Traduction de "peut vous intéresser" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Vous - traduction : Intéresser - traduction : Peut vous intéresser - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ceci peut peut être vous intéresser. | This might interest you. |
Ça peut sûrement vous intéresser. | You might think about this. |
Voici quelque chose qui peut vous intéresser. | Here's something that might interest you. |
Je veux vous quitter avec des impressions personnelles qui peuvent peut être vous intéresser. | And I just want to leave you with the personal points that I think you might be interested in. |
Ceci devrait vous intéresser. | There's something here might interest you. |
Pourquoi devriez vous vous y intéresser? | Why should you care? |
Rien qui puisse vous intéresser. | Nothing that would interest you. |
Autre chose va vous intéresser. | There is something else which I know will appeal to you. |
Vous prétendiez vous intéresser à mes soucis. | You pretended to be interested in me and my problems. |
Bien sûr, cela ne peut intéresser qu'un médecin. | But not very interesting to anyone but a medico, I'm afraid. |
Je pensais qu'il pourrait vous intéresser. | I thought perhaps you might like to have it. |
Vous vous le demandez probablement. Pourquoi devriez vous vous y intéresser? | You're probably asking that. Why should you care? |
J'ai quelque chose qui pourrait vous intéresser. | Something that might interest you. |
J'ai pensé que cela pourrait vous intéresser. | I thought you might be interested. |
Pourquoi vous intéresser à toute cette affaire ? | But why are you concerned with this whole affair? |
Je connais quelqu'un qui pourrait vous intéresser. | Well, I believe I've got someone that might make it interesting for you. |
J'ai une théorie qui pourrait vous intéresser. | I've formed a theory about that that would interest you. |
Sir Humphrey ces cognacs devraient vous intéresser. | Sir Humphrey these cognacs you should interest. |
Je détiens quelque chose qui pourrait vous intéresser. | I have something that might interest you. |
Mais c'est gentil de vous intéresser à moi. | But it's very kind of you to take an interest. |
Comment en êtes vous venue à vous intéresser à ce sujet ? | What made you interested in this subject? |
Tant de choses sur lesquelles écrire, tant d'expériences à raconter et vous êtes assis devant votre ordinateur et vous vous demandez qui ça peut bien intéresser. | So much to write about, so many experiences to relate and then you sit infront of the laptop and wonder who the heck cares? |
Chacune de ces questions peut intéresser des spécialistes du droit international. | Each of these questions may interest international lawyers. |
Je veux vous dire quelque chose qui va vous intéresser et vous amuser. | I want to tell you something which I think will both interest and amuse you. |
J'espère que cet aperçu des coulisses va vous intéresser. | I hope this little glimpse behind the scenes will interest you. |
J'ai un billet très rare qui pourrait vous intéresser. | I see. I have a rare bank note here you might be interested in. |
Comment en êtes vous venu à vous intéresser à l'étude des langues ? | How did you become interested in studying languages? |
Comment en êtes vous venue à vous intéresser à l'étude des langues ? | How did you become interested in studying languages? |
Comment en êtes vous venus à vous intéresser à l'étude des langues ? | How did you become interested in studying languages? |
Comment en êtes vous venues à vous intéresser à l'étude des langues ? | How did you become interested in studying languages? |
Si cela peut vous intéresser, je vais vous énumérer les points qui, à notre avis, devraient en principe être discutés au cours de ces réunions. | Fourthly, to develop and stimulate the European social dialogue so that on the basis of the results obtained we can take further action to harmonize our laws. |
Mes questions et mes doutes peuvent ne pas vous intéresser. | My questions and uncertainties might not interest you. |
Je sais comment vous pouvez intéresser plus de femmes. OK. | They are over here they wanted to be more like one and a quarter instead of one and a half. |
On pourrait vous intéresser à un abonnement à Histoires Bizarres ? | Could we interest you in a subscription to Weird Stories magazine? |
Excusez moi, je ne réfléchissais pas que ma douleur doit vous importer peu, et que je vous importune d'une chose qui ne peut et ne doit vous intéresser en rien. | Pardon me, I did not reflect how little my sorrow must mean to you, and that I am intruding upon you something which can not and ought not to interest you at all. |
Comment avez vous connu Global Voices et qu est ce qui vous a fait vous y intéresser ? | How did you know about Global Voices Online and what made you interested in it? |
Je ne savais pas que vous trouviez du temps pour vous intéresser à la peinture. | I didn't know that you found time for such things. |
J'aimerais terminer cette intervention en tentant d'expliquer pourquoi vous devez vous intéresser à ce sujet. | What I'd like to focus on in the remainder of this talk is why you should care. |
Vous devez commencer à vous intéresser vraiment aux données, aussi peu sexy que ça en ait l'air. | You have to become really interested in data, unsexy as that sounds. |
Vous mesureriez principalement votre succès sur le nombre de pages vues plutôt que de vous intéresser aux ventes. | Instead of sales, the main success metric you might be tracking is pageviews. |
Le Professor Thurston, m'a fait savoir que vous avez été assez bon pour vous intéresser a cette affaire. | Professor Thurston has explained... that you have been good enough to interest yourself in the case. |
Ça devrait les intéresser. | That should interest them. |
Ça devrait les intéresser. | They might like to look it over. |
Vous ne croyez tout de même pas que ça va intéresser le public, Mlle Arden. | Why, I don't really believe the public would be interested in that, Miss Arden. |
J'ai le journal de Liberty et il y a un article susceptible de vous intéresser. | I got this here Liberty paper yesterday and it's got some news that might interest you. |
Recherches associées : Vous Intéresser - Pourraient Vous Intéresser - Pourraient Vous Intéresser - Me Intéresser - Les Intéresser - Se Intéresser - Intéresser Moi-même - Peut Vous Aider - Peut Vous Causer - Peut Vous Aider - Peut Vous Conseiller - Peut Vous Dire - Peut Vous Fournir