Traduction de "par deux moyens" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Deux - traduction : Deux - traduction : Moyens - traduction : Moyens - traduction : Moyens - traduction : Par deux moyens - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
DS289 Remplacer véhicules par moyens de transport deux fois. | Replace vehicles and vehicle with conveyances and conveyance , respectively. |
La réforme structurelle augmente la productivité par deux moyens complémentaires. | Structural reform increases productivity in practice through two complementary channels. |
Ce contrôle peut se faire par deux moyens par l'argent ou par la force. | Control can be implemented in two ways through money or power. |
Je n'ai pas les moyens d'aller au cinéma deux fois par semaine. | I can't afford to go to the cinema twice a week. |
Les deux moyens sont dangereux. | Both of the means are dangerous. |
Dans les deux cas, les animaux doivent être marqués par des moyens particuliers d identification. | In both cases the animals must be marked by specific means of identification. |
On distinguera deux catégories les moyens traditionnels et les moyens non traditionnels. | They can be classified into traditional and non traditional methods. |
Donc, j'ai utilisé deux différents moyens. | So I did it two different ways. |
Celui qui n'en trouve pas les moyens, qu'il jeûne deux mois d'affilée pour être pardonné par Allah. | Then whosoever findeth not the wherewithal, on him is the fasting for two months in succession a penance from Allah. |
Celui qui n'en trouve pas les moyens, qu'il jeûne deux mois d'affilée pour être pardonné par Allah. | And whoso finds this (the penance of freeing a slave) beyond his means, he must fast for two consecutive months in order to seek repentance from Allah. |
Celui qui n'en trouve pas les moyens, qu'il jeûne deux mois d'affilée pour être pardonné par Allah. | Anyone who lacks the means must fast for two consecutive months, by way of repentance to God. |
Celui qui n'en trouve pas les moyens, qu'il jeûne deux mois d'affilée pour être pardonné par Allah. | But he who cannot (free a slave) should fast for two consecutive months. This is the penance ordained by Allah. |
Celui qui n'en trouve pas les moyens, qu'il jeûne deux mois d'affilée pour être pardonné par Allah. | And whoso hath not the wherewithal must fast two consecutive months. A penance from Allah. |
Celui qui n'en trouve pas les moyens, qu'il jeûne deux mois d'affilée pour être pardonné par Allah. | But, if he does not find (the means) let him fast two consecutive months in repentance to Allah. |
Celui qui n'en trouve pas les moyens, qu'il jeûne deux mois d'affilée pour être pardonné par Allah. | And whoever does not find one or cannot afford to buy one then instead , a fast for two months consecutively, seeking acceptance of repentance from Allah. |
Celui qui n'en trouve pas les moyens, qu'il jeûne deux mois d'affilée pour être pardonné par Allah. | If this is not possible, the defendant has to fast for two consecutive months, asking God to accept his repentance. |
Celui qui n'en trouve pas les moyens, qu'il jeûne deux mois d'affilée pour être pardonné par Allah. | Anyone who lacks the means must fast for two consecutive months. Such is the penance imposed by God. |
En langage C, il y a deux moyens de passer des paramètres à une fonction soit par valeur, soit par référence. | In the C language, there are two ways to pass parameters to a function by value and by reference. |
Les deux pays ont entrepris en outre de régler leurs différends par des moyens pacifiques, par le biais de négociations bilatérales. | Both countries further undertook to resolve their differences by peaceful means, through bilateral negotiations. |
Le Groupe d apos experts pourrait étudier les moyens de résoudre les problèmes posés par les deux lettres. | In the light of this situation, the Group of Experts may wish to consider possible solutions to the issues raised in the two letters. |
Il y a juste deux moyens de sortir d'ici. | Well, there's just two ways to get out of here. |
Pour avoir de l'eau pour ce système on a deux moyens on a de l'eau par la pluie et par la rivière. | To get water for these systems we have two ways, we get water from the rain and from the river. |
Dans le cas de l'Irak, ces deux moyens ont échoués. | In the case of Iraq, both of those things failed. |
Y eût il un nouveau Pitt en Angleterre, on ne mystifie pas deux fois une nation par les mêmes moyens | 'Were there a fresh Pitt in England, one does not hoodwink a nation twice by the same means ...' |
Le Groupe de travail examine deux moyens pour résoudre cette difficulté. | Two options for dealing with this problem are explored. |
Mais ces deux moyens ne permettent de dominer que les ignorants. | The essay asserts that tyrants have power because the people give it to them. |
Dans une partie équitable, les deux équipes disposent de moyens identiques. | In a fair game, an opponent should have the same means available as the other party. |
Par tous les moyens. | By all means. |
le meurtre de deux individus ou plus, perpétré par des moyens publiquement dangereux (Partie 2, Article 105 du code pénal russe). | a murder of two or more persons, perpetrated by publicly dangerous means (Part 2, Article 105, Russian Criminal Code). |
Le texte des deux Pactes n apos a pas été publié ailleurs ni porté par des moyens particuliers à la connaissance du public, par les médias par exemple. | Further publication of the two Covenants has not taken place, nor have their texts been especially introduced to the public such as by distribution to the media. |
Soyons réalistes nous disposons de deux moyens de nous procurer de l'électricité. | They must be shut down until they have been modified to comply with minimum safety standards. |
Le blog Invest in Fiji , tenu par deux hommes d'affaires des Fidji, appelle le gouvernement à consacrer plus moyens à l'énergie solaire. | A blog called in Invest in Fiji, written by two local businesspeople, called on the government to begin devoting more resources to energy from the sun. |
Celui qui n'en trouve pas les moyens, qu'il jeûne deux mois d'affilée pour être pardonné par Allah. Allah est Omniscient et Sage. | But if he finds not the means, let him fast two successive months God's turning God is All knowing, All wise. |
Celui qui n'en trouve pas les moyens, qu'il jeûne deux mois d'affilée pour être pardonné par Allah. Allah est Omniscient et Sage. | He who cannot afford to pay the blood money , must fast two successive months as a penance from Allah, and Allah is all knowing, all wise. |
Celui qui n'en trouve pas les moyens, qu'il jeûne deux mois d'affilée pour être pardonné par Allah. Allah est Omniscient et Sage. | For those who find this beyond their means, (is prescribed) a fast for two months running by way of repentance to Allah for Allah hath all knowledge and all wisdom. |
Celui qui n'en trouve pas les moyens, qu'il jeûne deux mois d'affilée pour être pardonné par Allah. Allah est Omniscient et Sage. | But he who has no means (to do so) should fast for a period of two months continuously to have his sins forgiven by God, and God is all knowing and all wise. |
Venez par tous les moyens. | Do come by all means. |
Vous? Par des moyens odieux... | By some foul means, |
Salaires moyens par salarié Indice | Productivity (tonne employee) Index |
Si l île n est pas réunifiée grâce à un plan de paix de l ONU accepté par les deux parties, le statu quo devra être modifié par d autres moyens. | Either the island will reunite under a UN plan accepted by both sides or the status quo will need to change by some other means. |
Tous les animaux d une exploitation sont identifiés par au moins deux moyens d identification individuels autorisés conformément aux articles 10 et 10 bis et agréés par l autorité compétente. | All animals on a holding shall be identified by at least two individual means of identification authorised in accordance with Articles 10 and 10a and approved by the competent authority. |
Or il n'y a que deux moyens en Inde l'un réel, l'autre scénarisé. | And there are only two vehicles in India one real, one scripted. |
Je me suis dit qu'il n'y avait que deux moyens de m'en sortir | I told myself there were only two ways out |
Des moyens estimés insuffisants par certains. | However some people say that these methods are not enough. |
Je viendrai par tous les moyens. | I will come by all means. |
Recherches associées : Deux Moyens - Deux Moyens Indépendants - Deux Autres Moyens - Par Deux - Par Deux - Par Deux - Par Des Moyens - Par Plusieurs Moyens - Par Leurs Moyens - Par Des Moyens - Par Quels Moyens - Par Ces Moyens - Par Divers Moyens - Par D'autres Moyens