Traduction de "peu de temps discuter" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Discuter - traduction : Discuter - traduction : Temps - traduction : Discuter - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Peu de temps discuter - traduction : Discuter - traduction : Temps - traduction : Discuter - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Pas le temps de discuter. | There's no time to argue. |
J'ai pas le temps de discuter. | I haven't got time to argue. |
J'ai pas le temps de discuter. | Laughs I ain't got time to argue. Humming |
Ons a un peu discuter | Ons has a little chat |
Le Parlement a eu très peu de temps pour discuter d'une affaire qui, en réalité, revêt une très grande importance. | Parliament has had very little time to consider what is, in fact, a very important commitment. |
Je n'ai pas le temps de discuter. | I don't have time to argue. |
Je n'ai pas le temps de discuter. | I don't have time to talk. |
Écoutez, j'ai pas le temps de discuter. | I don't have time to argue. |
Vous n'avez pas le temps de discuter. | But you haven't time for a chat. |
Perds pas de temps à discuter avec Tom. | Don't waste your breath on Tom. |
On ne perdit pas de temps à discuter. | No time was lost before discussing it. |
Mais nous aurons le temps d'en discuter en temps voulu. | We will have time, however, to discuss this at the appropriate moment. |
Peu importe. Ce n'est pas le moment de discuter. | There's no time for explanations now. |
Monsieur le Président, nous disposons bien sûr de bien trop peu de temps pour discuter comme il le faudrait de l'excellent rapport de Mme Kinnock. | Mr President, we have, of course, far too little time to discuss Mrs Kinnock' s excellent report properly. |
Nous avons encore suffisamment de temps pour en discuter. | We still have enough time to discuss it. |
Eh bien, je n'ai pas le temps de discuter. | Well, I haven't time for a chat. |
Oui, Richard, je suis venu discuter un peu. | Yes, Richard, I've come for a little chat. |
Monsieur le Président, il aura fallu un peu plus de temps que prévu, mais nous devions discuter de ces choses importantes avant celles sans importance. | Mr President, it has taken rather longer than expected, but we must discuss these important issues before turning to the less important ones. |
C'est une perte de temps de discuter avec toi, Marcus. | Boy Arguing with you is a waste of time, Marcus. |
Je perds mon temps à discuter avec vous. | I can't get anywhere talking to you. |
temps de discuter en profondeur de ces questions avec ses membres. | It is clear that the shaping of the concrete framework for that political cooperation will take time, but we all know that Rome was not built in a day, and neither will the new structure for political cooperation in the Community. |
Un peu, de temps de temps. | Once in a while, a little bit. |
Ils ne voulaient pas passer beaucoup de temps à en discuter. | They did not want to spend much time talking about it. |
Elles ne voulaient pas passer beaucoup de temps à en discuter. | They did not want to spend much time talking about it. |
rien, on passait juste pour discuter un peu avec toi. | Not a thing. We thought we'd drop in and have a little talk. |
Je vais aller le voir, on va discuter un peu. | I think I'll look him up, have a little talk with him. |
De temps en temps, je suis un peu déprimé, un peu obsessionnel. | Every once in a while, I get somewhat depressed and a little obsessional. |
On m'attend à la clinique, je n'ai pas le temps de discuter. | I must be at the hospital at 3 00. I have neither the time nor the desire to discuss this any further. |
Je devrais passer mon temps à discuter de son génie avec lui. | We just sit here and discuss his genius. |
J'aimerais discuter avec toi, lorsque tu auras du temps disponible. | I'd like to talk to you when you have some free time. |
J'aimerais discuter avec vous, lorsque vous aurez du temps disponible. | I'd like to talk to you when you have some free time. |
Moi un peu de temps en temps | Where are you from? |
Je suis heureux que l'Assemblée ait le temps de discuter de ce problème. | I am glad that the House is going to have time to discuss this matter. |
Si peu de temps | Trying to make a move just to stay in the game I try to stay awake and remember my name But everybody's changing |
Si peu de temps | Try to understand that I'm |
J'ai peu de temps! | I have so little time. |
J'ai peu de temps. | Look, Mr. Renault. I haven't got an awful lot of time. |
Pour peu de temps. | Not for long. |
Je ne suis pas venu ici pour vous divertir, perdre mon temps, votre temps à discuter. | I have not come here to entertain you, waste my time, your time talking. I want to see if you take it. |
Il passe tout son temps à discuter en ligne sur Jabber. | He spends all his time chatting online on Jabber. |
J'espérais pouvoir discuter, mais un imprévu a modifié quelque peu mes plans. | I'd hoped to have a long talk, but something's come up that's altered my plans slightly. |
J'avais imaginé que, le cas échéant, j'aurais eu le temps de réfléchir, de discuter. | I had imagined that if it came to this, I would have time to think about it, to talk it over. |
Il reste peu de temps. | There is little time left. |
Peu de temps est requis. | Not much time is required. |
Peu importe combien de temps. | Peu importe combien de temps. |
Recherches associées : Temps Peu - Le Temps De Discuter - Peu De Temps - Peu De Temps - Peu De Temps - Peu De Temps - Peu De Temps - Peu De Temps - Peu De Temps - Peu De Temps - Peu De Temps - Discuter