Traduction de "paiement de congé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Congé - traduction : Paiement - traduction : Paiement - traduction : Congé - traduction : Congé - traduction : Paiement - traduction : Paiement de congé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le congé de maternité (congé de maladie) auquel une femme a droit avec paiement de trois mois de salaire avant le début de son congé de maternité fait l'objet d'une rubrique distincte.
Maternity leave (sick leave), to which a woman has the right with the reimbursement of salary in the amount of average salary earned by her three months before the start of maternity leave, should be dealt with separately.
74. Le paiement forfaitaire est de 1 52ème de l apos indemnité de congé pour chaque semaine à partir du début de l apos année de congé pendant laquelle un congé n apos a pas été consommé.
74. The lump sum payment is 1 52nd of the leave allowance for each week beginning from the start of the year for leave purposes during which leave was not taken.
Congé de maternité et congé parental
Maternity leave and parental leave
Congé de maladie et congé annuel
Sick leave and annual leave
Congé de maladie pendant le congé annuel
(ii) The leave shall commence six weeks prior to the anticipated date of birth upon production of a certificate from a duly qualified medical practitioner or midwife indicating the anticipated date of birth.
ST AI 2005 2 Instruction administrative Congé de famille, congé de maternité et congé de paternité anglais
ST AI 2005 2 Administrative instruction Family leave, maternity leave and paternity leave E
Les jours de congé annuel accumulés pendant le congé sabbatique seront imputés au congé spécial.
Annual leave accrued during the study leave will be applied to the special leave.
À la cessation de service, les fonctionnaires ont droit au paiement des jours de congé annuel qu'ils ont accumulés, jusqu'à un maximum de 60 jours.
Terminating staff are entitled to be paid for any unused leave days they may have accrued, up to a maximum of 60 days.
Congé de maternité et congé parental 145 148 41
Maternity leave and parental leave 145 148 39
8. Congé prénatal de 4 semaines et congé postnatal de 8 semaines.
8. Maternity leave of four weeks preceding the birth and eight weeks following the birth.
une proposition législative de l UE visant à développer un cadre cohérent pour tous les types de congés (congé parental, de maternité et de paternité, congé en cas d adoption, congé pour les soignants, congé non lié à l enfant et congé filial)
a EU legislative proposal to develop a coherent framework for all types of leave (parental leave, maternity and paternity leave, adoption, carers and non child related and filial leave)
une proposition législative de l UE visant à développer un cadre cohérent pour tous les types de congés (congé parental, de maternité et de paternité, congé en cas d adoption, congé pour personne à charge, congé non lié à l enfant et congé filial)
A EU legislative proposal to develop a coherent framework for all types of leave (parental leave, maternity and paternity leave, adoption, carers and non child related and filial leave).
Deuxième législature conditions atmosphériques congé formation congé payé
Second legislative term
Journée de congé?
Day off?
8.1 Il n'est pas accordé de congé annuel pendant le congé de maternité.
8.1 No sick leave shall be granted during maternity leave.
11.1 Il n'est pas accordé de congé annuel pendant le congé de paternité.
11.1 No sick leave shall be granted during paternity leave.
dd) congé le durée du congé légal minimum est de 18 jours.
(dd) Holidays The statutory minimum holiday entitlement is 18 days.
le paiement d'une indemnité en cas de congé de maladie accordé en cours de mission, sauf si la mission est effectuée dans la localité du domicile familial de l'agent.
the payment of an allowance if sick leave has to be granted during the mission, except where the mission is being carried out in the place where the staff member lives.
Chapitre V du Règlement Congé annuel et congé spécial
Staff members shall be allowed appropriate annual leave.
En congé de maternité, la fonctionnaire accumule des jours de congé annuel qui sont portés tous les mois à son crédit de jours de congé.
Annual leave shall accrue during maternity leave and shall be credited on a monthly basis.
En congé de paternité, le fonctionnaire accumule des jours de congé annuel qui sont portés tous les mois à son crédit de jours de congé.
Annual leave shall accrue during paternity leave and shall be credited on a monthly basis.
2 mois (un mois si le congé parental suit le congé de maternité).
2 months (one month if parental leave follows maternity leave)
Les fonds nécessaires au paiement du congé maternité proviennent des budgets des cantons ou des municipalités et du District de Brčko, à des niveaux fixés par la loi.
Funds for reimbursement of pregnancy leave are provided for in budgets of cantons, or municipalities and Brčko District at levels determined by legislation.
I. Congé de paternité
I. Paternity leave
Congé de maladie certifié
47 1 January 2005
En congé de maladie.
I am away, sick.
Elles doivent prendre six semaines de congé avant l'accouchement et six semaines de congé après.
They are allowed six weeks' leave before the birth and six weeks after.
158 jours civils consécutifs après la fin du congé de maternité (appelé congé de famille).
158 consecutive calendar days after end of maternity leave (known as family leave).
Le congé de maternité se compose d apos un congé postnatal obligatoire de huit semaines et d apos un congé prénatal de six semaines au maximum.
Maternity leave comprises eight weeks compulsory postnatal leave and a maximum of six weeks prenatal leave.
Ces nouvelles dispositions remplacent les anciens congé de maternité et congé pour garde d'enfant.
The new rules replace the previous rules on maternity leave and childcare leave.
e) Le congé de maternité ou de paternité ouvre droit à des jours de congé annuel.
(e) Annual leave shall accrue during the period of maternity or paternity leave.
Congé précédent
LeavePrevious
Congé prénatal
Prenatal leave
Congé postnatal
Post natal leave
En congé.
Off duty.
Prenons congé.
Let's have a holiday.
Congé annuel
Annual leave
Les employés en congé de maternité ou en congé de maladie de long terme sont également inclus .
Staff on maternity or long term sick leave are also included .
Le congé prénatal et le congé postnatal durent chacun 56 jours civils.
The pregnancy and childbirth leave lasts for 56 calendar days.
J'ai pris congé de lui.
I took leave of him.
C'est mon jour de congé.
It's my day off.
Prenez quelques jours de congé.
Take a few days off.
Prends quelques jours de congé.
Take a few days off.
306.2 Congé de maladie 19
306.2 Sick leave . 19
Droit au congé de maternité
Maternity Leave Entitlements

 

Recherches associées : Congé De Paiement - De Congé - Paiement De Paiement - Congé De Mariage - Congé De Mariage - Congé De Maternité - Congé De Paternité - Demande De Congé - Jours De Congé - Indemnité De Congé - Politique De Congé