Traduction de "obtenir un consensus" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Consensus - traduction : Obtenir - traduction : Obtenir - traduction : Obtenir - traduction : Consensus - traduction : Obtenir - traduction : Obtenir - traduction : Consensus - traduction : Consensus - traduction : Obtenir un consensus - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La Norvège continuera à rechercher un nouveau consensus et à obtenir des résultats. | Norway will continue to seek a new consensus and to achieve results. |
Quels que soient ses sentiments personnels sur la question, il devra obtenir un consensus. | Whatever his personal feelings might or will be, he will need a consensus. |
Cette méthode sert à obtenir un consensus parmi divers participants et à produire un rapport final. | This method is used to obtain consensus between various participants and to produce a report. |
Simpson tive axée sur un consensus basé sur une bonne information pourrait obtenir notre accord. | Simpson are 40 000 drugs on the market when the WHO lists only 200 as essential. |
Il aurait été triste de devoir prendre une décision sur un thème aussi important sans obtenir de consensus. | It would have been very sad if no consensus had been reached on such an important issue. |
Je félicite chaleureusement le rapporteur pour l'originalité de sa stratégie et j'espère qu'elle réussira à obtenir un consensus durable. | I congratulate heartily our rapporteur on her original strategy and I hope what will be her achievement of obtaining continuing consensus. |
Il y a une convergence, il faut rechercher ce consensus pour l' obtenir. | There is common ground and we must seek the consensus to achieve it. |
La preuve en est le large consensus qu'elle a su obtenir sur un sujet essentiel et, par ailleurs, extrêmement sensible. | Her achievement has been demonstrated by the wide consensus she has obtained on this important but extremely sensitive subject. |
Bangemann me l'avait demandé, car que souhaiter de mieux qu' obtenir le consensus de l'Assemblée? | What could be better than to have the agreement of the House? |
Après neuf ans de débats, le moment est venu pour les parties de faire les concessions nécessaires pour pouvoir obtenir un consensus. | Although New Zealand could not agree to the current draft without any alteration, it did support the existing framework, including its rights based language, and had proposed only minimal amendments. |
Les formules de réforme qui comportent des implications pour des régions particulières devraient d'abord obtenir un consensus au sein des groupes régionaux pertinents. | Reform formulas that have implications for particular regions should first achieve consensus within relevant regional groups. |
S' il existe un consensus, ce sera un texte de consensus. | If consensus is reached, then we have a consensus text. |
57. Une autre caractéristique de la transition au Nicaragua est la nécessité d apos obtenir un large consensus pour les décisions et les politiques importantes. | 57. Another characteristic of the Nicaraguan transition has been the need for ample consensus for significant decisions and policies. |
A la suite d apos un long échange de vues sur les questions susmentionnées, il a été possible d apos obtenir le consensus ci après | Following a lengthy exchange of views on the above mentioned questions, it was possible to reach the following consensus |
Les positions se sont rapprochées pour obtenir un consensus aussi large que possible de manière que nos revendications ne paraissent pas exagérées ou prétentieuses. tieuses. | Today, the need for labourers in the more advanced countries has almost disappeared. |
Il ne s'agit pas d'une affaire qui ne concerne que l'UE et nous devons chercher à obtenir un consensus international mondial au sein des instances internationales. | It is not solely a concern of the EU, and we must seek international and global consensus in international forums. |
S il existe aujourd hui un consensus, il s agit d un consensus par défaut. | If a consensus exists today, it is a negative one. |
Je n'ai pas, comme Caroline Lucas, perçu les protestations générales, et j'ai entendu au contraire un certain soulagement général de voir que cette méthode parvenait finalement à obtenir un certain consensus. | Unlike Caroline Lucas, I was not aware of general anger or frustration on the contrary, I noted a sense of relief all round because this method enabled us to finally reach some degree of consensus. |
Nous avons un consensus. | We have a consensus. |
On doit obtenir un consensus politique ainsi qu'une solidarité internationale plus ferme afin que les engagements que la communauté internationale a librement contractés ne restent pas lettre morte. | A political consensus had to be built, as well as greater international solidarity so that the commitments which the international community made freely would not remain a dead letter. |
Monsieur le Président, je tiens avant tout à remercier Mme Anne van Lancker, qui n'a pas ménagé ses efforts pour obtenir un consensus au sein de cette Assemblée. | Mr President, I should like to start by thanking Anne van Lancker, who has made a huge effort to bring about a consensus here in the House. |
Au sein de l'Union, les consensus peuvent changer, c'est évident, mais à une condition que l'on parvienne à réunir les intérêts de tous, faute de quoi on ne peut obtenir de nouveaux consensus. | In the Union, consensus can be changed, of course, but on one condition that the interests of everybody are brought together. Otherwise, new consensus cannot be achieved. |
La Convention doit uvrer pour obtenir un large consensus et se concentrer sur les propositions stratégiques de réforme, celles qui ouvrent et préparent la voie à des développements ultérieurs. | It must work towards broad consensus and must concentrate its attention on those strategic proposals for reform that point the way ahead to future developments and open up the road that leads to them. |
Cela revêt une grande importance, parce qu'il est question de la nécessité d'un débat vigoureux au sein de la Convention afin de déterminer si nous pouvons obtenir un consensus. | This is very important because it speaks of the need for vigorous debate in the Convention to see whether we can produce a consensus. |
Cela repose sur un consensus, un accord. | This is based on consensus, unanimity. |
4.6.1 Le Comité approuve le changement d approche de la Commission qui, pour obtenir un plus large consensus, consiste à rendre pleinement responsable les États membres et leur organisme national de régulation. | 4.6.1 The Committee agrees with the Commission's change in approach, which, in order to obtain a wider consensus, makes the Member States and their national regulators fully responsible. |
4.6.1 Le Comité approuve la nouvelle approche de la Commission qui, pour obtenir un plus large consensus, consiste à rendre pleinement responsable les États membres et leur organisme national de régulation. | 4.6.1 The Committee agrees with the Commission's new in approach, which, in order to obtain a wider consensus, makes the Member States and their national regulators fully responsible. |
Le gouvernement maltais devrait faire en sorte qu'un dialogue constructif s'engage avec toutes les composantes de la société pour obtenir un consensus aussi large que possible sur la question de l'adhésion. | The Maltese Government should ensure that a constructive dialogue takes place with all sections of their community to ensure as wide a consensus as possible on the issue of membership. |
Vers un nouveau consensus de Washington ? | Is There a New Washington Consensus? |
Vers un nouveau consensus de Washington ? | Is There a New Washington Consensus? |
Ceux ci reflètent un large consensus. | They reflect a very large measure of agreement. |
Nous espérons parvenir à un consensus. | We hope that a consensus will be reached. |
Ce dernier demande un large consensus. | The report commands a wide consensus of opinion. |
Obtenir un peu d'air. | Getting some air. |
Obtenir un nouveau thème... | Get New Theme... |
Elle espère obtenir le soutien de tous les États membres en faveur de ce projet de résolution en vue de son adoption par consensus. | She looked forward to the support of all Member States in sponsoring the draft resolution and adopting it by consensus. |
Le Parlement a adopté l'an dernier une méthode comportant l'adoption de la Charte, la mise en place de moyens, dont le réseau d'experts, et un travail collectif des trois rapporteurs, de façon à obtenir un consensus. | Last year, Parliament adopted a method comprising the adoption of the Charter, the establishment of means, including the network of experts, and a joint effort by three rapporteurs, in order to achieve a consensus. |
Aujourd hui, à un certain degré, un consensus s est dégagé. | Today, a degree of consensus has emerged. |
Je me réjouis parce que, honnêtement, je ne pensais pas qu'une mesure aussi importante et aussi fondamentale pourrait obtenir le consensus unanime de la commission. | I am pleasantly surprised that such a major, essential measure has been able to obtain the unanimous consensus of the Committee, for I honestly did not think that it would have been possible. |
La Commission pense que le moyen le plus efficace pour obtenir une amélioration étendue du bien être animal est d'uvrer en faveur d'un consensus international. | The Commission believes that the most effective way to achieve a widespread improvement in animal welfare standards is to work towards an international consensus. |
La proposition originale était décevante, et de très gros efforts ont été déployés pour obtenir le meilleur consensus possible pour les agriculteurs à cet égard. | The original proposal was disappointing, and a lot of hard work has been put in to get the best deal possible for farmers in this regard. |
Chine Un consensus pour la réforme politique | A Consensus for Political Reform in China Global Voices |
L'exception culturelle est devenue un consensus international. | L exception culturelle is a worldwide consensus now. |
À cet égard, un important consensus s observe. | And here, there is considerable agreement. |
Sur d'autres un consensus a été trouvé. | On others, consensus has been reached. |
Recherches associées : Un Consensus - Un Consensus - Un Consensus Commun - Forger Un Consensus - Rechercher Un Consensus - Trouver Un Consensus - Un Consensus Entre - Générer Un Consensus - Atteint Un Consensus - Un Large Consensus - Faire Un Consensus