Traduction de "par la côte" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Côte - traduction : Côte - traduction : Côté - traduction : Cote - traduction : Par la côte - traduction : Cote - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La Côte d'Azur, par exemple. | The Riviera, for example. |
Sa côte Nord est bordée par l'océan Atlantique et sa côte Sud par la mer des Caraïbes. | The Dominican Republic's shores are washed by the Atlantic Ocean to the north and the Caribbean Sea to the south. |
La Côte d'Ivoire passe par une étape critique. | Côte d'Ivoire is at a critical juncture. |
Il faudra aller par terre, en suivant la côte. | You will have to go by land, following the shore. |
Elle est remplacée par la compagnie Air Côte d'Ivoire. | Air Ivoire was an airline headquartered in the Immueble EECI in Abidjan, Côte d'Ivoire. |
Côte à côte, main dans la main. | Side by side, hand in hand. |
7 août indépendance de la Côte d'Ivoire octroyée par la France. | August 7 The Côte d'Ivoire (the Ivory Coast) becomes independent from France. |
La Commission de transaction est convoquée par la Garde Côte mauritanienne. | There can be no presumption of an infringement. |
Côte à côte | Side by side |
Inspirez par le nez et expirez par la bouche no.2 Côte droit | Breathe in through the nose and out through the mouth Exercise number 2 Right side |
La vision de deux États, Israël et la Palestine, vivant côte à côte dans la paix et la sécurité, est partagée par toute la communauté internationale. | The vision of two States, Israel and Palestine, living side by side in peace and security, has been embraced by the entire international community. |
Le projet est financé à 60 par la Chine et 40 par la Côte d'Ivoire. | The project is funded 60 percent by China and 40 percent by Ivory Coast. |
La côte sud de l'Australie Méridionale est bordée par l'Océan Austral. | Thus the south coast is officially adjacent to the south most portion of the Indian Ocean. |
Comparaison côte à côte | Side compare |
Comparaison côte à côte | No compare |
Tout le monde migre de la côte Est à la côte Ouest. | Everybody's moving from the East coast to the West coast. |
La côte atlantique du Cap Finistère, nous l'appelons la côte de la mort . | Six of these accidents happened in the last twenty years. |
Ils s'assirent côte à côte. | They sat side by side. |
Pourquoi sontils côte à côte ? | Why are they buried side by side? |
Sur la côte se trouve la ville de Mahébourg, protégée par une baie. | It is centered on the town of Mahébourg on the coast, inside the Grand Port Bay. |
C'était la première expédition documentée européenne à atteindre l'Australie par la côte est. | In doing so, he was to be the first documented European expedition to reach the eastern coastline. |
En fait, c'est exactement la même image mise côte à côte. | In fact, it's the exact same picture side by side. |
de la Côte Vertu Ouest Sortie Côte Vertu Sud 1510, boul. | Origin of name This station is named for the chemin de la Côte Vertu. |
C'est la côte. | It was land. |
Voici la vidéo réalisée par Edith Brou, à Abidjan, en Côte d'Ivoire | Here is a video of one participant, Edith Brou in Abidjan, Côte d'Ivoire |
Par bassin Les fleuves sont classés géographiquement, le long de la côte. | Rivers that flow into the sea are sorted geographically, along the coast. |
Il s'installent en Côte d'Ivoire au , guidés par la reine Abla Pokou. | The Baoulé are farmers who live in the eastern side of Côte d'Ivoire (Ivory Coast). |
La côte Nord, battue par des vents dominants, est la partie la plus humide du pays, alors que la côte sud, abritée et sèche est la plus chaude. | The northern coast, battered by prevailing winds, is the wettest part of the country, while the south, sheltered and dry, is the hottest. |
Étienne avait fait la connaissance de Souvarine, en vivant la, côte a côte. | Étienne had become acquainted with Souvarine through living there side by side. |
Les marins surnomment la majeure partie de sa côte la côte de la mort . | A large part of its coastline is known to mariners as 'the coast of death'. |
Quand le vent soufflait soit de la côte d'Asie, soit de la côte d'Afrique, le Mongolia, long fuseau à hélice, pris par le travers, roulait épouvantablement. | When the wind came from the African or Asian coast the Mongolia, with her long hull, rolled fearfully. |
Les eaux délimitées par une ligne partant d'un point de la côte orientale de la Suède situé par 63 30 de latitude nord et allant, plein est, jusqu'à la côte continentale de la Finlande puis, dans une direction sud le long de la côte de la Finlande, jusqu'à un point situé par 60 30 de latitude nord puis, plein ouest jusqu'à la côte continentale de la Suède puis, dans une direction nord le long de la côte orientale de la Suède, jusqu'au point de départ. | The waters bounded by a line drawn from a point on the east coast of Sweden situated at latitude 63 30 N and proceeding due east to the mainland coast of Finland then in a southerly direction along the coast of Finland to a point situated at latitude 60 30 N then due west to the mainland coast of Sweden then in a northerly direction along the east coast of Sweden as far as the point of departure. |
Les eaux limitées par une ligne commençant en un point situé sur la côte occidentale de la France par 51 00 nord de là plein ouest jusqu à la côte de l Angleterre puis vers l ouest le long de la côte sud de l Angleterre jusqu à 2 00 ouest puis plein sud vers la côte de la France jusqu au cap de la Hague de là dans une direction nord est le long de la côte de la France jusqu au point de départ. | The waters bounded by a line beginning at a point on the west coast of France at 51 00 north then due west to the coast of England then in a westerly direction along the south coast of England to 2 00 west then due south to the coast of France at Cap de la Hague then in a north easterly direction along the coast of France to the point of beginning. |
Marche côte à côte avec moi. | Walk abreast of me. |
Ils sont plus côte à côte. | They're more side by side. |
Ils travaillent tous côte à côte. | They're all working next to each other. |
Nous traverserons l'éternité côte à côte... | Side by side we will live through all eternity... |
Cette côte basse qui s'arrondit vers le sud est la côte égyptienne. | That flat coastline curving southward is the coast of Egypt. |
Côte d'Ivoire des troubles fomentés par des mercenaires maliens ? | Mercenaries from Mali to Foment Unrest in Côte d'Ivoire? Global Voices |
Les eaux limitées par une ligne commençant en un point situé sur la côte orientale de la Suède par 63 30 nord de là plein est jusqu à la côte de la partie continentale de la Finlande de là dans une direction sud le long de la côte de la Finlande jusqu en un point situé par 60 30 nord de là plein ouest jusqu à la côte de la partie continentale de la Suède de là dans une direction nord le long de la côte de la Suède jusqu au point de départ. | The waters bounded by a line beginning a point on the east coast of Sweden at 63 30 north, then due east to the mainland coast of Finland then in a southerly direction along the coast of Finland to a point at 60 30 north then due west to the mainland coast of Sweden then in a northerly direction along the east coast of Sweden to the point of beginning. |
En Côte d'Ivoire, le PNB par tête d'habitant est de 610 dollars, la | Therefore, it is in the interests of those States which possess sufficient economic resources to see this problem solved, specifically the European States, who wish to re establish more balanced international rela |
Les comparaisons se feront côte à côte. | We'll do some side by side comparisons here. |
Les filles étaient assises côte à côte. | The girls were sitting side by side. |
Utiliser l'agencement côte à côte ou large | Use side by side or wide layout |
J'ai maintenant sept marques côte à côte. | Now, I got seven marks side by side. |
Recherches associées : La Côte - Côte à Côte - Côte à Côte - Côte à Côte - Côte à Côte - La Côte Nord - étreignant La Côte - Atteindre La Côte - De La Côte - Sur La Côte - à La Côte - La Côte Est