Traduction de "on m'a fait payer" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il m'a fait payer 10 . | All I know was he charged me 10 bucks. |
Et on me l'a fait payer. | And they made me pay for it. |
On m'a jamais fait ça. | No one's ever done this to me. |
On nous fait aussi payer pour ça maintenant. | Now, we have to pay a tax for having those. |
On m'a quand même fait visiter. | They did give me a tour, though. |
On m'a fait une offre intéressante. | The company's made me a swell offer. |
Aujourd'hui on m'a fait une proposition. | This very afternoon, I was approached with a sugarcoated proposition... |
Tom m'a promis de payer ses dettes. | Tom promised me he'd pay his debts. |
On fait payer ses dettes par Grace Ritter et après, on la plaque ! | You pay your debts with Grace Ritter's money and then you dump her. |
On s'informe grâce à mon fils, et on me fait payer plein pot ! | Using my son to get information, and then making me pay through the nose. |
Si on les fait payer 25 cents par tete, ça fait... 87500 dollars. | Now, if we charge 'em 25 cents a head... That makes... |
On m'a fait attendre presque une demi heure. | I was kept waiting for nearly half an hour. |
On m'a fait assez de blagues ce matin. | I've had enough gags pulled on me this morning. |
J'en ai fait 4 et on m'a relâché. | I got out in four. Parole. |
Et finalement, il m'a montré comment on fait vraiment! | Et finalement, il m'a montré comment on faisait vraiment! |
On s'amusait, et Tanabe m'a fait un Drop Kick. | We were kidding around and Tanabekun did a drop kick on me. |
On m'a répondu qu'on ignorait tout de ce fait. | I was told that nothing was known about this matter. |
Personne ne m'a jamais dit ça sans le payer ! | Afraid? Nobody ever said that to me and got away with it! |
On se fait payer par un autre détenu pour nettoyer sa cellule. | You charge another inmate to clean his cell. |
C'est le moment où on m'a fait sortir du système. | That's when I was discharged from the system. |
On m'a fait des pipes qui ont duré plus longtemps. | I've had blowjobs that lasted longer! |
Telle est la position officielle dont on m'a fait part. | This research programme now includes cancer and AIDS, and for that we are very grateful. |
Avec un seul tracteur, on fait tout le travail et on n'a qu'un salaire à payer. | One man and a tractor can handle 12 or 14 of these places. You just pay him a wage and take all the crop. |
Il m'a répondu, Non, mais il peut payer du Prozac. | He said, No. But it can buy Prozac. |
On m'a fait une offre que je n'ai pas pu refuser. | They gave me an offer that I couldn't refuse. |
On m'a fait dire des choses que je n'ai jamais dites. | I was. accused of saying something that I did not say in that form. |
On m'a traité comme un chien et fait tourner en bourrique. | I've stayed here and been beaten like a dog. |
Ça m'a donc fait réfléchir, que peut on faire d'autre si on peut faire ça ? | So it got me thinking, what else is possible if we can do this? |
Elle m'a dit qu'elle voulait tellement devenir dentiste, elle fait des études Et pour payer ses frais de scolarité elle fait du porno dans la Valley | She said she wanna be a dentist really badly, she's in school paying, For tuition, doing porn in theValley,at leastyouworking |
J'ai été heureux la première fois, mais on m'a vite fait déchanter. | I cheered the first time I got out. They rammed it back down my throat. |
On m'a dit que vous vous êtes fait remarquer depuis votre arrivée. | They tell me you've been on your toes since you got here. |
Comment on peut payer | How can we pay 450 a year? |
On viens de payer. | We'll just pay. |
Il m'a mis sous une dette que je ne pourrais jamais payer. | He put me under a debt I could never pay. |
La semaine dernière, on m'a fait un scanner de contrôle à 18 mois. | And last week I had my 18 month scans. |
Et on m'a demandé de faire un poisson, donc j'ai fait un serpent. | And I was asked to do a fish, and so I did a snake. |
Alors, on m'a amputé de la jambe et fait suivre une nouvelle chimio. | So, we quickly amputated my leg and got me started back on chemotherapy. |
On ne m'a jamais fait chanter, mais mes amis m'assurent que 100 suffiront. | By an unforgivable oversight, I've never been blackmailed myself... but my friends assure me that a hundred pounds will usually suffice. |
En Inde et au Népal, on m'a fait découvrir les fours à briques. | In India and Nepal, I was introduced to the brick kilns. |
On m'a fait cadeau d'un miracle, de ne pas mourir ce jour là. | I was given the gift of a miracle, of not dying that day. |
On a piqué du fric à un type saoul. Ça m'a fait 6 . | We rolled a dude drunk. I got 6 bucks. |
On m'a prévenu et on m'a préparé depuis quelques années maintenant | I've have been anticipating it and grooming it for years now. |
Comme on l'a dit, si on sait ce de quoi le bon pain est fait, on sera disposé à l'apprécier, à le payer. | As I say, if you know what goes into a good bread, you'll be ready to appreciate it, to pay for it. |
On a même fait payer certains pour les emmener sur les bateaux touristiques du lac Grey. | Some were even charged money to escape on the tourist boats on Lago Grey. |
On va payer la différence. | We'll pay the difference. |
Recherches associées : M'a Fait - M'a Fait - On M'a Envoyé - On M'a Fourni - On M'a Enseigné - On M'a Promis - On M'a Assuré - On M'a Demandé - On M'a Offert - On M'a Donné - On M'a Dit - On Fait - Fait Payer - M'a Fait Sauter