Traduction de "ont presque tous" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Tous - traduction : Presque - traduction : Presque - traduction : Tous - traduction : Presque - traduction : Tous - traduction : Ont presque tous - traduction : Presque - traduction : Presque - traduction : Presque - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Presque tous les étudiants ont cru à la rumeur. | Almost all the students believed the rumor. |
Presque tous les pays européens ont déjà HidroLinfa . | Almost all european countries already have HidroLinfa . |
Presque tous les ménages ont une ou plusieurs bicyclettes. | Almost all households have one or a few bicycles. |
Presque tous les travailleurs ont refusé de travailler la nuit. | Almost all workers refused to work during the night. |
Ces activités ont été déployées dans presque tous les cantons. | These attempts were done in almost all of the cantons. |
Presque tous les orateurs ont utilisé le terme de vieillissement . | Almost all of the speakers have mentioned the ageing workforce . |
Ceux qui n apos ont pas été détruits ont presque tous été occupés. | Almost all of them, if not destroyed, have been taken over by others. |
Presque tous les tabous qui existaient avant la crise ont sauté. | Indeed, almost all taboos that existed after the eruption of the crisis have now been abolished. |
Presque tous | Almost all |
Presque tous ont laissé leur famille au Kirghizistan, en Ouzbékistan, au Tadjikistan... | They are in Moscow to make money in order to send back to their families. |
De nos jours, presque tous les foyers ont une ou deux télévisions. | Nowadays, almost every home has one or two televisions. |
Presque tous les quotas ont été attribués aux entreprises à titre gratuit. | Almost all allowances were given to businesses free of charge. |
Presque tous les États membres ont amélioré leur performance en matière d innovation. | Almost all Member States have improved their innovation performance. |
Presque tous les cantons ont adopté leur propre réglementation, qui est la loi fondamentale pour presque tous les niveaux d'enseignement (voir la liste jointe en annexe). | Almost all cantons have adopted their own regulations as the basic laws for almost all levels of education (see list attached in annex). |
Au début, on se laisse impressionner par tous les coureurs, qui ont presque tous l air d aller vite. | At first, one is impressed by most of the runners, almost all of whom seem to be going fast. |
Immunogénicité Presque tous les patients ont développé des anticorps IgG contre la laronidase. | Immunogenicity Almost all patients developed IgG antibodies to laronidase. |
Presque tous les pays de l'Union européenne ont signé l ADR et le RID. | Almost all EU countries are signatories of ADR and RID. |
Presque tous les États membres ont donné la priorité à ces trois domaines. | Nearly all Member States prioritised these three areas and they featured as priority issues under several categories. |
Presque tous les blogueurs kirghizes ont rendu hommage sur leur blog au célèbre écrivain. | Almost all Kyrgyz bloggers wrote about the death of a famous writer in their blogs. |
Presque tous les édifices commerciaux, privés et publics, ont été détruits ou gravement endommagés. | Nearly all commercial, private and public buildings were either destroyed or severely damaged. |
Presque tous les patients traités par Lucentis (environ 95 ) ont conservé leur acuité visuelle. | Almost all Lucentis treated patients (approximately 95 ) maintained their visual acuity. |
Presque tous les correspondants ont souligné l'importance de cette question lors de l'audition publique. | Almost all correspondents at the public hearing stressed the importance of this issue. |
Presque tous les États membres ont adopté une stratégie ou un plan d action drogue. | Almost all Member States have adopted a national drugs strategy or action plan. |
Presque tous les jours. | Most every day. |
Presque tous les registres de processeurs ont des tailles qui sont des puissances de deux. | Powers of two occur in a range of other places as well. |
Vous avez interrompu presque tous les orateurs qui ont parlé sous votre présidence et je | I want to state that Mr Härlin's imputations are not correct. |
Presque tous les indicateurs économiques ont affiché une tendance globalement négative pendant la période considérée. | Practically all economic indicators follow an overall negative trend in the period considered. |
Presque tous les participants au Forum ont pris part aux discussions et les échanges de vues ont été animés. | Almost all participants in the Forum chose to tookake part in them and the exchange of views in each of the groups was lively. |
Je crois que presque tous ceux qui ont pris la parole jusqu'à présent ont fait allusion à ce problème. | But what Danish agriculture was able to con tribute has been of enormous benefit to Danish society. |
Nous les connaissons presque tous. | We know most of them all, and... |
Presque tous les quotidiens pakistanais en ont fait leur Une (The News, Dawn, Jang , Express News). | Nearly all Pakistani daily newspapers made it front page news (The News, Dawn, Jang , Express News). |
Presque tous les terriens que nous voyons autour de nous, les humains compris, ont des visages. | Or extraterrestrial visitors? I'm not authorized to answer that question. |
Presque tous les titres de lancement de Sony et Namco ont donné lieu à des suites. | Almost all of Sony's and Namco's launch titles went on to spawn numerous sequels. |
Tous les membres de ce groupe se déplacent presque parallèlement et ont des vitesses spatiales similaires. | All members of the group are moving in nearly the same direction with similar space velocities. |
Dans le même temps, presque tous les rédacteurs en chef de ces revues ont été congédiés. | Nearly all their editors in chief were dismissed at the same time. |
Presque tous les chiens sont vivants. | Almost all of the dogs are alive. |
Presque tous les étudiants le savent. | Almost all the students know about it. |
Ils arrivèrent presque tous à l'heure. | Almost everyone arrived on time. |
Je nage presque tous les jours. | I swim almost every day. |
Mes voisins sont presque tous sympathiques. | Almost all of my neighbors are nice. |
Elle sort presque tous les soirs. | She goes out almost every night. |
Et presque tous marchaient en silence. | And almost everyone walked silently. |
Je connais presque tous nos artistes. | I know almost all our artists. |
Presque tous les orateurs l'ont évoquée. | Lastly, we should not place all the responsibility on the WHO because its capacity is already overloaded. |
Dans ma ville, à Kashan, les vergers de grenades ont presque tous été détruits par le froid. | In my city Kashan, the pomegranate gardens have almost all been destroyed by the cold. |
Recherches associées : Ont Presque - Avec Presque Tous - Pour Presque Tous - Presque Tous Les - Avec Presque Tous - Ont Tous - Presque Tous Les Jours - Pour Presque Tous Les - Dans Presque Tous Les - Presque Tous Les Matins - Presque Tous Les Cas - Presque Tous Les Jours - Presque Tous Les Jours - Presque Tous Les Jours