Traduction de "un consensus" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Consensus - traduction : Consensus - traduction : Consensus - traduction : Un consensus - traduction : Consensus - traduction : Consensus - traduction : Consensus - traduction : Consensus - traduction : Un consensus - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

S' il existe un consensus, ce sera un texte de consensus.
If consensus is reached, then we have a consensus text.
S il existe aujourd hui un consensus, il s agit d un consensus par défaut.
If a consensus exists today, it is a negative one.
Nous avons un consensus.
We have a consensus.
Cela repose sur un consensus, un accord.
This is based on consensus, unanimity.
Vers un nouveau consensus de Washington ?
Is There a New Washington Consensus?
Vers un nouveau consensus de Washington ?
Is There a New Washington Consensus?
Ceux ci reflètent un large consensus.
They reflect a very large measure of agreement.
Nous espérons parvenir à un consensus.
We hope that a consensus will be reached.
Ce dernier demande un large consensus.
The report commands a wide consensus of opinion.
Aujourd hui, à un certain degré, un consensus s est dégagé.
Today, a degree of consensus has emerged.
Chine Un consensus pour la réforme politique
A Consensus for Political Reform in China Global Voices
L'exception culturelle est devenue un consensus international.
L exception culturelle is a worldwide consensus now.
À cet égard, un important consensus s observe.
And here, there is considerable agreement.
Sur d'autres un consensus a été trouvé.
On others, consensus has been reached.
Un consensus ne peut pas être photographié!
And A consensus cannot be photographed!
Un consensus ne peut pas être photographié!
A consensus cannot be photographed!
Forgeons donc un nouveau partenariat et bâtissons un nouveau consensus.
Let us forge a new partnership and build a new consensus.
Un consensus dans ce sens n existe simplement pas.
The consensus simply does not exist.
Comment parvenir à un consensus sur ce point ?
But how is Asia to reach consensus on this point?
Notre première tâche est de dégager un consensus.
The shaping of a consensus is our primary task.
un consensus n apos a pas été réalisé
has not yet been reached
Un nouveau consensus s'appuiera naturellement sur l'expérience acquise.
A new consensus will naturally build on past experience.
Seul un large consensus politique permettra de progresser.
Progress could only be made through broad consensus at the political level.
Nous parviendrons peutêtre à un plus large consensus.
Perhaps we will manage to come to some kind of agreement.
Nous voulons vraiment un consensus à ce sujet.
We want a consensus on this question.
Nous espérons atteindre un consensus final à Valence.
We hope to reach a final consensus in Valencia.
Un large consensus existe quant à ces objectifs.
There is broad consensus on these goals.
Nous les avons résolus moyennant un large consensus.
We have resolved them in broad agreement.
Je constate un large consensus sur ce principe.
I note that there is broad agreement on the principle.
Je vois le Consensus de Copenhague comme un processus.
I see the Copenhagen Consensus as a process.
Comment parvenir à un consensus sur ce point nbsp ?
But how is Asia to reach consensus on this point?
Animé par un esprit de solidarité et de consensus,
In the spirit of solidarity and consensus,
Activités pour rechercher un consensus et stimuler la coopération
Consensus and cooperation activities
Avançons à grands pas lorsqu'il y a un consensus.
Where there is consensus, let us take big strides.
Le Gouvernement est résolu à parvenir à un consensus.
The Government was determined to reach consensus.
ble, parvenir à un consensus au sein du Conseil.
Only two issues really remain.
Chaque conseil consultatif régional désigne un président par consensus.
Each Regional Advisory Council shall designate a chairperson by consensus.
Il s'en est dégagé un premier consensus sur un certain nombre de règles de conflit, consensus dont la présente proposition de règlement tient dûment compte.
An initial consensus emerged on a number of conflict rules, which this proposal for a Regulation duly reflects.
Néanmoins, un large consensus s'est formé sur un certain nombre de questions.
Nevertheless, a broad consensus has emerged on a number of issues.
On peut, selon moi, affirmer qu'il s'agit d'un ensemble et qu'un consensus sur un point requiert également un consensus sur les autres points tout se tient.
I think it has to be said that this issue is all of a piece and that agreement on one point also requires agreement on the other points, for everything is of course interrelated.
consensus
s Positive by consensus s Positive by vote
Utilisons tous la rubrique commentaire afin d arriver à un consensus.
Let's all use the comment section to reach a consensus.
Ceci reflète un consensus dominant des scientifiques du monde entier.
This reflects an overwhelming consensus among scientists from around the world.
Elle travaillera à un consensus global sur le réchauffement climatique.
China will work for a global consensus on climate change.
Je pense qu'il y a un consensus sur ce point.
I think there's consensus on this.

 

Recherches associées : Un Consensus Commun - Forger Un Consensus - Rechercher Un Consensus - Trouver Un Consensus - Un Consensus Entre - Générer Un Consensus - Atteint Un Consensus - Obtenir Un Consensus - Un Large Consensus - Faire Un Consensus - Assurer Un Consensus - établir Un Consensus - Obtenir Un Consensus