Traduction de "phénomène nouveau" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Nouveau - traduction : Phénomène - traduction : Nouveau - traduction : Phénomène nouveau - traduction : Nouveau - traduction : Phénomène - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Quelque nouveau phénomène ? | Some new phenomenon? |
Le Président. phénomène nouveau? | Chairman. Is that a new phenomenon? |
Weatherburn. (EN) phénomène nouveau. | Weatherburn. It is a new phenomenon. |
Ce phénomène est relativement nouveau. | This phenomenon is relatively new. |
Ce phénomène n'est pas nouveau. | This phenomenon isn't new. |
Ce phénomène n est pas nouveau. | This is not a novel phenomenon. |
Le BarCamp est un phénomène nouveau. | BarCamp is a new phenomena. |
La Commission ne peut ignorer ce phénomène nouveau. | The Commission cannot ignore this new phenomenon. |
Nous sommes donc en présence d'un nouveau phénomène. | We are therefore facing a new phenomenon. |
Là non plus, le phénomène n'avait rien de nouveau. | Here, too, the phenomenon was not new. |
La violence au Darfour n'est pas un phénomène nouveau. | The violence in Darfur was not a new phenomenon. |
Ainsi un nouveau phénomène social est en train d'émerger. | So, a new social phenomenon is emerging. |
Le terrorisme en soi n'est pas un phénomène nouveau. | Terrorism is not a new phenomenon in itself. |
La mauvaise représentation de l Afrique dans les médias occidentaux n est ni un phénomène nouveau, ni un phénomène exceptionnel. | Poor representation of Africa in Western media is neither a new nor an exceptional phenomenon. |
Azamat a pris conscience d un phénomène nouveau chez ses amis hommes | Azamat is realising a trend among his male friends |
La corruption n est pas vraiment un nouveau phénomène en Amérique latine. | Corruption is not exactly a new phenomenon in Latin America. |
Et ce n est pas un nouveau phénomène de notre monde connecté. | And this isn't some new phenomenon of our wired world. |
Et ce n'est pas un nouveau phénomène de notre monde connecté. | And this isn't some new phenomenon of our wired world. |
L'antisémitisme communiste n'est pas un phénomène nouveau dans la vie polo naise. | Communist antisemitism is nothing new in Poland's history. |
Nous devons à nouveau constater un phénomène similaire dans ce dossier. | We seem to have a similar phenomenon again here. |
Le nouveau phénomène, cette fois ci, c'est l'émergence des petits partis islamiques. | A new phenomenon this time is the emergence of a number of small Muslim parties. |
En réalité, la 'tendance écologique' elle même n'est pas un phénomène nouveau. | Actually, the ecological trend itself is not a new phenomenon. |
Malheureusement, la police de moralité n'est pas un phénomène nouveau en Inde. | Unfortunately, moral policing isn't new to India. |
WASHINGTON, DC Le problème des états captifs n est pas un phénomène nouveau. | WASHINGTON, DC Concerns about state capture are nothing new. |
L'homosexualité est considérée comme un nouveau phénomène en Afrique et comme un tabou. | Homosexuality is perceived as a new phenomenon in Africa and a taboo. |
CAMBRIDGE Le super cycle mondial des matières premières n est pas un phénomène nouveau. | CAMBRIDGE Terjadinya commodity super cycle secara global bukanlah fenomena baru. |
Le ressentiment à l égard des riches et puissants n est pas un phénomène nouveau. | Resentment of the wealthy and powerful is hardly new. |
Nous sommes particulièrement sensibilisées par ce phénomène nouveau et grandissant de la prostitution enfantine. | We are particularly alarmed by the new and growing problem of child prostitution. |
Depuis l apos entrée en fonctions du nouveau gouvernement travailliste, on assiste à un phénomène nouveau, à savoir le bombardement de maisons. | Since the new Labour government took power, one observes a new phenomenon, namely the bombardment of houses. |
En Côte d Ivoire, le phénomène du blogging est encore nouveau et n est pas très développé. | In Côte d Ivoire, blogging is still very new and not very developed. |
Réparez correctement et pour de bon les nids de poule et ce nouveau phénomène disparaîtra. | Repair the potholes well and permanently and this new phenomenon will disappear. |
Un nouveau phénomène appelé les murs de générosités (Deewar e Meherbani) fait tout le contraire. | However, a new phenomenon called walls of kindness (Deewar e Meherbani) is doing just the opposite. |
Le phénomène n apos est donc pas nouveau, il ne date pas du mois dernier. | This is not something new and this did not start just last month. |
2. Cette utilisation des orphelins comme enfants soldats n apos est pas un phénomène nouveau. | 2. The use of orphans as child soldiers is no new phenomenon. |
Le nouveau programme a permis d'analyser le phénomène d'encrassement, qui n'avait pas été évalué précédemment. | The new programme included soiling, which had not been evaluated earlier. |
Le terrorisme n'est pas un phénomène nouveau, mais, aujourd'hui, il revêt de nombreux aspects et caractéristiques. | Terrorism is not a new phenomenon, but today it has many new aspects and features. |
3.1.3 L'apparition soudaine des évènements et leur diffusion rapide montrent l'émergence d'un nouveau phénomène dans l'économie mondialisée. | 3.1.3 The sudden explosion of events and their rapid spread show new phenomena in the globalised economy. |
Cette alliance entre les intérêts commerciaux et le milieu de la drogue est un phénomène totalement nouveau. | This alliance between commercial interests and the drug scene is a totally new phenomenon. |
Cette communauté de gens venus du monde entier qui se sont rassemblés pour faire quelque chose d'entièrement nouveau, c'est un nouveau phénomène dans notre culture. | This community of people have come together from all around the world to do something entirely new, it's a new phenomenon in our culture. |
Il est en réalité possible d'annoncer l'arrivée d'un nouveau phénomène dit de leap frogging , ou de saute mouton. | In fact, it could be argued that new leap frogging may become possible. |
Le volume important d'importations de jus concentré en provenance de pays non membres n'est pas un phénomène nouveau. | The large volume of imports of concentrated juice from nonmember countries is not a new phenomenon. |
C'est un phénomène nouveau récemment identifié à l'occasion de la conférence UE de Lisbonne sur la cohésion sociale. | This is a new phenomenon, which was identified recently at the EU Conference in Lisbon on social cohesion. |
D une part, les élections menant à un résultat illibéral, voire au despotisme, ne sont évidemment pas un phénomène nouveau. | Of course, elections that lead to illiberal outcomes, and even to despotism, are not a new phenomenon. |
Ce phénomène engendre à nouveau un afflux de réfugiés centrafricains au Tchad vivant dans des conditions des plus difficiles. | That phenomenon has caused a new flow of Central African refugees into Chad and they live in very difficult conditions. |
La traite des personnes est un autre phénomène nouveau, les pays d'origine étant essentiellement situés en Afrique de l'Est. | Trafficking in persons is another emerging phenomenon, with East African countries being predominantly countries of origin. |
Recherches associées : Phénomène Récent - Phénomène Psychique - Phénomène Isolé - Phénomène Général - Phénomène Omniprésent - Phénomène Réel - Phénomène Monétaire - Phénomène Matériel - Phénomène Contemporain - Phénomène Mondial - Phénomène D'intérêt - Phénomène Naturel