Traduction de "passer un processus" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Passer - traduction : Passer - traduction : Processus - traduction : Passer - traduction : Passer - traduction : Passer - traduction : Passer - traduction : Passer - traduction : Passer - traduction : Passer - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous estimons que le processus d'intégration doit passer à travers un rééquilibrage socioéconomique et à travers un véritable processus de cohésion.
We believe that the way to integration lies in a fresh socio economic balance and a genuine process of cohesion.
Elle n'aura pas besoin de passer par un processus complexe et inconnu en trois phases.
It will not need to go through a complex and uncharted three stage process.
Sur tous ces plans, nous devons en finir avec les veto paralysants et passer à un processus décisionnel réellement efficace.
In all these areas we must move away from paralysing vetoes and towards truly effective decision making.
Passer d une déflation à une faible inflation aurait pour effet d accélérer ce processus.
A shift from deflation to low inflation would accelerate this process.
Et c'est exactement le processus pour passer de 3 parties à 48 parties.
And that's literally the process of going from 3 pieces to 48 pieces.
Le processus de règlement devra passer par la seule voie possible, celle du dialogue.
The settlement process must proceed by the only possible avenue, i.e. that of dialogue.
Ce processus pourrait passer par le mécanisme de la Loya Jirga, ou grande assemblée.
The means of doing this may be through the Loya Jirga or Grand Assembly mechanism.
Dans ce cas, l Amérique Latine pourrait passer de l état de victime de guerre à un rôle important dans le processus de paix.
If so, Latin America could go from being a casualty of war to playing an important role in the peace process.
Les préparatifs militaires ont semble t il fait passer au second plan le processus politique.
The political process has apparently taken a back seat to these military preparations.
C'est là un processus démocratique par lequel doit passer tout Etat qui se veut démocratique, s'il entend dépasser le stade du gouvernement transitoire .
It is a democratic process through which every democratic state must pass through if it is to move beyond the adjective transitional.
Le processus du groupe de travail a permis au Gouvernement singapourien de franchir un pas, de passer de la consultation à l'action collective.
The working group process enabled the Singapore Government to take one step further, moving beyond public consultation to collaborative action.
2.8 L'application de la politique de cohésion doit passer par l'association des partenaires sociaux au processus.
2.8 Cohesion policy must be implemented with the close involvement of the social partners.
Il s'agissait, dans ce processus capital de l'emploi et de la croissance, de passer le relais.
It was a question of passing on the baton in the important process concerning jobs and growth.
J'aimerais passer un appel.
I would like to make a phone call.
Un foutriquet peut passer.
Fabien can make it, he's a runt.
Le processus préparatoire d apos Habitat II offrait l apos occasion de passer des mots aux actes.
The preparatory process for Habitat II was an opportunity to move from rhetoric to action.
On est en train d'élaborer une loi qui obligera les résidents appartenant à des minorités ethniques et les nouveaux arrivants à passer par un processus d'intégration.
Legislation is being prepared that will oblige current residents from an ethnic minority background and newcomers to go through an integration process.
Un défi essentiel consiste désormais à passer d'un agenda de lutte contre l'exclusion sociale à un programme qui favorise l'inclusion sociale et l'inscrit au cœur même du processus d'action stratégique.
A key challenge is now to move from an agenda of tackling social exclusion to one which fosters social inclusion and mainstreams it into the heart of all policy making.
Voulez vous passer un accord ?
Do you want to make a deal?
Veux tu passer un accord ?
Do you want to make a deal?
Voulez vous passer un marché ?
Do you want to make a deal?
Veux tu passer un marché ?
Do you want to make a deal?
Je dois passer un examen.
I have to take an exam.
Un mauvais moment à passer.
A blip.
Passer un coup de lime...
I'll file it...
Toujours passer par un bar.
Always run through a bar.
Passer un appareil en douce.
Sneaking a camera in there.
Je vais passer un marché.
But I'll make a deal with you.
Vous devriez passer, un soir.
He must bring you up for cocktails sometime.
Un de vous doit passer.
Now, one of you must get through.
Un sale moment à passer.
It'll be rough for a minute.
Pourquoi passer pour un mendiant ?
But why should he pretend to be a beggar?
C est un processus mental, c est un processus d extraction.
It's a mental process, and it's a process of extraction.
C'est un processus mental, c'est un processus d'extraction.
It's a mental process, and it's a process of extraction.
Je vais passer un appel téléphonique.
I'll make a phone call.
Je dois passer un autre appel.
I have to make another call.
L'Europe laissé passer un cadeau gratuit.
Europe passed up a free lunch.
C'est comme passer par un téléphone.
It's like through a telephone.
On va passer un super moment.
That sounds like a great time to us.
Nous pouvons passer un moment merveilleux.
You know, we can have a beautiful time.
On lui fait passer un essai.
We're trying her out.
Me faire passer pour un idiot.
Making a fool out of me.
Se faire passer pour un employé...
Pretending to be the gas mars your business...
Nous allons passer un bon moment.
We're gonna have a great time.
Il va nous passer un savon.
He'll give us a grilling.

 

Recherches associées : Passer Le Processus - Passer Par Le Processus - Un Processus - Passer Un Examen - Passer Un Commentaire - Passer Un Test - Passer Un Semaine - Passer Un Seuil - Un Laissez-passer - Passer Un Placement - Passer Un Obstacle - Passer Un Appel - Passer Un Moment - Passer Un Examen