Traduction de "peu de temps avant de signer" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il a persuadé Einstein, peu avant sa mort, de signer le fameux mémorandum de Bertrand Russel. | He persuaded Einstein, as his last act, to sign the famous memorandum of Bertrand Russell. |
Il mourut peu de temps avant son achèvement. | He died shortly before its completion. |
Il nous reste peu de temps avant Johannesburg. | We have very little time left before Johannesburg. |
Bien qu'il ne reste que peu de temps, nous espérons pouvoir signer cet accord cette année encore. | On the technical front, the skilful diplomatic negotiations which preceded the signing of the agreement with Hungary and the well defined mechanisms for its implementation reveal the Community's reasons for embarking on this course of normalizing relations which should lead to the end of Europe's division in accordance with Mr Gorbachev's wishes. |
Peu de temps avant son 30ème anniversaire en 1958, | And shortly before his 30th birthday in 1958, |
Nous avons un peu de temps avant le prochain train. | We have a little time before the next train. |
Le tournage se déroule peu de temps avant son décès. | Filming was completed just shortly before his death in early 2007. |
Haskin est mort peu de temps avant son 85e Anniversaire. | Haskin died in Montecito, California six days before his 85th birthday. |
Humalog peut être administré peu de temps avant les repas. | Humalog may be given shortly before meals. |
Liprolog peut être administré peu de temps avant les repas. | Liprolog may be given shortly before meals. |
Humalog Mix25 peut être administré peu de temps avant les repas. | Humalog Mix25 may be given shortly before meals. |
Humalog Mix50 peut être administré peu de temps avant les repas. | Humalog Mix50 may be given shortly before meals. |
Liprolog Mix25 peut être administré peu de temps avant les repas. | Liprolog Mix25 may be given shortly before meals. |
Liprolog Mix50 peut être administré peu de temps avant les repas. | Liprolog Mix50 may be given shortly before meals. |
Regarde bien le contrat avant de le signer. | Look over the contract well, before you sign it. |
Regardez bien le contrat avant de le signer. | Look over the contract well, before you sign it. |
Le but peu de temps avant la fin a finalement tout clarifié. | The winning goal was scored just before full time. |
Le temps, s'il est permis de s'exprimer ainsi, va changer avant peu. | The weather if we may use that term will change before long. The atmosphere is charged with vapours, pervaded with the electricity generated by the evaporation of saline waters. |
On se dépêche, il nous reste peu de temps avant le festival. | Let's hurry up with this. There's not much time left till the festival. |
Venez, il nous reste peu de temps avant le coucher du soleil. | Come, we have not much time left before sunset. |
Tu dois regarder le contrat avant de le signer. | You must look over the contract before you sign it. |
Tu devrais parcourir le contrat avant de le signer. | You should look over the contract before you sign it. |
N'oublie pas de passer un peu de temps à parcourir tes notes avant l'examen. | Don't forget to spend a little time looking over your notes before the exam. |
Peu de temps après, elle décéda d'un cancer, deux mois avant son anniversaire. | Shortly after, she died of breast cancer, two months before her 43rd birthday. |
Tu ferais mieux d'examiner attentivement le contrat avant de signer. | You'd better examine the contract carefully before signing. |
Mlle Held... votre avenir en dépend Voyezmoi avant de signer. | My dear Miss Held, it is very important to your future that you see me before signing any contracts. |
Il serait bien de le savoir avant de signer le document. | It would be nice to know the answer before the Constitution is signed. |
Le caractère essentiellement écossais de l'expédition est exprimé dans peu de temps avant le départ . | The essentially Scottish character of the expedition was expressed in The Scotsman shortly before departure The leader and all the scientific and nautical members of the expedition are Scots the funds have been collected for the most part on this side of the Border it is a product of voluntary effort, and unlike the expedition which will be simultaneously employed in the exploration of the Antarctic, it owes nothing to Government help . |
L'édition 2011 est annulée par les organisateurs, peu de temps avant le début de l'épreuve. | The LII edition of the race in 2011 was cancelled by the organizers shortly before the start of the race. |
Il est temps de combattre l'attitude peu responsable qui consiste à fuir en avant. | It is time to put a stop to this irresponsible attitude of continual retreat. |
Il faudra un peu de temps, avant qu'il ne revienne à lui, votre Excellence. | It may be some time before he recovers consciousness, Your Excellency. |
Viens signer avant que je ne prenne un de ces nouveaux. | Seriously, come with your signature stamp before I find a hot kid. |
Peu de temps avant l'heure des votes, de nombreux drapeaux pendaient toujours le long du bâtiment. | Now, just before the vote, there are still numerous posters hanging on the walls. |
Peu de temps avant son 30ème anniversaire en 1958, Yutaka Taniyama se donna la mort. | And shortly before his 30th birthday in 1958, Yutaka Taniyama killed himself. |
Charles Washington mourut entre juillet et septembre 1799, peu de temps avant son frère, George. | Charles Washington died sometime between July and September, 1799, only a short while before the death of his brother George. |
Il doit être administré peu de temps avant ou après un repas ou une collation. | The injection should be carried out shortly before or after a meal or snack. |
INCRELEX doit être administré peu de temps avant ou après un repas ou une collation. | INCRELEX should be administered shortly before or after a meal or snack. |
Il reste dans la tour de Londres avant d être emmené au château de Pontefract peu de temps avant la fin de la guerre. | The exact course of Richard's life after the deposition is unclear he remained in the Tower until he was taken to Pontefract Castle shortly before the end of the year. |
Il reste au Havre jusqu'en 2003 avant de signer au FC Sochaux. | It remains to Le Havre until 2003, before signing the FC Sochaux. |
Il était si peu communicatif que je fus quelque temps avant de pouvoir juger de son intelligence. | Incommunicative as he was, some time elapsed before I had an opportunity of gauging his mind. |
Joinville a donc terminé son œuvre peu de temps avant de la remettre à Louis le Hutin. | Joinville therefore finished his work a short time before giving it to Louis. |
Peu de temps avant son lancement le navire est transféré vers le flotte de P O Cruises. | Shortly before her launch the decision was made to transfer the ship to the P O Cruises fleet. |
La Corée du Nord déclare forfait peu de temps avant le tournoi en raison de difficultés financières. | Prior to the start of the tournament, the North Korean national team announced they would withdraw, citing financial reasons. |
Alors cela prend un peu de temps à la peau avant de devenir calleuse et plus dure. | It's gonna hurt, right? So it just takes a little bit of time for the skin to kind of callous up a little bit and get a bit tougher. So, yeah, don't be that bothered if your fingers hurt. |
Un peu, de temps de temps. | Once in a while, a little bit. |
Recherches associées : Avant De Signer - Peu De Temps Avant - Peu De Temps Avant - Peu De Temps Avant - Peu De Temps Avant - Peu De Temps Avant - Peu De Temps Avant Que - Peu Avant - Peu Avant - Peu Avant - Peu Avant - Peu De Temps - Peu De Temps - Peu De Temps