Traduction de "par l'arrivée" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Par l'arrivée - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L'arrivée s'effectuerait au Vélodrome Roubaisien par quelques tours de piste.
The finish would take place at the Roubaix vélodrome after several laps of the track.
Votre famille a dû être perturbée par l'arrivée des Linden.
I imagine your family was pretty Upset when the lindens showed up.
À l'arrivée
On arrival
L'arrivée du bébé.
The arrival of the baby.
VIII L'ARRIVÉE DU CUTTER
CHAPTER VIII. THE COMING OF THE CUTTER.
avant l'arrivée des renforts
Before the arrival of reinforcements
À l'arrivée, Marimba, Anaconda
At the finish, Marimba, Anaconda
La saison 2008 2009 est marquée par l'arrivée de l'international français Éric Carrière.
The 2008 2009 season was marked by the arrival of the French international Eric Carrière.
Nous accepterions même que l'on nous avertisse de l'arrivée des marchandises par télécopie.
We would even accept an η coming fax that the goods have arrived.
Francys Caridad ( francyscaridad) , par exemple, célèbre la possibilité de l'arrivée de Snowden au Venezuela
Francys Caridad ( francyscaridad) , for example, celebrates the possibility of Snowden arriving in Venezeula
Mon corps est un champ maltraité par l'hiver qui attend juste l'arrivée du printemps.
My body is a field punished by the winter... if I could only hope for the arrival of Spring.
Mon corps est comme un champ maltraité par l'hiver qui attend l'arrivée du printemps.
My body is like a field badly treated by the winter if I only could wait for the arrival of the spring.
Ken attend l'arrivée du train.
Ken is waiting for the arrival of the train.
J'ai attendu l'arrivée du bus.
I waited for a bus to come.
Elle annonce l'arrivée des Nordistes.
Whoa, whoa! Just another of Sherman's calling cards. He'll pay us a visit soon.
Pars avant l'arrivée des Yankees...
You better go before the Yankees get here.
À l'arrivée, c'est Sweet Priscilla.
At the finish, it's Sweet Priscilla.
Des centaines de fans ont salué l'arrivée de Teddy par des acclamations et des slogans.
hundreds of cheering and chanting fans had greeted Teddy's arrival.
Peu avant l'arrivée du Président Obama, 49 prisonniers politiques ont été libérés par le gouvernement.
Just before President Obama arrived, 49 political prisoners were freed by the government.
Par la suite, avec l'arrivée de René Goscinny, il a acquis une personnalité plus marquée.
In his earlier appearances, he was more like a real horse, which started to change after René Goscinny became the series' main writer.
Et le risque existait qu'avec l'arrivée de nouveaux membres, la Communauté ne finît par s'affaiblir.
And there was the risk that the arrival of new members would ultimately weaken the Community.
Le Tadjikistan fête l'arrivée du printemps
Tajikistan Celebrates the Beginning of Spring Global Voices
L'arrivée du printemps ne tardera plus.
It will not be long before spring comes.
La neige indique l'arrivée de l'hiver.
Snow indicates the arrival of winter.
L'arrivée du paquebot était évidemment prochaine.
The weather was clear, and slightly chilly.
Vérifier automatiquement l'arrivée de nouveaux articles.
Auto check for new articles.
Vérifier automatiquement l'arrivée de nouveaux articles.
Check for new articles every
Vérifier automatiquement l'arrivée de nouveaux articles
Check for new articles automatically
Vérifier automatiquement l'arrivée de nouveaux articles
Check for new articles automatically
Messieurs, organisonsnous avant l'arrivée de Dickson.
Gentlemen, let's get organised before Dickson gets here.
Restez éveillée jusqu'à l'arrivée du médecin.
Don't go to bed until the doctor arrives.
Filez avant l'arrivée du patron. Allez !
Come on, come on, come on.
Tu as battu Jerry à l'arrivée.
Great. You beat Jerry to the finish by two lengths.
Peutêtre, avant l'arrivée des invités, pourrionsnous...
Perhaps, before the guests arrive, we might...
Tout ça depuis l'arrivée de Blake !
Yeah, and it all happened since Blake got in.
Prévenezmoi de l'arrivée de M. Seton.
I want to know the minute Mr. Seton returns.
Allez, va à l'arrivée du bateau.
Go on. Go and meet the flier.
Tout dépend de l'arrivée des renforts.
It depends on carrying out the plan quickly tomorrow night.
Déclaration de la cargaison (à l'arrivée)
Cargo declaration (arrival)
L'Arrivée d'un train en gare de La Ciotat, ou L'Arrivée d'un train à La Ciotat , est un film français réalisé par Louis Lumière en 1895 et présenté pour la première fois en .
L'arrivée d'un train en gare de La Ciotat (translated from French into English as The Arrival of a Train at La Ciotat Station, Arrival of a Train at La Ciotat (US) and The Arrival of the Mail Train, and in the United Kingdom the film is known as Train Pulling into a Station ) is an 1895 French short black and white silent documentary film directed and produced by Auguste and Louis Lumière.
Une locomotive peut attendre l'arrivée d'un train, un train peut être retardé par l'attente d'une locomotive.
A locomotive may have to wait for a train a train may have to wait for a locomotive.
Des outils en pierre façonnés par les Polynésiens avant l'arrivée des mutins y sont notamment présentés.
Artefacts on display include stone tools made by Polynesians prior to the arrival of the mutineers.
32 des entreprises ont déclaré être davantage intéressées par les échanges transfrontaliers depuis l'arrivée de l'euro18.
32 of businesses said they were more interested in cross border trade since the advent of the euro.18
Les nuages noirs annonçaient l'arrivée de l'orage.
Black clouds announced the coming thunderstorm.
Certains animaux peuvent sentir l'arrivée d'un orage.
Some animals can sense the coming of a storm.

 

Recherches associées : Après L'arrivée - à L'arrivée - à L'arrivée - Annoncer L'arrivée - Jusqu'à L'arrivée - De L'arrivée - Vu L'arrivée - Avant L'arrivée - Avant L'arrivée - à L'arrivée - Pour L'arrivée - à L'arrivée - à L'arrivée - à L'arrivée