Traduction de "odieux" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Odieux - traduction : Odieux - traduction : Odieux - traduction : Odieux - traduction : Odieux - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est odieux.
That's atrocious!
Tu es odieux.
You're obnoxious.
Vous êtes odieux.
You're obnoxious.
Tu es odieux !
You're disgusting.
C'était un meurtre odieux !
It was cold wanton murder!
J'étais alors un gamin odieux.
J'étais alors un gamin odieux.
J'étais alors un gamin odieux.
AND I WAS A BlT OF AN OBNOXlOUS LlTTLE KlD.
Et j'étais un garçon odieux.
I was a bit of an obnoxious little kid.
Tu es absolument odieux, Wilfred.
You're being utterly hateful, Wilfred
Vous? Par des moyens odieux...
By some foul means,
Vous êtes un homme odieux !
You're the most hateful man I've ever known.
En voici un exemple particulièrement odieux
Here is a particularly odious gem
Le meurtre est un crime odieux.
Murder is a wicked crime.
Nous trouvons tous son comportement odieux.
We all find her behaviour abhorrent.
C'est odieux ïeffrayer ainsi les enfants.
You're mean and hateful to frighten children.
Ne parle point de cet homme odieux.
Pray do not talk of that odious man.
Ces actes odieux ne resteront pas impunis.
These dastardly acts will not go unpunished.
Ce n'est pas seulement odieux c'est dangereux.
This is not only odious it is dangerous.
Notre boucher nous fournit un poulet odieux.
Our butcher sends us the most inconsiderate chickens.
Je suis hanté par des rêves odieux.
And I am haunted by the most horrible dreams.
Les crimes du stalinisme ont été également odieux.
The crimes of Stalinism were also horrific.
II a été odieux avec moi, ce matin.
Victoria, it would do Marceau a lot of good!
Qu'y a t il derrière ces actes tellement odieux ?
What would be behind such a heinous act.
Jusqu'alors le criminel avait réussi dans ses odieux projets.
So far the villain had succeeded in his wicked design.
Le traitement réservé aux journalistes haïtiens est particulièrement odieux.
The treatment of Haitian journalists is particularly deplorable.
Mon nom, cher saint, est odieux à moi même,
My name, dear saint, is hateful to myself,
Son régime est odieux, de même que ses actes.
His regime is evil. His deeds are evil.
Imagine s'il n'avait pas été aussi odieux hier soir.
How? Just suppose he didn't turn out to be a heel last night.
Je réponds à vos questions et vous êtes odieux.
You keep asking me about myself. When I tell you the truth, you get mad.
l'assassinat odieux et cruel d'Anabel Flores est confirmé... ÇaSuffit FiniLaViolence
The vile and cruel killing of Anabel Flores has been confirmed. EnoughisEnough NoMoreViolence RIP
Faire disparaître les corps est l'acte ultime, le plus odieux
'To disappear the body is the final, odious act'
Tout meurtre est horrible, mais celui ci fut particulièrement odieux.
Any murder is gruesome but this one was especially heinous.
Comment osais je lui offrir des hommages qu elle trouvait odieux ?
What was I doing with the lady? How dared I offer her attentions which were distasteful to her?
Lorsque les droits de l'homme sont violés, c'est toujours odieux.
It would then ring all along the corridor.
Vous n'avez qu'à en choper un bon ! Vous êtes odieux !
Then hook a rich patron.
Et ça, c'est plus odieux que les 100 francs volés.
And that is more hateful than the 100 francs you stole from her.
Mais les faits sur la lèpre ne sont pas aussi odieux.
But the facts about leprosy are hardly so odious.
Seulement quand ca vous arrange , voilà l'usage odieux du mot humanité.
Only when it suits you, how disgustingly the word humanity is used.
Bon nombre des prisonniers étaient les auteurs d actes odieux de terrorisme.
Many of the prisoners had committed heinous acts of terror.
Les expériences sont menées sur des rats ou des propriétaires odieux.
Scientists examine rats, or your landlord who won't cut the rent.
Parler d'argent doit paraître odieux à une personne de votre sensibilité.
Of course, any talk of money must be very distressing to a sensitive person.
Il se jugeait odieux, malpropre, méchant, etcependant il était soulagé d'avoir parlé.
He felt thatit was odious, indecent, and brutal, and yet it was a relief to him tohave uttered it.
Oui, couvrir de ridicule cet être si odieux, que j appelle moi, m amusera.
Yes, to cover with ridicule that odious being whom I call myself will amuse me.
Parfois plus fort, parfois odieux, parfois ne voulant pas du tout être là.
sometimes stronger, sometimes hateful, sometimes not wanting to be there at all.
Le racisme est odieux à cause de l'association de l'ethnie avec la criminalité.
Racism is awful because of the association of ethnicity with crime.

 

Recherches associées : Crime Odieux - Caractère Odieux