Traduction de "atteint un consensus" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Consensus - traduction : Atteint - traduction : Consensus - traduction : Atteint - traduction : Atteint - traduction : Consensus - traduction : Consensus - traduction : Atteint un consensus - traduction : Consensus - traduction : Consensus - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cela ne peut être atteint que par un dialogue patient et un consensus général.
This can be achieved only through patient dialogue and general consensus.
Elles témoignent du degré de consensus atteint.
They provide an indication of the degree of consensus reached.
Mais on a atteint un très large consensus et fixé les grandes orientations.
That is a matter for the European Parliament and I don't wish to involve myself in that.
Nous avons atteint un consensus quant à la nécessité d agir pour résoudre ce problème.
There is consensus on the need for us to take action to deal with it.
Plusieurs textes alternatifs ont été proposés mais un consensus sur cette question n'a pas été atteint.
Several alternative versions were proposed, but no consensus was reached on the issue.
Cette année, nous semblons avoir atteint un consensus pour que l'anniversaire s'étende du 15 au 18 mars.
This year we seem to have reached a consensus that the anniversary stretches from March 15 to 18.
Chers collègues, nous avons atteint, lors de nos travaux au sein de la commission économique, un large consensus.
Ladies and gentlemen, we achieved a significant degree of consensus in our work in the Committee on Economic and Monetary Affairs.
Ils ont atteint un degré élevé de consensus, ce qui paraissait impossible il y a quelques mois encore.
They have achieved a large degree of consensus which seemed impossible just a few months ago.
Monsieur le Président, je crains devoir briser le consensus atteint jusqu' ici.
Mr President, I am afraid I am going to break the consensus so far.
Plusieurs textes alternatifs ont été proposés en vue d'arriver à un consensus mais celui ci n'a pas été atteint.
Several alternative texts were proposed with a view to achieving a consensus, although a consensus was not reached.
Si lors de deux réunions successives , un consensus ne peut pas être atteint , les points de divergence sont soigneusement consignés .
In case , a consensus can not be reached for two consecutive meetings , the divergences shall be carefully documented .
Un consensus a également été atteint sur le taux de la TVA et sur les accises applicables aux combustibles liquides.
After an experimental period of several years a final choice will have to be made between the two systems.
Un consensus préliminaire a été atteint sur les principales prescriptions fonctionnelles à inclure dans un rtm concernant les systèmes de freinage des motocycles.
A preliminary consensus was reached among all participants, on an outline of the performance requirements of a gtr on motorcycle brake systems.
Si le consensus n'est pas atteint dans ce délai, les Membres seront appelés à voter.
If consensus is not reached within this time limit, Members shall take a vote.
Lorsqu'un tel consensus ne peut être atteint, il est procédé à un vote pondéré en fonction des effectifs de chaque groupe politique.
Where a consensus cannot be reached,the matter shall be put to a vote subject toa weighting based on the number of Members in each political group.
Pour les autres décisions, si le consensus n'est pas atteint dans un délai fixé par le Président, la procédure ci dessous s'applique.
All decisions under the present article shall be taken by the members present or represented and entitled to vote in line with article 16, paragraph 6.
Un consensus général a pu être atteint sur la nécessité d'abaisser les impôts sur les salaires en vue d'améliorer la compétitivité de l'économie.
A general consensus could be reached on the necessity of lowering wage taxes with the aim of increasing the competitiveness of the economy.
Si le consensus n'est pas atteint dans un délai fixé par le Président, les membres sont appelés à voter conformément aux dispositions suivantes
Decision making concerning the trade standards and the implementing rules referred to in article 7, paragraph 1(c) of this Agreement
Malgré le consensus désormais atteint sur le fait qu il fait aider les petits exploitants, des obstacles demeurent.
A consensus has now been reached on the need to assist smallholders, but obstacles remain.
Le consensus atteint une fois de plus souligne l apos universalité et la globalité de la Convention.
The consensus reached once again underscores the universality and totality of the Convention.
reconnaissent que le consensus atteint n'était pas de 100 , mais estimé à 95 , ce qui devrait suffire
acknowledged that the consensus reached was not 100 , but estimated at 95 , which should be good enough
Comment un consensus peut il être atteint par le comité de l'article 113 sur la fixation des priorités de la Communauté en matière de négociations ?
It is a living insult to democracy and to the world. Surely it would not be asking too much for the Foreign Ministers to use their power to intervene and say that they should not be sitting there.
S' il existe un consensus, ce sera un texte de consensus.
If consensus is reached, then we have a consensus text.
Si le consensus ne peut pas être atteint, la décision est reportée à la session ordinaire ou extraordinaire suivante.
Article 16, paragraphs 6 and 10
Un consensus a été atteint sur les points essentiels, ce qui suppose le sacrifice de positions personnelles, en commençant par la mienne, et de positions de groupe, au nom de ce consensus et de la volonté d'offrir une réponse conjointe.
Therefore we believe that the individual, his level of income and his purchasing power must form the basis of the European Community's own resources in the future.
C'est une bonne chose, car c'est seulement dans ce cas qu'un consensus démocratique fiable sur l'avenir de l'Europe sera atteint.
This is good, because only then will a reliable democratic consensus on Europe s future be reached.
Quels sont l'état d'avancement des délibérations à ce sujet, le degré de consensus atteint et les points de divergences essentiels?
Could the Commission inform the House of the replies it has received from the above institutions and of its conclusions?
Le nombre élevé d'amendements que nous allons déposer aujourd'hui par groupes témoigne du niveau du consensus que nous avons atteint.
The large number of amendments which we shall put forward today in blocked groups reflects the degree of consensus that we ourselves reached.
Ce n'est pas là le problème. Il s'agit de parvenir à un consensus au niveau de base, c'est à dire au ni veau de maturité atteint par notre Assemblée.
The problem is a different one it is the question of how to reach unity of agreement at the lowest level, or at the level of maturity that our Assembly has attained.
S il existe aujourd hui un consensus, il s agit d un consensus par défaut.
If a consensus exists today, it is a negative one.
C'est avec plaisir, Monsieur le Président, que je vous informe du plein consensus atteint par le Conseil sur ses propres conclusions.
You will have seen that that increase is from 915 m ECU in the rectifying letter to 1100 m ECU in the budget document which the Council concluded.
Toutefois, nous considérons qu'un maximum de consensus doit être atteint pour que le Parlement européen puisse s'exprimer avec plus de force.
We have always agreed that, if there is to be peace in Afghanistan, we must call for and support the reconciliation of the political forces in Afghanistan.
Nous avons un consensus.
We have a consensus.
Si à la session suivante le consensus n'est toujours pas atteint, la décision est reportée si possible d'au moins vingt quatre heures.
Amendments to, or termination of this Agreement pursuant to article 32 and article 36
En ce qui concerne certains articles importants, aucun consensus n'a pu être atteint pour des raisons d'ordre linguistique et d'interprétation des concepts proposés.
Agreement on some key articles has still not been reached, partly due to problems of language and interpretation.
Cela repose sur un consensus, un accord.
This is based on consensus, unanimity.
MM. Gil Robles et Tsatsos ont réalisé un bon travail. C'est pourquoi il convient d'approuver leur conclusion fondamentale selon laquelle il ne faut pas détricoter le consensus atteint par la Convention.
Mr Gil Robles and Mr Tsatsos have done good work, and so we should endorse what they are basically saying, that is, that the consensus achieved by the Convention should not again be unwrapped.
Le mois de juin a vu une évolution importante dans les discussions du Conseil à propos des pro positions de contrôle des fusions, et un consensus a été atteint sur un certain nombre de points.
This question of legal security is one which you in Parliament are rightly concerned about.
Vers un nouveau consensus de Washington ?
Is There a New Washington Consensus?
Vers un nouveau consensus de Washington ?
Is There a New Washington Consensus?
Ceux ci reflètent un large consensus.
They reflect a very large measure of agreement.
Nous espérons parvenir à un consensus.
We hope that a consensus will be reached.
Ce dernier demande un large consensus.
The report commands a wide consensus of opinion.
Une fois le vote en assemblée plénière confirmé, comme je l'espère, une fois le consensus atteint, nous ne serons cependant pas au bout du chemin.
Once the vote has been confirmed by the House, which I hope it will be, and once consensus has been achieved, we will still have some work to do.
Si un tel consensus ne peut être atteint, l'avis est constitué par la position de la majorité des membres et peut inclure, à la demande des intéressés, les positions divergentes avec leurs motivations.
If such a consensus can not be reached, the opinion will consist of the position of the majority of members of the committees and may, at the request of those concerned, include the divergent positions with their grounds.

 

Recherches associées : Aucun Consensus Atteint - Un Consensus A été Atteint - Un Consensus - Un Consensus - Un Consensus Commun - Forger Un Consensus - Rechercher Un Consensus - Trouver Un Consensus - Un Consensus Entre - Générer Un Consensus - Obtenir Un Consensus - Un Large Consensus - Faire Un Consensus - Assurer Un Consensus