Traduction de "peu plus de temps" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Peu plus de temps - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Donne moi un peu plus de temps. | Give me a little more time. |
Laissons leur un peu plus de temps. | Let's give them some more time. |
Je pourrais prendre un peu plus de temps. | I might buy some more time. |
Je veux simplement un peu plus de temps. | I just want a little more time. |
Je ne veux qu'un peu plus de temps. | I just want a little more time. |
Je veux juste un peu plus de temps. | I just want a little more time. |
J'ai seulement besoin d'un peu plus de temps. | I just need a little more time. |
Il me faut un peu plus de temps. | I need a little more time. |
Il nous faut un peu plus de temps. | We need a little more time. |
Pouvez vous m accorder un peu plus de temps ? | Can you give me a little bit more time? |
Je pourrais prendre un peu plus de temps. | (Laughter) I might buy some more time. |
Des tonneaux multiples, un peu plus de temps. | Multiple flips, a little more time. |
Il me faut seulement un peu plus de temps. | I just need a little more time. |
Je vais avoir besoin d'un peu plus de temps. | I'm going to need a little more time. |
Nous allons avoir besoin d'un peu plus de temps. | We're going to need a little more time. |
Cependant, il nous faut un peu plus de temps. | We nevertheless need a little more time. |
Donnezmoi un peu de temps, je serai plus courageuse. | Give me a little time, I'll be braver then. |
Cher Monsieur, j'ai besoin d'un peu plus de temps. | My dear man, I need a little more time. |
En peu de temps, ce spectacle a été de plus en plus joué. | This was happen to spread. |
Remontons un peu plus loin dans le temps. | Let's go a little further back in time. |
Je pense que j'ai besoin d'un peu plus de temps. | I think I need a little more time. |
Ce dont j'ai besoin, c'est d'un peu plus de temps. | What I need is a little more time. |
Donne moi un peu plus de temps, s'il te plaît. | Give me a bit more time, please. |
Si vous passez un peu plus de temps sur ça. | If you spend a little bit of time on that, |
Il leur a fallu un peu plus de temps que... | It took them a little longer than... |
En même temps, l'effectif serait réduit d'un peu plus de ... . | At the same time, the number of employees would be reduced by just over ... . |
Pour cela, il nous aurait fallu un peu plus de temps, un peu plus de transparence, et un débat public. | For that we would have required rather more time, rather more transparency and some measure of public debate. |
J'ai mis un peu plus de temps que d'habitude à m'endormir. | It took me a little more time than usually to fall asleep. |
J'aimerais disposer d'un petit peu plus de temps pour finir ça. | I wish I had a little more time to finish this. |
Nous avons besoin d'un peu plus de temps pour nous préparer. | We need a bit more time to prepare. |
Il n'y a juste un peu plus de temps à gauche. | There is just a little more time left. |
Dans très peu de temps, on n'aura même plus besoin d'eau. | Someday we won't need water anymore. (Laughter) |
Cela me laisserait un peu plus de temps pour des consultations. | That will give me a little more time to consider them. |
Un peu, de temps de temps. | Once in a while, a little bit. |
Plus récemment, les oni perdent de temps en temps un peu de leur méchanceté originelle pour jouer un rôle plus protecteur. | In more recent times, oni have lost some of their original wickedness and sometimes take on a more protective function. |
Si seulement le temps pouvait passer un peu plus vite. | If only time could pass a little faster. |
J'aimerais seulement disposer d'un petit peu plus de temps pour finir ça. | I only wish I had a little more time to finish this. |
J'ai parlé à Barış. Mais j'ai besoin d'un peu plus de temps . | I talked to Barış. But I need a little more time. |
De temps en temps, je suis un peu déprimé, un peu obsessionnel. | Every once in a while, I get somewhat depressed and a little obsessional. |
Tom a juste envie de passer un peu plus de temps avec Marie. | Tom just wants to spend a little more time with Mary. |
Toutefois, pour l'évaluation de l'aide, nous devrions disposer d'un peu plus de temps. | Nevertheless, in order to assess the aid we should be allowed more time. |
Eh bien, dites au conseil de me laisser un peu plus de temps. | Well, ok. Just tell the board I'll need another extension. |
Moi un peu de temps en temps | Where are you from? |
Embrasser vos enfants un peu plus longtemps peut être passer un peu plus de temps à prier que demain soit un jour meilleur. | Hug your kids a little longer maybe spend a little more time praying that tomorrow would be a better day. |
En réalité ça prend un peu plus de temps. Ca prend cinq jours. | It actually takes a little longer. It takes five days. |
Recherches associées : Un Peu Plus De Temps - Un Peu Plus De Temps - Peu De Temps Plus Tard - Temps Peu - Peu De Temps - Peu De Temps - Peu De Temps - Peu De Temps - Peu De Temps - Peu De Temps - Peu De Temps - Peu De Temps - Peu De Temps - Peu Plus