Traduction de "peuvent ne pas oublier" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Oublier - traduction : Oublier - traduction : Peuvent ne pas oublier - traduction : Oublier - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Peuvent pas nous oublier ? | How come they can't let us alone? |
Ne pas oublier | Do not forget |
Ne pas oublier | Don't forget. |
Ne pas oublier l'histoire. | Don't black box history. |
Donc, ne pas oublier. | So do not forget. |
Il ne faut pas oublier | Not To Forget |
Je ne veux pas oublier. | I don't want to forget. |
Vous ne devez pas oublier. | You shouldn't forget. |
Ne pas oublier le rôle? | Do not forget the role? |
Je ne peux pas oublier. | I can't forget it. |
Nous ne devons pas oublier que les délits violents peuvent se produire n importe où, dans n importe quel pays. | We should not forget that violent crime can take place anywhere, in any country. |
Ceux qui l'ont rencontré ne peuvent oublier son sourire et sa douceur. | No one who has met him could forget his smile and gentle nature. |
Ils ne peuvent pas oublier que Maliki était au pouvoir lors du nettoyage ethnique des musulmans sunnites de Baghdad. | They cannot forget that Maliki was in charge during the ethnic cleansing of Baghdad s Sunni Muslims. |
1.13 Enfin, l'UE ne doit pas oublier que des temps difficiles peuvent conduire par la suite à des progrès. | 1.13 Finally, the EU can learn from its history that hard times may also lead to beneficial steps forward. |
1.13 Enfin, l'UE ne doit pas oublier que des temps difficiles peuvent conduire par la suite à des progrès. | 1.13 Finally, the EU may learn from its history that hard times can also lead to beneficial steps forward. |
Il ne faut pas oublier non plus que les hommes peuvent également être victimes de discrimination ou de harcèlement. | We should also take into account the fact that men can also be victims. |
Veuillez ne pas oublier mon nom ! | Please don't forget my name! |
Tom ne va pas oublier cela. | Tom isn't going to forget that. |
Il ne faut pas oublier cela. | We mustn't forget that. |
Tu promets de ne pas oublier ? | Can you promise you won't forget? |
Il ne faut pas oublier l'essentiel. | Let us not lose sight of the fundamentals here. |
Pourquoi ne pas tout oublier? Oui. | Why can't they live and forget? |
Il est crucial cependant de ne pas oublier que ces régions ne peuvent pas dépendre uniquement du tourisme, activité dont nous connaissons tous la vulnérabilité. | We must not, however, forget that these regions cannot remain dependent on tourism alone, an activity of whose vulnerability we are all aware. |
Il ne faut pas oublier ce fait. | This fact must not be forgotten. |
Je ne peux pas oublier sa gentillesse. | I can't forget his kindness. |
Je ne peux pas oublier sa gentillesse. | I cannot forget his kindness. |
Nous ne devons pas oublier notre promesse. | We must not forget our promise. |
Veuillez ne pas oublier d'écrire la lettre ! | Please don't forget to write the letter. |
Il le nota pour ne pas oublier. | He wrote it down so he wouldn't forget. |
Je ne peux pas oublier ses yeux. | I can't forget her eyes. |
Je ne parviens pas à oublier Mary. | I can't forget Mary. |
Je ne peux pas oublier vos yeux. | I can't forget your eyes. |
Je ne peux pas oublier tes yeux. | I can't forget your eyes. |
Entreprises ne pas oublier le facteur humain! | Create a two way dialogue Business Do not forget the human factor! |
Nous ne pouvons pas oublier ce lien. | We cannot forget that link. |
Tu ne peux pas oublier mon visage. | You can't forget my face. |
Nous ne devons pas oublier les handicapés. | We must not forget people with disabilities. |
Nous ne devons pas oublier ces pays. | We must not forget these countries. |
Nous ne devons pas oublier ce pays. | We must not forget this country. |
Nous ne devons pas oublier ces mesures. | These measures must not be forgotten. |
Mais je ne peux pas oublier Michael. | But I can't forget Michael. |
Nous ne pouvons pas oublier nos coutumes. | They cannot so easily forget their ancient tribal ways of life. |
Tu ne peux pas oublier cette fille. | You can forget that girl. |
Ne me laissez pas oublier ça, Jeepers. | Don't let me forget that, Jeepers. |
Ne pas oublier l'histoire. Ne pas laisser ses principes à la porte. | Don't black box history. Don't check your principles at the door. |
Recherches associées : Ne Pas Oublier - Ne Pas Oublier - Veuillez Ne Pas Oublier - Ne Pas Oublier Peu - I Ne Pas Oublier - Ne Pas Oublier Si - Ne Pouvait Pas Oublier - Ne Doit Pas Oublier - Ne Doit Pas Oublier - à Ne Pas Oublier - Pour Ne Pas Oublier - Ne Pas Oublier D'appeler - Pas Oublier - Ne Peuvent Pas Participer