Traduction de "période de temps fixe" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Fixé - traduction : Période - traduction : Temps - traduction : Fixe - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Période - traduction : Temps - traduction : Période de temps fixe - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le temps est au beau fixe. | Weather's madetoorder, Skipper. |
Nous étions partis par un temps couvert, mais fixe. | We had started under a sky overcast but calm. |
(d) fixe la période d'application du mécanisme de relocalisation dans le cadre de cette crise. | (d) set the period of application of the crisis relocation mechanism. |
Neuf pays au total avaient remplacé la peine de mort par une période fixe d'emprisonnement. | A total of 9 countries had replaced the death penalty by a determinate period of imprisonment. |
une partie fixe suffisante du temps de travail doit être consacrée à cette activité | a sufficient fixed amount of working time must be set aside for this activity |
Là est la vraie question qui fixe en même temps la limite de ce débat. | This is the real question which, at the same time, sets out the limit of this debate. |
J'ai une idée fixe, et c'est uniquement cela, montrer cela tout le temps. | I've got a one track mind, and it's only for this. Always pointing to this. |
Nombre de pixels par période de temps 160 | Pixel per time period |
Nombre de pixels par période de temps 160 | Pixels per time period |
En 1887, la durée d'une partie se fixe à deux mi temps de 45 minutes chacune. | In 1887, game time was set at two halves of 45 minutes each. |
Cependant un mode histoire fixe des missions variées à réaliser dans un temps imparti. | Sure, you get a lot to do, but not many ways to do it. |
données de fin de période ) 1999 Total administrations centrales Long terme Taux fixe Taux variable Court terme Source BCE . | end of period ) 1999 Total general government Long term Fixed rate Floating rate Short term Source ECB . |
Elle n'est pas fixe, même pour une courte période elle est affectée par les humeurs, également par le temps, par toutes ces choses qui ont un effet sur comment tu fais l'expérience dynamiquement. | It's not fixed, even in one short period, it is affected by moods, by time. All of these things have an effect upon how you experience dynamically. |
Dans le même temps, le campus change de localisation et se fixe dans le quartier Morningside Heights. | At the same time, university president Seth Low moved the campus again, from 49th Street to its present location, a more spacious campus in the developing neighborhood of Morningside Heights. |
Inclure les évènements dans la période de temps indiqué | Include Events within the specified date range |
Le règlement proposé fixe une durée maximale d' un an pour la période d' effacement progressif ( 1 ) . | The proposed regulation sets a maximum length of one year for the phasing out period ( 1 ) . |
De demander au Trésorier de maintenir pour une période expérimentale supplémentaire de trois ans le système à taux de change fixe | To direct the Treasurer to extend the fixed exchange rate mechanism for a further trial period of three years |
Ici, le temps se refroidit à cette période de l'année. | It gets cold here at this time of the year. |
Le temps change très souvent à cette période de l'année. | The weather changes very often at this time of year. |
OC Media Combien de temps a duré cette période de grâce ? | OC Media How long did this grace period last? |
L'axe de rotation de la Terre n'est pas fixe avec le temps (voir précession des équinoxes), ainsi la position des deux pôles célestes varie au cours du temps. | As the Earth spins on its axis, the two celestial poles remain fixed in the sky, and all other points appear to rotate around them, completing one circuit per day (strictly per sidereal day). |
Projet de liaison fixe Europe Afrique à travers le détroit de Gibraltar rapport sur les études réalisées dans la période 2003 2004 | Project for a Europe Africa permanent link through the Strait of Gibraltar report on studies and activities carried out through the period 2003 2004 |
De son côté, la période de repos est définie comme toute période qui n'est pas du temps de travail . | Rest period is defined as any period which is not working time . |
Il couvre une période de cinq ans et fixe des objectifs au Ministère de l'éducation et de la recherche et au système éducatif. | The plan covers a period of five years, and contains goals for the work of the Ministry of Education and Research and the education sector. |
Le contrôle sur une période de temps aussi courte est incompatible avec une analyse en temps réel. | Monitoring over such a short period of time is incompatible with real time analysis. |
Une longue période de temps pluvieux est néfaste pour les plantes. | A long spell of rainy weather is harmful to plants. |
Il serait par conséquent préférable de déterminer un moment fixe dans le temps , qui se rapporte au virement lui même . | A fixed moment in time relating to the transfer itself would therefore be preferable . |
Il y a des particules qui bougent par rapport à un cadre fixe et absolu du temps et de l'espace. | There are particles and they move around with respect to a fixed, absolute framework of space and time. |
Sur proposition du directoire, le conseil des gouverneurs procède à l examen régulier des conditions requises pour que la période transitoire débute et fixe la date du début de la période transitoire. | The Governing Council, acting on a proposal from the Executive Board, shall keep the conditions for the start of the transitional period under review and it shall decide on the starting date for the transitional period. |
stabilité de biais inférieure à (meilleure que) 130 micro g par rapport à une valeur d'étalonnage fixe sur une période d'un an | A bias stability of less (better) than 130 micro g with respect to a fixed calibration value over a period of one year |
Un temps de pause de 3 minutes est alloué entre chaque période. | Game Games have three periods lasting between 7 to 15 minutes each, depending on the age level of the participants, with a one minute intermission between each period. |
vous voyez apparaître progressivement, en une période de temps relativement courte, de | experience progressive anorexia, asthenia (weakness, exhaustion) and weight decrease within a |
Le temps d'attente moyen pour obtenir une ligne téléphonique fixe en Ethiopie est d'environ sept à huit ans. | The average waiting time to get a landline in Ethiopia is actually about seven or eight years. |
La Mafia vivait des temps difficile durant cette période. | The Mafia went through difficult times at that moment. |
Toute période du temps de garde qui n'est pas considérée comme inactive doit être comptabilisée comme temps de travail. | Any on call time which is not classified as inactive should count as working time. |
La période de suspension peut être à nouveau prolongée de la période de temps nécessaire à l'autorité douanière compétente pour vérifier que les mesures garantissent le respect des conditions ou des obligations cette période de temps ne dépasse pas 30 jours. | In cases referred to in Article 67(1)(b) and (c), the period of suspension determined by the customs authority competent to grant the authorisation shall correspond to the period of time notified by the holder of the authorisation in accordance with Article 67(2). |
Sur proposition du directoire , le conseil des gouverneurs procède à l' examen régulier des conditions requises pour que la période transitoire débute et fixe la date du début de la période transitoire . | The Governing Council , acting on a proposal from the Executive Board , shall keep the conditions for the start of the transitional period under review and it shall decide on the starting date for the transitional period . |
Le soleil est actuellement en période de faible activité mais néanmoins, de larges taches solaires apparaissent de temps en temps. | The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear. |
Supprimer à partir de la période de temps de repos devrait être calculée ... . | The rest period should be determined .... |
stabilité de facteur d'échelle inférieure à (meilleure que) 130 ppm par rapport à une valeur d'étalonnage fixe sur une période d'un an ou | A scale factor stability of less (better) than 130 ppm with respect to a fixed calibration value over a period of one year or |
stabilité de vitesse de précession mesurée dans un environnement de 1 g sur une période de trois mois par rapport à une valeur d'étalonnage fixe | A drift rate stability , when measured in a 1 g environment over a period of three months and with respect to a fixed calibration value, of |
Amendement 9 (période inactive du temps de garde) (article 2 bis) accepté. | Amendment 9 (inactive parts of on call time) (Article 2a) accepted. |
Il convient, pour l'application des salissures, de déterminer à l'avance une procédure fixe prévoyant suffisamment de temps pour permettre aux salissures de sécher. | A fixed procedure for application of soil, allowing sufficient time for drying, must be determined in advance. |
Une période de beau temps nous permit de mettre la récolte à l'abri. | A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely. |
En même temps, la période de validité de cette décision doit être modifiée. | At the same time, the period of validity of that Decision should be modified. |
Recherches associées : Période Fixe - Période Fixe - Temps Fixe - Temps Fixe - Période D'intérêt Fixe - Une Période Fixe - Période De Prix Fixe - Période De Location Fixe - Période De Temps - Période De Temps - Temps De Période - Fixe Un Temps - Laps De Temps Fixe - Pas De Temps Fixe