Traduction de "vu l'arrivée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Vu l'arrivée - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
En 1919, Oignies avait vu l'arrivée de Georges Clemenceau qui vint remettre la Croix de guerre. | In 1919, Oignies saw the arrival in the town of Georges Clémenceau who came to bestow the Croix de guerre . |
1997 a vu le début du second mandat du conseil d'administration et l'arrivée de plusieurs nouveaux membres. | The second mandate of the Management Board began in 1997, with some new members joining the Board. |
À l'arrivée | On arrival |
L'arrivée du bébé. | The arrival of the baby. |
La présidence y attache une importance très grande, d'autant que le problème est relativement urgent, vu l'arrivée à expiration, le 3 juillet 1987 du règlement existant. | Now I regard that as an extremely serious charge, that we have failed in our duty. |
VIII L'ARRIVÉE DU CUTTER | CHAPTER VIII. THE COMING OF THE CUTTER. |
avant l'arrivée des renforts | Before the arrival of reinforcements |
À l'arrivée, Marimba, Anaconda | At the finish, Marimba, Anaconda |
Ken attend l'arrivée du train. | Ken is waiting for the arrival of the train. |
J'ai attendu l'arrivée du bus. | I waited for a bus to come. |
Elle annonce l'arrivée des Nordistes. | Whoa, whoa! Just another of Sherman's calling cards. He'll pay us a visit soon. |
Pars avant l'arrivée des Yankees... | You better go before the Yankees get here. |
À l'arrivée, c'est Sweet Priscilla. | At the finish, it's Sweet Priscilla. |
Le Tadjikistan fête l'arrivée du printemps | Tajikistan Celebrates the Beginning of Spring Global Voices |
L'arrivée du printemps ne tardera plus. | It will not be long before spring comes. |
La neige indique l'arrivée de l'hiver. | Snow indicates the arrival of winter. |
L'arrivée du paquebot était évidemment prochaine. | The weather was clear, and slightly chilly. |
Vérifier automatiquement l'arrivée de nouveaux articles. | Auto check for new articles. |
Vérifier automatiquement l'arrivée de nouveaux articles. | Check for new articles every |
Vérifier automatiquement l'arrivée de nouveaux articles | Check for new articles automatically |
Vérifier automatiquement l'arrivée de nouveaux articles | Check for new articles automatically |
Messieurs, organisonsnous avant l'arrivée de Dickson. | Gentlemen, let's get organised before Dickson gets here. |
Restez éveillée jusqu'à l'arrivée du médecin. | Don't go to bed until the doctor arrives. |
Filez avant l'arrivée du patron. Allez ! | Come on, come on, come on. |
Tu as battu Jerry à l'arrivée. | Great. You beat Jerry to the finish by two lengths. |
Peutêtre, avant l'arrivée des invités, pourrionsnous... | Perhaps, before the guests arrive, we might... |
Tout ça depuis l'arrivée de Blake ! | Yeah, and it all happened since Blake got in. |
Prévenezmoi de l'arrivée de M. Seton. | I want to know the minute Mr. Seton returns. |
Allez, va à l'arrivée du bateau. | Go on. Go and meet the flier. |
Tout dépend de l'arrivée des renforts. | It depends on carrying out the plan quickly tomorrow night. |
Déclaration de la cargaison (à l'arrivée) | Cargo declaration (arrival) |
Le Togo est actuellement en transition politique après les élections présidentielles de 2005 hautement controversées qui ont vu l'arrivée au pouvoir de Faure Gnassingbé Eyadema, fils de l'ancien président Gnassingbé Eyadema. | Togo is in a period of political instability following the widely disputed 2005 presidential elections, which saw the arrival in power of Faure Gnassingbé Eyadema , son of former president Gnassingbé Eyadema. |
Les nuages noirs annonçaient l'arrivée de l'orage. | Black clouds announced the coming thunderstorm. |
Certains animaux peuvent sentir l'arrivée d'un orage. | Some animals can sense the coming of a storm. |
Je vous préviendrai de l'arrivée des marchandises. | I will notify you of the arrival of the goods. |
Elle languit de l'arrivée de son mari. | She longs for her husband to arrive. |
Prévenir lors de l'arrivée de nouveaux articles | Notify when new articles arrive |
Notification détaillée de l'arrivée de nouveaux messages | Detailed new mail notification |
À l'arrivée, De Vlaeminck gagne devant Maertens. | Maertens says De Vlaeminck promised 300,000 francs, which De Vlaeminck denies. |
L'arrivée de nouveaux acteurs avive la concurrence. | New actors mean stiffer competition. |
Voilà l'autre. Tu la donneras à l'arrivée. | Give them the rest when you arrive. |
On revient, on le coincera à l'arrivée. | We'll circle back, pick him up at the finish. |
Il a dit À l'arrivée des chèques... | He said when those checks start traipsing in... |
Vous m'aviez caché l'arrivée du Dr Fievdecheval ! | Why didn't you tell me Dr. Hackenbush was coming here? |
Le jour de l'arrivée de son cousin. | The day that his cousin arrived. |
Recherches associées : Après L'arrivée - Par L'arrivée - à L'arrivée - à L'arrivée - Annoncer L'arrivée - Jusqu'à L'arrivée - De L'arrivée - Avant L'arrivée - Avant L'arrivée - à L'arrivée - Pour L'arrivée - à L'arrivée - à L'arrivée - à L'arrivée