Traduction de "personnel blessures" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Personnel - traduction : Personnel - traduction : Personnel - traduction : Personnel - traduction : Personnel - traduction : Personnel blessures - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
1. Blessures | Injuries |
)iv Blessures | )iv Injury |
Ces incursions ont été accompagnées parfois de menaces ou de blessures infligées au personnel et de dégâts aux biens de l apos Office. | At times, those incursions resulted in threats against and injury to Agency staff and damage to Agency property. |
accidents et blessures, | accidents and injuries |
Maladies et blessures | Illnesses and injuries |
Fréquent blessures accidentelles | Common accidental injury |
Blessures et empoisonnements | Injury and poisoning |
Blessures et empoisonnements | prolonged, autoantibodies present |
Blessures Zhu s'adapte | Zhu injury fits |
Houlà, tes blessures ! | Damn, look at your wounds. |
décès et blessures, | deaths and injuries, |
8. Condamne vivement les attaques commises récemment de façon délibérée et tous les actes de violence et d'intimidation perpétrés contre le personnel humanitaire, le personnel des Nations Unies et le personnel associé, et déplore les morts et les blessures infligées à leurs membres | 8. Strongly condemns the recent deliberate attacks and all other acts of violence and intimidation directed against humanitarian personnel and United Nations and associated personnel, and regrets the loss of life and physical harm suffered among such staff |
Nous avons des blessures. | We have injuries. |
Blessures et actes similaires | Wounding and similar acts |
COUPS ET BLESSURES GRAVES | SERIOUS INJURIES 91 132 123 346 100 |
pour coups et blessures. | F. on charges of assault and battery. |
i) Répartition des blessures | (i) Distribution of the injuries |
En fonction des blessures. | Depending on the injury suffered. |
Mala dies et blessures | Illnesses and injuries |
Céphalées Somnolence Rhinite Blessures | Headache Somnolence Rhinitis Injury |
J'ai filmé leurs blessures. | I asked them to let me film the bruises. |
Ses blessures sont récentes. | The wound looks pretty fresh. |
Aton soigné vos blessures? | Have your wounds been looked at? |
Douze blessures par balle. | Twelve gunshot wounds. |
Pour coups et blessures. | I'm in jail for battery, and I want you to get me out. |
Où sont vos blessures ? | Where are your wounds? |
Gravement préoccupée par le nombre croissant d apos attaques ayant provoqué la mort ou des blessures graves, qui ont été lancées contre le personnel des Nations Unies, | Gravely concerned at the increasing number of attacks on United Nations personnel that have caused death or serious injury, |
Gravement préoccupée par le nombre croissant d apos attaques ayant provoqué la mort ou des blessures graves qui ont été lancées contre le personnel des Nations Unies, | Gravely concerned at the increasing number of attacks on United Nations personnel that have caused death or serious injury, |
Jamais les blessures ne cicatrisent. | The wounds never heal. |
Toutes ses blessures sont externes. | All his injuries are external. |
Il saignait de ses blessures. | He was bleeding from his wounds. |
Ses blessures sont toutes superficielles. | His injuries are all external. |
Tom récupère de ses blessures. | Tom is recovering from his injuries. |
Protège nous de futures blessures | Protect us from further harm |
mais succomba à ses blessures. | So I was left alone. |
Réouvrir de vieilles blessures... Oui. | Some nerve, reopening old wounds. |
Comment vont les blessures, sahib ? | Wounds feel satisfactory, sahib? |
Selon une décision de 1950 de la Cour suprême, dénommée la Doctrine Feres, le Gouvernement fédéral n'est pas responsable de blessures subies par le personnel en service actif. | Per a 1950 Supreme Court ruling called the Feres Doctrine, the federal government is not liable for injury sustained by active duty personnel. |
Il s'avère qu'il y a 10 de différence dans les blessures, mais généralement ce sont des blessures mineures. | it turns out that there is a 10 percent difference in injuries, but generally they're the minor injuries. |
Son visage est couvert de blessures. | Her face is bruised. |
On lui a soigné ses blessures. | He had his wounds dressed. |
Le conducteur a subi plusieurs blessures. | The driver sustained multiple injuries. |
La conductrice a subi plusieurs blessures. | The driver sustained multiple injuries. |
Tom se remet de ses blessures. | Tom is recovering from his injuries. |
Tom a guéri de ses blessures. | Tom has healed from his wounds. |
Recherches associées : Blessures Au Personnel - Blessures Au Personnel - Blessures Enregistrables - Taux Blessures - Blessures Mortelles - Blessures Permanentes - Réclamation Blessures - Blessures Graves - Blessures Maintien - Blessures Liées - Blessures Pénétrant - Blessures Sportives - Blessures Accidentelles - Blessures Superficielles