function of instituting all criminal proceedings on behalf of the State. |
Je n'engagerai pas de poursuites. | I'm not going to press the charges. |
Il convient d apos ajouter que sous l apos empire de la législation iranienne, un tel acte constitue un meurtre avec préméditation et doit faire l apos objet de poursuites pénales. | It must be added that within the framework of Iran apos s penal laws, such an act constitutes premeditated murder and is to be pursued by penal authorities. |
Tout prévenu ou accusé, même entendu par le juge d apos instruction est toujours présumé innocent, qu apos il ait fait l apos objet de poursuites ordinaires ou de flagrant délit. | All arrested or accused persons are always presumed innocent, even after appearing before the examining magistrate and irrespective of whether ordinary or in flagrante delicto proceedings have been brought against them. |
J'engage des poursuites. | I'm pressing charges. |
Enquêtes et poursuites | Investigation and Prosecution |
Enquêtes et poursuites | Criminal investigation and prosecution |
Enquêtes et poursuites | Article 417 |
Enquêtes et poursuites | The Parties shall strengthen and encourage the development of regional cooperation elements of the areas covered by this Agreement, inter alia, transport, energy, communication networks, culture, education, research, tourism, water resources and environment, civil protection and other areas which have a bearing on regional cooperation. |
Enquêtes et poursuites | Dispute settlement |
Poursuites pénales parallèles | Parallel criminal prosecution |
Compétence et poursuites | Jurisdiction and prosecution |
Seuls cinq des 53 cas connus d apos exécution de Croates entre mai et décembre 1992 ont fait l apos objet d apos une enquête et donné lieu à des poursuites. | Out of 53 known cases of unlawful killing of Croats committed in the period between May and December 1992, only five have been investigated and brought to court. |
Le Président de la République ne peut pas faire l apos objet de poursuites pénales sauf avec l apos accord de l apos Althing (par. 2 de l apos article 11 de la Constitution). | The President of the Republic cannot be prosecuted on a criminal charge except with the consent of the Althing (art. 11, para. 2 of the Constitution). |
Poursuites pour abandon de famille 574 | Proceedings for abandonment of family 574 |
Poursuites pour abandon de famille 410 | Proceedings for abandonment of family 410 |
Poursuites pour abandon de famille 331 | Proceedings for abandonment of family 331 |
Poursuites pour abandon de famille 258 | Proceedings for abandonment of family 258 |
Défense d'entrer sous peine de poursuites. | 'Trespassers will be prosecuted. ' |
Poursuites internationales pour crimes de guerre | International Prosecution of War Crimes |
La même loi en cas de demande d'extradition subordonnait la remise de l'étranger objet de la demande d'extradition à l'existence de poursuites judiciaires ou d'une condamnation pour une infraction prévue par la loi (art. | In the case of a request for extradition, the same law subjected the handing over of the foreigner who was the subject of the request to the existence of legal proceedings or a conviction for an offence under the law (art. |
Le transfert des poursuites | transfer of prosecutions |
Poursuites et questions connexes | Prosecution and related matters |
Le système des poursuites | The system of prosecution |
Enquêtes et poursuites pénales | With regard to criminal investigation and prosecution |
Direction nationale des poursuites | The National Prosecuting Authority |
7. Enquêtes et poursuites | 7. Investigation and prosecution |
Poursuites judiciaires et sanctions | Article 16 |
Poursuites judiciaires et sanctions | Subject to the legal principles of each Party, the liability of legal persons may be criminal, civil or administrative. |
77. Le Président de la République ne peut être l apos objet de poursuites pénales, si ce n apos est avec le consentement de l apos Althing (voir art. 11, par. 2 de la Constitution). | 77. The President of the Republic cannot be prosecuted on a criminal charge except with the consent of the Althing (cf. Art. 11, para. 2 of the Constitution). |
Recherches associées : Objet De Poursuites Pénales - Poursuites Pénales - Poursuites Pénales - Poursuites Judiciaires - Poursuites Pour - Actions, Poursuites - Poursuites Réussies - Poursuites Envisagées - Poursuites Intellectuelles - Poursuites Civiles - Poursuites Pénales - Poursuites Judiciaires - Poursuites Abusives