Traduction de "obtenir une part" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Obtenir - traduction : Obtenir - traduction :
Get

Obtenir - traduction : Obtenir - traduction : Obtenir - traduction : Obtenir une part - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La marque japonaise espère également obtenir une part de marché de 2 en 2010.
At the same time, the Japanese company expects to reach the 2 in 2010.
Et vous pouvez obtenir votre part ... Juste partager ...!
And you can get your share... ... just by sharing!
Kuzey attendez une minute, je voudrais obtenir mon bagand alors allons y parler quelque part.
Kuzey wait a minute, let me get my bag and then let's go talk somewhere.
Alors il ont du aller trouver les femmes et obtenir une explication de leur part.
So they had to go and find the women and get an explanation from them.
L apos intérêt de l apos Etat côtier à obtenir une part des prises de ce stock pêché en haute mer ne diffère aucunement de celui de tout autre Etat qui souhaite obtenir une part de ces prises.
The interest of the coastal State in obtaining a share of the catch of the resource taken on the high seas is no different than the interest of any other State interested in obtaining a share of the resource.
Malgré tout, je risquerai encore une autre question, en espérant obtenir cette fois une réponse satisfaisante de votre part.
Nonetheless, allow me to risk another question, in the hope this time of receiving a satisfactory answer.
D'autre part, j'ai eu des difficultés à obtenir une place sur le vol à destination de Strasbourg.
What is more, I also had problems obtaining a seat at all on a flight to Strasbourg.
un effort systématique est fait pour obtenir une contribution, notamment financière, de la part des bénéficiaires du projet
a systematic effort will be made to obtain a contribution, particularly a financial one, from the project beneficiaries
ibérique peuvent ils obtenir davantage pour l'Amérique latine, ou d'autres peuvent ils procurer une meilleure part à l'Asie?
Giving to the 20 least developed countries, i.e. those with a per capita GNP of less than USD 800, would channel the aid to where it really is needed.
Dans le même temps, les Perses exercent une pression sur les Romains pour obtenir des fonds de leur part.
At the same time, the Persians continued to exert pressure on the Romans to obtain funds from them.
J' espère obtenir un jour de la part des fondateurs de la libéralisation une explication claire sur ce point.
I hope one day to receive a clear explanation of this point from the 'founders' of liberalisation.
A ce moment là, les investisseurs aimeraient bien obtenir une part de ce gâteau, ce qui donne une idée à Wall Street.
The investors see this and want a piece of the action, and this gives Wall Street an idea
Honda espère obtenir cette part de marché quand le nouveau modèle sortira.
To achieve this, Honda is confident in another new model of its.
Et puis j'ai soustrait 84 de part et d'autre pour obtenir cela.
And then I subtracted 84 from both sides to get this.
M. Aigner, en tant que président, s'est battu pour obtenir qu'elle devienne une commission à part entière, et il s'est également battu pour obtenir une Cour des comptes, et nous avons obtenu gain de cause.
Mr Aigner, as chairman, fought to have it made a full committee and he also fought to get a Court of Auditors, which we succeeded in getting.
Avant qu'un projet de loi ne devienne une loi à part entière, il doit obtenir la sanction royale (approbation royale).
The Governor General acts on the Monarch's behalf in theory, he or she may grant the Royal Assent (making the bill law), or withhold the Royal Assent (vetoing the bill).
Car ils ne pourront s'adresser nulle part pour obtenir compensation d'une telle perte.
Otherwise, it is citizens who are affected, and the latter are completely unprotected when they receive counterfeit coins and notes. There is no way in which they can offset such a loss anywhere else.
un effort systématique sera fait pour obtenir une contribution, notamment sur le plan financier, de la part des bénéficiaires des projets
a systematic effort will be made to obtain a contribution, particularly a financial one, from the project beneficiaries
Il s agit précisément de ce que beaucoup de Russes espèrent obtenir de notre part.
This is precisely what many Russians are hoping to obtain from us.
Obtenir une description
GetDescription
Nous pouvons obtenir des informations sur le sexe, en vérifiant la marque une fois de plus, et ensuite il part dans l'océan.
we can get information on gender, checking the pop up tag one more time, and then it's out in the ocean.
Et à partir de ce mucus, nous pouvons obtenir des profils génétiques. Nous pouvons obtenir des informations sur le sexe, en vérifiant la marque une fois de plus, et ensuite il part dans l'océan.
And from that mucus, we can get gene profiles, we can get information on gender, checking the pop up tag one more time, and then it's out in the ocean.
Si cette exigence n'est pas remplie, l'on ne peut nulle part obtenir des informations fiables.
Unless this demand is satisfied, there can be no encouraging news from one end of Europe to the other.
Je pense que nous allons certainement obtenir quelques réponses de votre part à ce sujet.
I am sure that you will be able to give us some answers in a moment.
Nous cherchons à obtenir davantage de précisions et d'informations de la part des autorités espagnoles.
We are still seeking clarification and further information from the Spanish authorities.
Pour y parvenir, le Comité spécial doit continuer à chercher à obtenir une collaboration officielle et opportune de la part des puissances administrantes.
To that end, the Special Committee should continue to seek the formal and timely cooperation of the administering Powers.
Des décisions en ce sens doivent être prises rapide ment pour que l'agriculture puisse obtenir une part de marché significative des carburants oxygénés.
Mr Bonaccini (COM). (IT) Mr President, may I congratulate Mr Linkohr on the quality of the motion for a resolution he has tabled and on his balanced and reasonable approach to the various problems, which is why our group will endorse it in plenary as it endorsed it in committee.
Obtenir une nouvelle langue
Getting a new language
Obtenir une nouvelle langue...
Get Alphabet in New Language...
L'annexe 3 présente une liste d'avions immatriculés dans des pays en développement qui remplissent les critères requis pour obtenir une dérogation de la part d'un État membre.
Annex 3 provides a list of aircraft from developing nations which are eligible for exemption by a Member State.
En appelant les Japonais à la modération, les USA ont alimenté leur inquiétude, sans obtenir une quelconque concession de la part de la Chine.
By calling for Japanese restraint, the US stoked Japan s anxiety, without winning any concessions from China.
Il est d apos une part difficile de définir des données de base qualitatives qui soient fiables ou d apos obtenir de telles données.
One is the difficulty of identifying or accessing reliable qualitative baseline data.
Ils doivent contacter leur famille pour obtenir de l'assistance de la part de leur ambassade consulat.
They need to contact family of seek assistance from their embassy consulate.
Les femmes qui se sont mariées selon le droit coutumier ont du mal à obtenir une part des biens matrimoniaux et la garde des enfants.
Women who have married under custom have difficulty in obtaining a share of matrimonial property and in obtaining custody of children.
Toutes les installations couvertes par l'annexe I de la directive IPPC doivent obtenir une autorisation d'exploitation de la part des autorités compétentes des États membres.
All installations covered by Annex I to the IPPC Directive are required to obtain an operating permit from the competent authorities in the Member States.
Je pense que l'Europe devrait adopter une attitude plus sévère à l'égard de son comportement, si nous voulons obtenir un changement d'attitude de sa part.
I believe that we in Europe should adopt a more severe approach towards his behaviour if we are to secure a change in attitude.
Obtenir une assurance santé familiale .
To get a family medical insurance .
Il devait obtenir une bourse.
He had to get a scholarship.
Pouvez vous obtenir une autorisation ?
Can you get permission?
Non, obtenir une place maintenant.
No, securing a place now.
Je dois obtenir une dédicace.
Looks like I'll have to get a signature.
Fichier Obtenir une nouvelle langue...
File Get Alphabet in New Language...
Condition pour obtenir une correspondance
Matching Condition
Obtenir une pochette depuis internet...
Get Cover From Internet...
Il part en tournée avec David Johansen pour obtenir un contrat avec la maison de disques RCA.
After the dissolution of the Dolls, he frequently played with Johansen on some of his solo records.

 

Recherches associées : Obtenir Leur Part - Obtenir Votre Part - Une Part - Une Part - Pour Obtenir Quelque Part - Une Part égale - Acquérir Une Part - Représentent Une Part - Prendre Une Part - Ayant Une Part - Une Part Croissante - Supporter Une Part - Allouer Une Part - Payer Une Part