Traduction de "permettent de vérifier" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Vérifier - traduction : Vérifier - traduction : Vérifier - traduction : Vérifier - traduction : Vérifier - traduction : Vérifier - traduction : Permettent de vérifier - traduction : Vérifier - traduction : Vérifier - traduction : Vérifier - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ils permettent de vérifier sans peine l' authenticité d' une coupure . | They make it easy to check whether a banknote is genuine . |
L'UNICEF se range à cette recommandation, à condition que des systèmes informatiques permettent de vérifier les demandes de remboursement. | UNICEF concurs with this recommendation, provided that IT systems can be implemented to reconcile claim submission. |
Les éléments de preuve fournis par le requérant ne permettent pas au Comité de vérifier et d'évaluer ce montant précisément. | The evidence adduced by the claimant does not permit the Panel to verify and value that amount precisely. |
Des données périodiques sur les encours permettent également de vérifier le caractère plausible des flux enregistrés par la balance des paiements . | Periodic stock data also provide a check on the plausibility of b.o.p. flows . |
En outre, il convient de vérifier si les conditions qui règnent en Italie permettent réellement de renoncer à fixer un prix d'intervention dérivé. | A close look also needs to be taken at whether conditions in Italy really warrant an abandonment of the derived intervention price for white sugar. |
e) De mettre en place des mécanismes qui permettent de surveiller et vérifier les cultures illicites, ou, s'il en existe déjà, de les renforcer | (e) To establish or reinforce, where appropriate, national mechanisms to monitor and verify illicit crops |
e) De mettre en place des mécanismes qui permettent de surveiller et vérifier les cultures illicites ou, s'il en existe déjà, de les renforcer | (e) To establish or reinforce, where appropriate, national mechanisms to monitor and verify illicit crops |
e) De mettre en place des mécanismes qui permettent de surveiller et vérifier les cultures illicites ou, s'il en existe déjà, de les renforcer | (e) To establish or reinforce, where appropriate, national mechanisms to monitor and verify illicit crops |
C' est le cas en particulier des rapports qui permettent à la BCE de vérifier le respect par les BCN de ses orientations et instructions . | A prominent example is reports that allow the ECB to check NCB compliance with its guidelines and instructions . |
Lorsque la solution et le flacon le permettent, les produits à usage parentéral doivent être inspectés avant l administration pour vérifier l absence de particules et de décoloration. | Parenteral medicinal products should be inspected visually for particulate matter and discoloration prior to administration, whenever solution and container permit. |
En outre , plusieurs autres signes cachés , lisibles par des machines , permettent aux BCN et aux professionnels de la monnaie fiduciaire de vérifier l' authenticité d' un billet . | In addition , several other concealed , machine readable features enable the NCBs and the note handling industry to verify authenticity . |
Certificats des contacts affiche la liste des certificats dont vous disposez pour les contacts. Ces certificats vous permettent de déchiffrer les messages et de vérifier les messages signés. | Contact Certificates displays a list of certificates that you have for contacts. These certificates allow you to decrypt messages as well verify signed messages. |
Ces informations permettent de vérifier la concordance des méthodes et des procédures utilisées dans les différentes régions pour la collecte des données et de préparer le rapport mondial. | That information is required to ensure consistent methods and procedures are being followed across the regions during data collection and to prepare the global report. |
Lorsque la solution et le flacon le permettent, les médicaments à usage parentéral doivent être inspectés avant l administration pour vérifier l absence de particules et de décoloration. | Parenteral medicinal products should be inspected visually for particulate matter and discoloration prior to administration, whenever solution and container permit. |
Avant administration, les produits injectables doivent être inspectés visuellement pour vérifier l absence de particules étrangères et de décoloration chaque fois que la solution et le récipient le permettent. | Parenteral medicinal products should be inspected visually for extraneous particulate matter and discoloration prior to administration whenever solution and container permit. |
Avant de recevoir QUADRAMET, les patients doivent subir une scintigraphie osseuse en utilisant des bisphosphonates radiomarqués au technétium 99mTc comme marqueurs pour vérifier que leurs métastases permettent l utilisation de QUADRAMET. | Before receiving QUADRAMET patients should have a bone scan using bisphosphonates radiolabelled with technetium 99m 99mTc as markers, to check that their metastases are of the type that QUADRAMET can be used for. |
Liste de choses à remplir, vérifier, vérifier, examiner ou contrôler | List of things to fill out, audit, check, review or control |
Tout État partie prend les mesures nécessaires pour que la remise en liberté d'une personne se déroule selon des modalités qui permettent de vérifier avec certitude qu'elle a été effectivement libérée. | Each State Party shall take the necessary measures to ensure that persons are released in a manner permitting reliable verification that they have actually been released. |
Examiner chaque unité organisationnelle en tant qu apos entité et vérifier que les systèmes de gestion permettent d apos assurer convenablement la planification, l apos organisation et le contrôle des produits | To review organizational units as an entity and to examine management systems to ensure adequate planning, organization and control of deliverables |
EQUAL doit en outre s' immiscer dans les plans d' action nationaux pour l' emploi, c' est à dire vérifier si ces plans d' action en permettent l' application. | In addition, EQUAL should feed into the National Action Plans for employment and its implementation should be able to be monitored through these Action Plans. |
5.3.1 Contrôle et mécanisme d'interdiction À l'heure actuelle, les écoles situées à l'étranger sont dépourvues de systèmes qui permettent de vérifier les antécédents des candidats ou leur aptitude à travailler avec des enfants. | 5.3.1 Vetting amp Barring Currently schools abroad have no mechanism for checking the backgrounds of applicants or their suitability to work with children. |
Vérifier de nouveau | Check again |
L'évaluation et le feed back sont également des auxiliaires importants pour les bénéficiaires, puisqu'ils permettent de vérifier dans quelle mesure les programmes et les projets contribuent à la réalisation des objectifs prédéfinis. | Evaluation and feedback are also an important help for the beneficiary in checking how far projects and programmes contribute to the realization of the objectives set. |
Tous les médicaments à usage parentéral doivent être inspectés visuellement pour vérifier la présence de toute particule de matière et de décoloration avant l administration chaque fois que la solution et le récipient le permettent. | Parenteral medicinal products should be inspected visually for particulate matter and discoloration prior to administration whenever solution and container permit. |
La réception et l'inspection sont des fonctions importantes qui permettent de vérifier l'état et la nature du matériel, en intégrant les nouveaux biens consomptibles et non consomptibles dans le système de gestion de l'ONU. | Receipt and inspection is an important function through which the status and identification of equipment can be ascertained by incorporating new assets and expendables into the United Nations inventory management system. |
Les résultats de la SCF permettent de vérifier le niveau et la composition de la richesse des ménages agricoles estimés à partir de l'ARMS en regard des estimations portant sur l'ensemble des ménages du pays. | SCF results provide a cross check on the level and composition of wealth between farm households estimated from ARMS with estimates for all U.S. households. |
Vérifier | Verify |
Vérifier... | Verify... |
Vérifier | Check |
Vérifier | Verify |
Vérifier | Language Elements |
Vérifier | Check |
Vérifier. | To see To see? |
Vérifier l'exécuteur de testName | Check test runner |
À vous de vérifier | You can try it out for yourself! |
J'aimerais vérifier. | I'd like to check out. |
J'irai vérifier. | I'll go check. |
Vérifier l'orthographe | Spell check |
À vérifier. | To be checked. |
Partition Vérifier | Partition Check |
Fichier Vérifier... | File Verify |
Déplacer Vérifier | Move Check |
Vérifier 160 | Verify |
Vérifier 160 | Verify |
Vérifier l'orthographe... | Check Spelling... |
Recherches associées : I Permettent De Vérifier - Nous Permettent De Vérifier - Permettent à - Permettent D'appliquer - Permettent D'envisager - Permettent D'explorer - Vendeurs Permettent - Armes Permettent - Précision Permettent - Permettent D'atteindre - Permettent D'avoir - Ne Permettent - Permettent D'améliorer