Traduction de "opportunité en or" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Opportunité - traduction : Opportunité en or - traduction : Opportunité - traduction : Opportunité - traduction : Opportunité - traduction : Opportunité - traduction : Opportunité - traduction : Opportunité - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Une opportunité en or.
The best break we could have hoped for.
La présidence de la Banque mondiale, cependant, est une opportunité en or pour un président une nomination qui n est pas assujettie, pas même à un débat du Congrès.
But the presidency of the World Bank is a rare presidential plum an appointment that is not subject even to Congressional hearings.
Pour tourner cette crise en opportunité.
To turn crisis into opportunity.
C'est une opportunité! Un besoin d'énergie C'est une opportunité.
This is an opportunity! Energy needs it's an opportunity.
Opportunité manquée '
'Blown opportunity'
Quelle opportunité !
What a great opportunity!
Quelle opportunité !
What a luck!
3.4 Opportunité.
3.4 Opportunity.
Une opportunité.
Opportunity.
En y repensant, ce fut une bonne opportunité.
Making me really think about it, it was a good opportunity.
C'est une incroyable opportunité pour développer en transformant.
It's a huge opportunity for transformational development.
Néanmoins, pour de nombreux investisseurs internationaux, l Europe continue de constituer ou constitue à nouveau un risque qui vaut la peine d être pris, voire, dans le cas de Wang, une opportunité en or.
Yet, for many international investors, Europe continues to be, or is once again, a risk worth taking, if not as in the case of Wang a golden opportunity.
Cette magnifique, rare opportunité, et la vie t'a donné cette opportunité... Q
This beautiful, rare opportunity, and life gave you this opportunity.
Une opportunité dorée
A Golden Rice Opportunity
J'apprécie cette opportunité.
I appreciate this opportunity.
Une opportunité flagrante.
A very obvious one.
Les jeunes ont déjà déclenché un appel au changement, maintenant c'est au tour du gouvernement actuel de profiter de cette opportunité en or qu'il a devant lui pour marquer positivement l'histoire du Chili.
The youngsters have lit the flame of change, now it's up to the current government to seize the golden opportunity that is in front of them to leave a positive mark in the history of Chile.
Opportunité  les prestations doivent être offertes en temps opportun.
Timeliness. Refers to the maximum time for delivery of services.
Mais, en même temps, c'est aussi une formidable opportunité.
But, at the same time, this is also a tremendous opportunity.
La quatrième opportunité française
France s Fourth Moment
J'ai vu une opportunité.
I saw an opportunity.
C'est une merveilleuse opportunité.
It's a wonderful opportunity.
Offre, demande, grosse opportunité.
Supply, demand, big opportunity.
C'est une opportunité incroyable.
It's an incredible opportunity.
C'est une grande opportunité.
This is a great opportunity.
Est ce une opportunité ?
Is it an opportunity?
Opportunité d une politique communautaire
Advisability of a Community policy
Les prochaines élections locales en Iran, opportunité pour les femmes
Iran's Upcoming Local Elections Are an Opportunity for Women Global Voices
Henri II saisit cette opportunité pour intervenir personnellement en Irlande.
Henry took this opportunity to intervene personally in Ireland.
Or ( y compris les dépôts en or et les swaps d' or ) 5 .
gold ( including gold deposits and gold swaps ) 5 .
Avoirs et créances en or ( seulement or monétaire )
Gold gold receiv . ( only monetary gold )
En or.
Gold.
La quatrième grande opportunité est de soutenir les pays en transition.
The fourth big opportunity is supporting countries in transition.
L'AEAF en préparation représente une opportunité concrète de coopération plus étroite.
A concrete opportunity for closer cooperation is represented by the upcoming IYFF.
En ce sens (...) l'ouverture des frontières intérieures représente une réelle opportunité (...) .
Accordingly . . . the opening up of internal frontiers constitutes a real opportunity . . . .'
Je ne peux pas prendre cette opportunité en brisant cette promesse.
I can't take this opportunity by breaking a promise.
C'est indubitablement une opportunité historique.
Undoubtedly it is a historical opportunity.
Et à une opportunité manquée.
And rue an opportunity missed.
Cette opportunité s appelle Barack Obama.
This opportunity is called Barack Obama.
30000 morts sont une opportunité.
30k dead r an opportunity.
Elle profita de chaque opportunité.
She availed herself of every opportunity.
Ce fut une opportunité inattendue.
It was an unexpected opportunity.
Chaque défi est une opportunité.
Every challenge is an opportunity.
Cela constitue une nouvelle opportunité.
This is a new opportunity.
Belle opportunité pour petits agriculteurs
A Big Chance for Small Farmers

 

Recherches associées : En Or - En Or - Or - Balle En Or - Avoirs En Or - Négociant En Or - Bijoux En Or