Traduction de "peuvent ne pas oublier" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Oublier - traduction : Oublier - traduction : Peuvent ne pas oublier - traduction : Oublier - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Peuvent pas nous oublier ?
How come they can't let us alone?
Ne pas oublier
Do not forget
Ne pas oublier
Don't forget.
Ne pas oublier l'histoire.
Don't black box history.
Donc, ne pas oublier.
So do not forget.
Il ne faut pas oublier
Not To Forget
Je ne veux pas oublier.
I don't want to forget.
Vous ne devez pas oublier.
You shouldn't forget.
Ne pas oublier le rôle?
Do not forget the role?
Je ne peux pas oublier.
I can't forget it.
Nous ne devons pas oublier que les délits violents peuvent se produire n importe où, dans n importe quel pays.
We should not forget that violent crime can take place anywhere, in any country.
Ceux qui l'ont rencontré ne peuvent oublier son sourire et sa douceur.
No one who has met him could forget his smile and gentle nature.
Ils ne peuvent pas oublier que Maliki était au pouvoir lors du nettoyage ethnique des musulmans sunnites de Baghdad.
They cannot forget that Maliki was in charge during the ethnic cleansing of Baghdad s Sunni Muslims.
1.13 Enfin, l'UE ne doit pas oublier que des temps difficiles peuvent conduire par la suite à des progrès.
1.13 Finally, the EU can learn from its history that hard times may also lead to beneficial steps forward.
1.13 Enfin, l'UE ne doit pas oublier que des temps difficiles peuvent conduire par la suite à des progrès.
1.13 Finally, the EU may learn from its history that hard times can also lead to beneficial steps forward.
Il ne faut pas oublier non plus que les hommes peuvent également être victimes de discrimination ou de harcèlement.
We should also take into account the fact that men can also be victims.
Veuillez ne pas oublier mon nom !
Please don't forget my name!
Tom ne va pas oublier cela.
Tom isn't going to forget that.
Il ne faut pas oublier cela.
We mustn't forget that.
Tu promets de ne pas oublier ?
Can you promise you won't forget?
Il ne faut pas oublier l'essentiel.
Let us not lose sight of the fundamentals here.
Pourquoi ne pas tout oublier? Oui.
Why can't they live and forget?
Il est crucial cependant de ne pas oublier que ces régions ne peuvent pas dépendre uniquement du tourisme, activité dont nous connaissons tous la vulnérabilité.
We must not, however, forget that these regions cannot remain dependent on tourism alone, an activity of whose vulnerability we are all aware.
Il ne faut pas oublier ce fait.
This fact must not be forgotten.
Je ne peux pas oublier sa gentillesse.
I can't forget his kindness.
Je ne peux pas oublier sa gentillesse.
I cannot forget his kindness.
Nous ne devons pas oublier notre promesse.
We must not forget our promise.
Veuillez ne pas oublier d'écrire la lettre !
Please don't forget to write the letter.
Il le nota pour ne pas oublier.
He wrote it down so he wouldn't forget.
Je ne peux pas oublier ses yeux.
I can't forget her eyes.
Je ne parviens pas à oublier Mary.
I can't forget Mary.
Je ne peux pas oublier vos yeux.
I can't forget your eyes.
Je ne peux pas oublier tes yeux.
I can't forget your eyes.
Entreprises ne pas oublier le facteur humain!
Create a two way dialogue Business Do not forget the human factor!
Nous ne pouvons pas oublier ce lien.
We cannot forget that link.
Tu ne peux pas oublier mon visage.
You can't forget my face.
Nous ne devons pas oublier les handicapés.
We must not forget people with disabilities.
Nous ne devons pas oublier ces pays.
We must not forget these countries.
Nous ne devons pas oublier ce pays.
We must not forget this country.
Nous ne devons pas oublier ces mesures.
These measures must not be forgotten.
Mais je ne peux pas oublier Michael.
But I can't forget Michael.
Nous ne pouvons pas oublier nos coutumes.
They cannot so easily forget their ancient tribal ways of life.
Tu ne peux pas oublier cette fille.
You can forget that girl.
Ne me laissez pas oublier ça, Jeepers.
Don't let me forget that, Jeepers.
Ne pas oublier l'histoire. Ne pas laisser ses principes à la porte.
Don't black box history. Don't check your principles at the door.

 

Recherches associées : Ne Pas Oublier - Ne Pas Oublier - Veuillez Ne Pas Oublier - Ne Pas Oublier Peu - I Ne Pas Oublier - Ne Pas Oublier Si - Ne Pouvait Pas Oublier - Ne Doit Pas Oublier - Ne Doit Pas Oublier - à Ne Pas Oublier - Pour Ne Pas Oublier - Ne Pas Oublier D'appeler - Pas Oublier - Ne Peuvent Pas Participer