Traduction de "peut offrir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Offrir - traduction : Offrir - traduction : Peut offrir - traduction : Peut offrir - traduction : Offrir - traduction : Peut offrir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ils ne pouvaient peut être pas offrir plus.
They could maybe volunteer that much.
La Géorgie ne peut offrir que cela actuellement .
Today, Georgia can offer just that.
Ainsi, une compagnie française peut offrir des vols de Berlin à Malaga, mais ne peut pas offrir un vol de Berlin à New York.
A French company, for example, can offer flights from Berlin to Malaga, but not a service from Berlin to New York.
On peut offrir la vie en donnant son sang.
You can give the gift of life by donating blood.
Tu as eu tout ce que l'argent peut offrir.
You've had everything that money has to offer.
La recherche collaborative peut offrir des avantages encore plus surprenants.
Collaborative research can yield even more surprising gains.
L'Europe peut offrir une meilleure éducation pour tout le monde.
I encourage this. Europe can offer better education for everybody.
Dans une telle situation, que peut offrir le Parlement européen ?
With such a situation, what can the European Parliament offer?
Il peut offrir une véritable solution alternative au transport terrestre.
It can offer a real alternative to land transport.
Mais, une fois de plus, l Afrique ne peut se les offrir.
But, again, Africa cannot afford them.
Seule une industrie aérospatiale européenne compétitive peut offrir de tels moyens.
A competitive European aerospace industry is essential in providing these means and capabilities.
Une approche européenne intégrée peut dès lors offrir des avantages substantiels.
An integrated European approach can thus bring substantial benefits.
La société peut alors offrir des services de guides aux chasseurs.
Tourist guide agencies
Au Pérou, n'importe qui ne peut pas offrir un accès à internet.
In Peru, not just anyone can offer Internet access.
Le menu Édition peut offrir plus de façons de sélectionner des fichiers.
The Edit menu can offer more ways to select your files.
Nielsen, Tove bénéficier de ce que le marché intérieur peut leur offrir.
Perhaps we can let these gentlemen spend the next summer holidays on one of the programmes.
Sans cela, la chaîne alimentaire ne peut offrir de garanties aux consommateurs.
Otherwise, we will not have a food chain that can provide guarantees for consumers.
Ces réfugiés doivent également profiter des avantages que l'accord d'association peut offrir.
These refugees too must come to enjoy the positive advantages that the association agreement can provide.
La jeune femme est éreintée. Seule la ferme peut leur offrir l'hospitalité.
The young girl is exhausted only the farmhouse can offer them shelter.
Tout ce que peut offrir cette maison sera mis à votre service.
Whatever this house can offer, it shall be at your service.
Les autres gisements s'épuisent vite on peut vous offrir un gros contrat.
With the other fields falling off fast, we can give you quite a nice deal for next year.
Le Centre peut et veut simplement offrir aux jeunes les moyens de s'entraider.
The information center can and wants to offer young people only help to help themselves.
Un prestataire de service de certification peut offrir une large gamme de services.
A certification service provider may offer a wide range of services.
Selon Jessica, qu'est ce que le continent peut offrir au monde de la mode?
So, what can the African continent offer the world of fashion?
Le mental ne peut vous offrir qu'une version, un portrait, une représentation de Cela.
Mind can only offer you a version, a portrait, a portrayal of This.
Des gens riches, respectables, merveilleux, avec tout ce qu'on peut offrir à un enfant.
Rich, respectable, marvelous people with everything in the world you could offer a kid.
Pour lui offrir, pour lui offrir
To present to him, to present to him
Une femme peut offrir son amour, monsieur, dit mon oncle, un homme a sa tabatière à offrir ni l'un ni l'autre ne doivent s'offrir à la légère.
A woman, sir, has her love to bestow, said my uncle. A man has his snuff box. Neither is to be lightly offered.
Il peut aussi offrir des possibilités d apos emploi, en particulier à divers groupes défavorisés.
In addition, it will also play an important part in generating employment and income opportunities for the population in general and for many disadvantaged population groups in particular.
4.1.10 Le tourisme culturel peut offrir des opportunités intéressantes pour un grand nombre de régions.
4.1.10 Cultural tourism can open up interesting opportunities for many regions.
4.1.9 Le tourisme culturel peut offrir des opportunités intéressantes pour un grand nombre de régions.
4.1.9 Cultural tourism can open up interesting opportunities for many regions.
Elle peut offrir notamment aux PME une série de services liés au financement de transactions.
To meet the special needs of SMUs, EFEC can provide a range of services related to business financing.
La précaution a trait à une situation où la science ne peut offrir aucune solution.
Precaution is applicable in situations where science cannot provide a conclusive answer.
Seule une fédéralisation poussée du pays, avec des gouvernements régionaux forts, peut offrir une solution.
Only far reaching federalisation of the country with strong, regional governments can provide an answer.
Honoré, je t'écoute avec toute la tendresse qu'un prêtre peut offrir à tous les hommes.
Honoré, I'm Listening with all the compassion a priest can offer. Go ahead.
Au lieu de ça, un esprit d'humanité irradiait des murs de métal et des tas d'ordures pour offrir quelque chose qu'aucun quartier légal ne peut offrir la liberté.
Instead, the human spirit radiated out from the metal walls and garbage heaps to offer something no legal neighborhood could freedom.
Aucun autre pays ne peut offrir à ses clients internationaux une telle diversité de produits industriels.
No other country can offer its international clients such a broad variety of industrial products.
Outre un moindre coût pour les entreprises , leur utilisation peut offrir un certain nombre d' avantages .
This will be less costly for companies than current requirements but would also have a number of advantages .
Pour ces questions, le mental n'a rien à vous offrir, il ne peut pas vous aider.
For these questions , the mind has nothing to offer you It cannot help you.
Il me semble que vous avez encore besoin de cette forme de coopération, qui peut peut être vous offrir un réel appui.
This sort of cooperation could actually be a source of strength to you, and I believe that you still need it.
Ce qui peut offrir aux internautes une navigation plus accueillante et plus claire sur les problèmes clés.
This may help offer visitors more user friendly navigation of key issues.
Au cours du temps, leur clientèle est passée des rois à quiconque peut leur offrir un repas.
Over the years, their patrons have shifted from Kings to anyone who can offer them a meal.
Qui dans le pays peut offrir le luxe que Alejandro Toledo a donné à sa belle mère ?
Who in this country can give luxury like Alejandro Toledo has given his mother in law?
Mais il continue d être la meilleure promesse que cette génération politique peut offrir pour un monde meilleur.
Yet he continues to be the greatest promise for a better world that this political generation can offer.
En Afrique même, le Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) peut offrir le cadre requis.
In Africa, the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) could provide the framework required.

 

Recherches associées : Qui Peut Offrir - Peut Vous Offrir - Peut Vous Offrir - Il Peut Offrir - Peut Vous Offrir - Peut Offrir De La Valeur - Vous Offrir - Pourrait Offrir - Pourrait Offrir