Traduction de "phénomène nouveau" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Nouveau - traduction :
New

Phénomène - traduction : Nouveau - traduction : Phénomène nouveau - traduction : Nouveau - traduction : Phénomène - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Quelque nouveau phénomène ?
Some new phenomenon?
Le Président. phénomène nouveau?
Chairman. Is that a new phenomenon?
Weatherburn. (EN) phénomène nouveau.
Weatherburn. It is a new phenomenon.
Ce phénomène est relativement nouveau.
This phenomenon is relatively new.
Ce phénomène n'est pas nouveau.
This phenomenon isn't new.
Ce phénomène n est pas nouveau.
This is not a novel phenomenon.
Le BarCamp est un phénomène nouveau.
BarCamp is a new phenomena.
La Commission ne peut ignorer ce phénomène nouveau.
The Commission cannot ignore this new phenomenon.
Nous sommes donc en présence d'un nouveau phénomène.
We are therefore facing a new phenomenon.
Là non plus, le phénomène n'avait rien de nouveau.
Here, too, the phenomenon was not new.
La violence au Darfour n'est pas un phénomène nouveau.
The violence in Darfur was not a new phenomenon.
Ainsi un nouveau phénomène social est en train d'émerger.
So, a new social phenomenon is emerging.
Le terrorisme en soi n'est pas un phénomène nouveau.
Terrorism is not a new phenomenon in itself.
La mauvaise représentation de l Afrique dans les médias occidentaux n est ni un phénomène nouveau, ni un phénomène exceptionnel.
Poor representation of Africa in Western media is neither a new nor an exceptional phenomenon.
Azamat a pris conscience d un phénomène nouveau chez ses amis hommes
Azamat is realising a trend among his male friends
La corruption n est pas vraiment un nouveau phénomène en Amérique latine.
Corruption is not exactly a new phenomenon in Latin America.
Et ce n est pas un nouveau phénomène de notre monde connecté.
And this isn't some new phenomenon of our wired world.
Et ce n'est pas un nouveau phénomène de notre monde connecté.
And this isn't some new phenomenon of our wired world.
L'antisémitisme communiste n'est pas un phénomène nouveau dans la vie polo naise.
Communist antisemitism is nothing new in Poland's history.
Nous devons à nouveau constater un phénomène similaire dans ce dossier.
We seem to have a similar phenomenon again here.
Le nouveau phénomène, cette fois ci, c'est l'émergence des petits partis islamiques.
A new phenomenon this time is the emergence of a number of small Muslim parties.
En réalité, la 'tendance écologique' elle même n'est pas un phénomène nouveau.
Actually, the ecological trend itself is not a new phenomenon.
Malheureusement, la police de moralité n'est pas un phénomène nouveau en Inde.
Unfortunately, moral policing isn't new to India.
WASHINGTON, DC Le problème des états captifs n est pas un phénomène nouveau.
WASHINGTON, DC Concerns about state capture are nothing new.
L'homosexualité est considérée comme un nouveau phénomène en Afrique et comme un tabou.
Homosexuality is perceived as a new phenomenon in Africa and a taboo.
CAMBRIDGE Le super cycle mondial des matières premières n est pas un phénomène nouveau.
CAMBRIDGE Terjadinya commodity super cycle secara global bukanlah fenomena baru.
Le ressentiment à l égard des riches et puissants n est pas un phénomène nouveau.
Resentment of the wealthy and powerful is hardly new.
Nous sommes particulièrement sensibilisées par ce phénomène nouveau et grandissant de la prostitution enfantine.
We are particularly alarmed by the new and growing problem of child prostitution.
Depuis l apos entrée en fonctions du nouveau gouvernement travailliste, on assiste à un phénomène nouveau, à savoir le bombardement de maisons.
Since the new Labour government took power, one observes a new phenomenon, namely the bombardment of houses.
En Côte d Ivoire, le phénomène du blogging est encore nouveau et n est pas très développé.
In Côte d Ivoire, blogging is still very new and not very developed.
Réparez correctement et pour de bon les nids de poule et ce nouveau phénomène disparaîtra.
Repair the potholes well and permanently and this new phenomenon will disappear.
Un nouveau phénomène appelé les murs de générosités (Deewar e Meherbani) fait tout le contraire.
However, a new phenomenon called walls of kindness (Deewar e Meherbani) is doing just the opposite.
Le phénomène n apos est donc pas nouveau, il ne date pas du mois dernier.
This is not something new and this did not start just last month.
2. Cette utilisation des orphelins comme enfants soldats n apos est pas un phénomène nouveau.
2. The use of orphans as child soldiers is no new phenomenon.
Le nouveau programme a permis d'analyser le phénomène d'encrassement, qui n'avait pas été évalué précédemment.
The new programme included soiling, which had not been evaluated earlier.
Le terrorisme n'est pas un phénomène nouveau, mais, aujourd'hui, il revêt de nombreux aspects et caractéristiques.
Terrorism is not a new phenomenon, but today it has many new aspects and features.
3.1.3 L'apparition soudaine des évènements et leur diffusion rapide montrent l'émergence d'un nouveau phénomène dans l'économie mondialisée.
3.1.3 The sudden explosion of events and their rapid spread show new phenomena in the globalised economy.
Cette alliance entre les intérêts commerciaux et le milieu de la drogue est un phénomène totalement nouveau.
This alliance between commercial interests and the drug scene is a totally new phenomenon.
Cette communauté de gens venus du monde entier qui se sont rassemblés pour faire quelque chose d'entièrement nouveau, c'est un nouveau phénomène dans notre culture.
This community of people have come together from all around the world to do something entirely new, it's a new phenomenon in our culture.
Il est en réalité possible d'annoncer l'arrivée d'un nouveau phénomène dit de leap frogging , ou de saute mouton.
In fact, it could be argued that new leap frogging may become possible.
Le volume important d'importations de jus concentré en provenance de pays non membres n'est pas un phénomène nouveau.
The large volume of imports of concentrated juice from nonmember countries is not a new phenomenon.
C'est un phénomène nouveau récemment identifié à l'occasion de la conférence UE de Lisbonne sur la cohésion sociale.
This is a new phenomenon, which was identified recently at the EU Conference in Lisbon on social cohesion.
D une part, les élections menant à un résultat illibéral, voire au despotisme, ne sont évidemment pas un phénomène nouveau.
Of course, elections that lead to illiberal outcomes, and even to despotism, are not a new phenomenon.
Ce phénomène engendre à nouveau un afflux de réfugiés centrafricains au Tchad vivant dans des conditions des plus difficiles.
That phenomenon has caused a new flow of Central African refugees into Chad and they live in very difficult conditions.
La traite des personnes est un autre phénomène nouveau, les pays d'origine étant essentiellement situés en Afrique de l'Est.
Trafficking in persons is another emerging phenomenon, with East African countries being predominantly countries of origin.

 

Recherches associées : Phénomène Récent - Phénomène Psychique - Phénomène Isolé - Phénomène Général - Phénomène Omniprésent - Phénomène Réel - Phénomène Monétaire - Phénomène Matériel - Phénomène Contemporain - Phénomène Mondial - Phénomène D'intérêt - Phénomène Naturel