Traduction de "ont presque tous" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tous - traduction :
Ail

Presque - traduction : Presque - traduction : Tous - traduction : Presque - traduction : Tous - traduction : Ont presque tous - traduction : Presque - traduction : Presque - traduction : Presque - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Presque tous les étudiants ont cru à la rumeur.
Almost all the students believed the rumor.
Presque tous les pays européens ont déjà HidroLinfa .
Almost all european countries already have HidroLinfa .
Presque tous les ménages ont une ou plusieurs bicyclettes.
Almost all households have one or a few bicycles.
Presque tous les travailleurs ont refusé de travailler la nuit.
Almost all workers refused to work during the night.
Ces activités ont été déployées dans presque tous les cantons.
These attempts were done in almost all of the cantons.
Presque tous les orateurs ont utilisé le terme de vieillissement .
Almost all of the speakers have mentioned the ageing workforce .
Ceux qui n apos ont pas été détruits ont presque tous été occupés.
Almost all of them, if not destroyed, have been taken over by others.
Presque tous les tabous qui existaient avant la crise ont sauté.
Indeed, almost all taboos that existed after the eruption of the crisis have now been abolished.
Presque tous
Almost all
Presque tous ont laissé leur famille au Kirghizistan, en Ouzbékistan, au Tadjikistan...
They are in Moscow to make money in order to send back to their families.
De nos jours, presque tous les foyers ont une ou deux télévisions.
Nowadays, almost every home has one or two televisions.
Presque tous les quotas ont été attribués aux entreprises à titre gratuit.
Almost all allowances were given to businesses free of charge.
Presque tous les États membres ont amélioré leur performance en matière d innovation.
Almost all Member States have improved their innovation performance.
Presque tous les cantons ont adopté leur propre réglementation, qui est la loi fondamentale pour presque tous les niveaux d'enseignement (voir la liste jointe en annexe).
Almost all cantons have adopted their own regulations as the basic laws for almost all levels of education (see list attached in annex).
Au début, on se laisse impressionner par tous les coureurs, qui ont presque tous l air d aller vite.
At first, one is impressed by most of the runners, almost all of whom seem to be going fast.
Immunogénicité Presque tous les patients ont développé des anticorps IgG contre la laronidase.
Immunogenicity Almost all patients developed IgG antibodies to laronidase.
Presque tous les pays de l'Union européenne ont signé l ADR et le RID.
Almost all EU countries are signatories of ADR and RID.
Presque tous les États membres ont donné la priorité à ces trois domaines.
Nearly all Member States prioritised these three areas and they featured as priority issues under several categories.
Presque tous les blogueurs kirghizes ont rendu hommage sur leur blog au célèbre écrivain.
Almost all Kyrgyz bloggers wrote about the death of a famous writer in their blogs.
Presque tous les édifices commerciaux, privés et publics, ont été détruits ou gravement endommagés.
Nearly all commercial, private and public buildings were either destroyed or severely damaged.
Presque tous les patients traités par Lucentis (environ 95 ) ont conservé leur acuité visuelle.
Almost all Lucentis treated patients (approximately 95 ) maintained their visual acuity.
Presque tous les correspondants ont souligné l'importance de cette question lors de l'audition publique.
Almost all correspondents at the public hearing stressed the importance of this issue.
Presque tous les États membres ont adopté une stratégie ou un plan d action drogue.
Almost all Member States have adopted a national drugs strategy or action plan.
Presque tous les jours.
Most every day.
Presque tous les registres de processeurs ont des tailles qui sont des puissances de deux.
Powers of two occur in a range of other places as well.
Vous avez interrompu presque tous les orateurs qui ont parlé sous votre présidence et je
I want to state that Mr Härlin's imputations are not correct.
Presque tous les indicateurs économiques ont affiché une tendance globalement négative pendant la période considérée.
Practically all economic indicators follow an overall negative trend in the period considered.
Presque tous les participants au Forum ont pris part aux discussions et les échanges de vues ont été animés.
Almost all participants in the Forum chose to tookake part in them and the exchange of views in each of the groups was lively.
Je crois que presque tous ceux qui ont pris la parole jusqu'à présent ont fait allusion à ce problème.
But what Danish agriculture was able to con tribute has been of enormous benefit to Danish society.
Nous les connaissons presque tous.
We know most of them all, and...
Presque tous les quotidiens pakistanais en ont fait leur Une (The News, Dawn, Jang , Express News).
Nearly all Pakistani daily newspapers made it front page news (The News, Dawn, Jang , Express News).
Presque tous les terriens que nous voyons autour de nous, les humains compris, ont des visages.
Or extraterrestrial visitors? I'm not authorized to answer that question.
Presque tous les titres de lancement de Sony et Namco ont donné lieu à des suites.
Almost all of Sony's and Namco's launch titles went on to spawn numerous sequels.
Tous les membres de ce groupe se déplacent presque parallèlement et ont des vitesses spatiales similaires.
All members of the group are moving in nearly the same direction with similar space velocities.
Dans le même temps, presque tous les rédacteurs en chef de ces revues ont été congédiés.
Nearly all their editors in chief were dismissed at the same time.
Presque tous les chiens sont vivants.
Almost all of the dogs are alive.
Presque tous les étudiants le savent.
Almost all the students know about it.
Ils arrivèrent presque tous à l'heure.
Almost everyone arrived on time.
Je nage presque tous les jours.
I swim almost every day.
Mes voisins sont presque tous sympathiques.
Almost all of my neighbors are nice.
Elle sort presque tous les soirs.
She goes out almost every night.
Et presque tous marchaient en silence.
And almost everyone walked silently.
Je connais presque tous nos artistes.
I know almost all our artists.
Presque tous les orateurs l'ont évoquée.
Lastly, we should not place all the responsibility on the WHO because its capacity is already overloaded.
Dans ma ville, à Kashan, les vergers de grenades ont presque tous été détruits par le froid.
In my city Kashan, the pomegranate gardens have almost all been destroyed by the cold.

 

Recherches associées : Ont Presque - Avec Presque Tous - Pour Presque Tous - Presque Tous Les - Avec Presque Tous - Ont Tous - Presque Tous Les Jours - Pour Presque Tous Les - Dans Presque Tous Les - Presque Tous Les Matins - Presque Tous Les Cas - Presque Tous Les Jours - Presque Tous Les Jours - Presque Tous Les Jours