Traduction de "un consensus" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Consensus - traduction : Consensus - traduction : Consensus - traduction : Un consensus - traduction : Consensus - traduction : Consensus - traduction : Consensus - traduction : Consensus - traduction : Un consensus - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
S' il existe un consensus, ce sera un texte de consensus. | If consensus is reached, then we have a consensus text. |
S il existe aujourd hui un consensus, il s agit d un consensus par défaut. | If a consensus exists today, it is a negative one. |
Nous avons un consensus. | We have a consensus. |
Cela repose sur un consensus, un accord. | This is based on consensus, unanimity. |
Vers un nouveau consensus de Washington ? | Is There a New Washington Consensus? |
Vers un nouveau consensus de Washington ? | Is There a New Washington Consensus? |
Ceux ci reflètent un large consensus. | They reflect a very large measure of agreement. |
Nous espérons parvenir à un consensus. | We hope that a consensus will be reached. |
Ce dernier demande un large consensus. | The report commands a wide consensus of opinion. |
Aujourd hui, à un certain degré, un consensus s est dégagé. | Today, a degree of consensus has emerged. |
Chine Un consensus pour la réforme politique | A Consensus for Political Reform in China Global Voices |
L'exception culturelle est devenue un consensus international. | L exception culturelle is a worldwide consensus now. |
À cet égard, un important consensus s observe. | And here, there is considerable agreement. |
Sur d'autres un consensus a été trouvé. | On others, consensus has been reached. |
Un consensus ne peut pas être photographié! | And A consensus cannot be photographed! |
Un consensus ne peut pas être photographié! | A consensus cannot be photographed! |
Forgeons donc un nouveau partenariat et bâtissons un nouveau consensus. | Let us forge a new partnership and build a new consensus. |
Un consensus dans ce sens n existe simplement pas. | The consensus simply does not exist. |
Comment parvenir à un consensus sur ce point ? | But how is Asia to reach consensus on this point? |
Notre première tâche est de dégager un consensus. | The shaping of a consensus is our primary task. |
un consensus n apos a pas été réalisé | has not yet been reached |
Un nouveau consensus s'appuiera naturellement sur l'expérience acquise. | A new consensus will naturally build on past experience. |
Seul un large consensus politique permettra de progresser. | Progress could only be made through broad consensus at the political level. |
Nous parviendrons peutêtre à un plus large consensus. | Perhaps we will manage to come to some kind of agreement. |
Nous voulons vraiment un consensus à ce sujet. | We want a consensus on this question. |
Nous espérons atteindre un consensus final à Valence. | We hope to reach a final consensus in Valencia. |
Un large consensus existe quant à ces objectifs. | There is broad consensus on these goals. |
Nous les avons résolus moyennant un large consensus. | We have resolved them in broad agreement. |
Je constate un large consensus sur ce principe. | I note that there is broad agreement on the principle. |
Je vois le Consensus de Copenhague comme un processus. | I see the Copenhagen Consensus as a process. |
Comment parvenir à un consensus sur ce point nbsp ? | But how is Asia to reach consensus on this point? |
Animé par un esprit de solidarité et de consensus, | In the spirit of solidarity and consensus, |
Activités pour rechercher un consensus et stimuler la coopération | Consensus and cooperation activities |
Avançons à grands pas lorsqu'il y a un consensus. | Where there is consensus, let us take big strides. |
Le Gouvernement est résolu à parvenir à un consensus. | The Government was determined to reach consensus. |
ble, parvenir à un consensus au sein du Conseil. | Only two issues really remain. |
Chaque conseil consultatif régional désigne un président par consensus. | Each Regional Advisory Council shall designate a chairperson by consensus. |
Il s'en est dégagé un premier consensus sur un certain nombre de règles de conflit, consensus dont la présente proposition de règlement tient dûment compte. | An initial consensus emerged on a number of conflict rules, which this proposal for a Regulation duly reflects. |
Néanmoins, un large consensus s'est formé sur un certain nombre de questions. | Nevertheless, a broad consensus has emerged on a number of issues. |
On peut, selon moi, affirmer qu'il s'agit d'un ensemble et qu'un consensus sur un point requiert également un consensus sur les autres points tout se tient. | I think it has to be said that this issue is all of a piece and that agreement on one point also requires agreement on the other points, for everything is of course interrelated. |
consensus | s Positive by consensus s Positive by vote |
Utilisons tous la rubrique commentaire afin d arriver à un consensus. | Let's all use the comment section to reach a consensus. |
Ceci reflète un consensus dominant des scientifiques du monde entier. | This reflects an overwhelming consensus among scientists from around the world. |
Elle travaillera à un consensus global sur le réchauffement climatique. | China will work for a global consensus on climate change. |
Je pense qu'il y a un consensus sur ce point. | I think there's consensus on this. |
Recherches associées : Un Consensus Commun - Forger Un Consensus - Rechercher Un Consensus - Trouver Un Consensus - Un Consensus Entre - Générer Un Consensus - Atteint Un Consensus - Obtenir Un Consensus - Un Large Consensus - Faire Un Consensus - Assurer Un Consensus - établir Un Consensus - Obtenir Un Consensus