Traduction de "par deux moyens" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Deux - traduction : Deux - traduction :
Two

Moyens - traduction : Moyens - traduction : Moyens - traduction : Par deux moyens - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

DS289 Remplacer véhicules par moyens de transport deux fois.
Replace vehicles and vehicle with conveyances and conveyance , respectively.
La réforme structurelle augmente la productivité par deux moyens complémentaires.
Structural reform increases productivity in practice through two complementary channels.
Ce contrôle peut se faire par deux moyens par l'argent ou par la force.
Control can be implemented in two ways through money or power.
Je n'ai pas les moyens d'aller au cinéma deux fois par semaine.
I can't afford to go to the cinema twice a week.
Les deux moyens sont dangereux.
Both of the means are dangerous.
Dans les deux cas, les animaux doivent être marqués par des moyens particuliers d identification.
In both cases the animals must be marked by specific means of identification.
On distinguera deux catégories les moyens traditionnels et les moyens non traditionnels.
They can be classified into traditional and non traditional methods.
Donc, j'ai utilisé deux différents moyens.
So I did it two different ways.
Celui qui n'en trouve pas les moyens, qu'il jeûne deux mois d'affilée pour être pardonné par Allah.
Then whosoever findeth not the wherewithal, on him is the fasting for two months in succession a penance from Allah.
Celui qui n'en trouve pas les moyens, qu'il jeûne deux mois d'affilée pour être pardonné par Allah.
And whoso finds this (the penance of freeing a slave) beyond his means, he must fast for two consecutive months in order to seek repentance from Allah.
Celui qui n'en trouve pas les moyens, qu'il jeûne deux mois d'affilée pour être pardonné par Allah.
Anyone who lacks the means must fast for two consecutive months, by way of repentance to God.
Celui qui n'en trouve pas les moyens, qu'il jeûne deux mois d'affilée pour être pardonné par Allah.
But he who cannot (free a slave) should fast for two consecutive months. This is the penance ordained by Allah.
Celui qui n'en trouve pas les moyens, qu'il jeûne deux mois d'affilée pour être pardonné par Allah.
And whoso hath not the wherewithal must fast two consecutive months. A penance from Allah.
Celui qui n'en trouve pas les moyens, qu'il jeûne deux mois d'affilée pour être pardonné par Allah.
But, if he does not find (the means) let him fast two consecutive months in repentance to Allah.
Celui qui n'en trouve pas les moyens, qu'il jeûne deux mois d'affilée pour être pardonné par Allah.
And whoever does not find one or cannot afford to buy one then instead , a fast for two months consecutively, seeking acceptance of repentance from Allah.
Celui qui n'en trouve pas les moyens, qu'il jeûne deux mois d'affilée pour être pardonné par Allah.
If this is not possible, the defendant has to fast for two consecutive months, asking God to accept his repentance.
Celui qui n'en trouve pas les moyens, qu'il jeûne deux mois d'affilée pour être pardonné par Allah.
Anyone who lacks the means must fast for two consecutive months. Such is the penance imposed by God.
En langage C, il y a deux moyens de passer des paramètres à une fonction soit par valeur, soit par référence.
In the C language, there are two ways to pass parameters to a function by value and by reference.
Les deux pays ont entrepris en outre de régler leurs différends par des moyens pacifiques, par le biais de négociations bilatérales.
Both countries further undertook to resolve their differences by peaceful means, through bilateral negotiations.
Le Groupe d apos experts pourrait étudier les moyens de résoudre les problèmes posés par les deux lettres.
In the light of this situation, the Group of Experts may wish to consider possible solutions to the issues raised in the two letters.
Il y a juste deux moyens de sortir d'ici.
Well, there's just two ways to get out of here.
Pour avoir de l'eau pour ce système on a deux moyens on a de l'eau par la pluie et par la rivière.
To get water for these systems we have two ways, we get water from the rain and from the river.
Dans le cas de l'Irak, ces deux moyens ont échoués.
In the case of Iraq, both of those things failed.
Y eût il un nouveau Pitt en Angleterre, on ne mystifie pas deux fois une nation par les mêmes moyens
'Were there a fresh Pitt in England, one does not hoodwink a nation twice by the same means ...'
Le Groupe de travail examine deux moyens pour résoudre cette difficulté.
Two options for dealing with this problem are explored.
Mais ces deux moyens ne permettent de dominer que les ignorants.
The essay asserts that tyrants have power because the people give it to them.
Dans une partie équitable, les deux équipes disposent de moyens identiques.
In a fair game, an opponent should have the same means available as the other party.
Par tous les moyens.
By all means.
le meurtre de deux individus ou plus, perpétré par des moyens publiquement dangereux (Partie 2, Article 105 du code pénal russe).
a murder of two or more persons, perpetrated by publicly dangerous means (Part 2, Article 105, Russian Criminal Code).
Le texte des deux Pactes n apos a pas été publié ailleurs ni porté par des moyens particuliers à la connaissance du public, par les médias par exemple.
Further publication of the two Covenants has not taken place, nor have their texts been especially introduced to the public such as by distribution to the media.
Soyons réalistes nous disposons de deux moyens de nous procurer de l'électricité.
They must be shut down until they have been modified to comply with minimum safety standards.
Le blog Invest in Fiji , tenu par deux hommes d'affaires des Fidji, appelle le gouvernement à consacrer plus moyens à l'énergie solaire.
A blog called in Invest in Fiji, written by two local businesspeople, called on the government to begin devoting more resources to energy from the sun.
Celui qui n'en trouve pas les moyens, qu'il jeûne deux mois d'affilée pour être pardonné par Allah. Allah est Omniscient et Sage.
But if he finds not the means, let him fast two successive months God's turning God is All knowing, All wise.
Celui qui n'en trouve pas les moyens, qu'il jeûne deux mois d'affilée pour être pardonné par Allah. Allah est Omniscient et Sage.
He who cannot afford to pay the blood money , must fast two successive months as a penance from Allah, and Allah is all knowing, all wise.
Celui qui n'en trouve pas les moyens, qu'il jeûne deux mois d'affilée pour être pardonné par Allah. Allah est Omniscient et Sage.
For those who find this beyond their means, (is prescribed) a fast for two months running by way of repentance to Allah for Allah hath all knowledge and all wisdom.
Celui qui n'en trouve pas les moyens, qu'il jeûne deux mois d'affilée pour être pardonné par Allah. Allah est Omniscient et Sage.
But he who has no means (to do so) should fast for a period of two months continuously to have his sins forgiven by God, and God is all knowing and all wise.
Venez par tous les moyens.
Do come by all means.
Vous? Par des moyens odieux...
By some foul means,
Salaires moyens par salarié  Indice
Productivity (tonne employee) Index
Si l île n est pas réunifiée grâce à un plan de paix de l ONU accepté par les deux parties, le statu quo devra être modifié par d autres moyens.
Either the island will reunite under a UN plan accepted by both sides or the status quo will need to change by some other means.
Tous les animaux d une exploitation sont identifiés par au moins deux moyens d identification individuels autorisés conformément aux articles 10 et 10 bis et agréés par l autorité compétente.
All animals on a holding shall be identified by at least two individual means of identification authorised in accordance with Articles 10 and 10a and approved by the competent authority.
Or il n'y a que deux moyens en Inde l'un réel, l'autre scénarisé.
And there are only two vehicles in India one real, one scripted.
Je me suis dit qu'il n'y avait que deux moyens de m'en sortir
I told myself there were only two ways out
Des moyens estimés insuffisants par certains.
However some people say that these methods are not enough.
Je viendrai par tous les moyens.
I will come by all means.

 

Recherches associées : Deux Moyens - Deux Moyens Indépendants - Deux Autres Moyens - Par Deux - Par Deux - Par Deux - Par Des Moyens - Par Plusieurs Moyens - Par Leurs Moyens - Par Des Moyens - Par Quels Moyens - Par Ces Moyens - Par Divers Moyens - Par D'autres Moyens