Traduction de "plus lourdes amendes" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus lourdes amendes - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L'agence infligera de lourdes amendes à quiconque ne se conformera pas aux critères des autorités, des amendes à payer immédiatement.
The agency will hand out costly fines to anyone not conforming to the government standards, fines that you must pay directly.
En outre il est punissable d'un emprisonnement pouvant atteindre six mois et de lourdes amendes.
Moreover it is punishable by imprisonment to up to six months and heavy fines.
Pour commencer, les gens devraient recevoir de lourdes amendes pour ce délit (oui, c est un délit).
So, first of all people should be fined heavily for doing this crime (yes, it is crime) on the spot.
La juge leur a donné raison et a condamné les organisateurs de l'exposition à de lourdes amendes.
The judge agreed with them and fined exhibition organizers heavily.
En Suisse, quiconque cherche à se soustraire à ses impôts est dans l illégalité et s expose à de lourdes amendes.
Anyone found to be illegally evading their tax obligations in Switzerland faces severe financial penalties.
Une raison peut en être que la loi sur la concurrence ne prévoit pas des amendes ou autres sanctions suffisamment lourdes.
The competition law may not provide for sufficiently large fines or other sanctions.
Autre raison possible, de lourdes amendes peuvent être imposées, mais l'autorité chargée de la concurrence, ou le tribunal compétent, ne les applique pas, faute de comprendre l'importance que revêtent de telles amendes ou sanctions.
Alternatively, the possibility of large fines may exist but the competition agency, or a reviewing court, may have been unwilling to impose them, not understanding the importance of doing so.
Le risque des sanctions personnelles, qu'il s'agisse de peines de prison (dans quelques pays) ou de lourdes amendes, ne pourra qu'être dissuasif.
If they face personal sanctions, whether imprisonment (in a minority of countries) or large fines, they have additional reasons not to participate in cartel activity.
En particulier dans les affaires d'entente, les juges peuvent hésiter à confirmer les lourdes amendes fixées par l'autorité chargée de la concurrence.
In particular, in cartel cases they may be reluctant to uphold large fines assessed by the competition agency.
Les premières fuites sur le contenu de cette loi font état de sévères restrictions sur les libertés numériques. Tout contenu 'diffamatoire' sera passible de lourdes amendes.
The early returns from insiders on how the bill will shape up hint that it will severely restrict free expression online and will include heavy fines for any materials deemed to be libel.
Le code de la presse prévoit de lourdes amendes et des peines de prison pour tout auteur d'un article ou de propos un peu trop critiques.
The press code mandates heavy fines and prison sentences for any author of an article or of statements considered too critical.
Tandis que des gens ordinaires qui enfreindraient la politique de planification familiale seraient torturés, ou au moins sujets à de lourdes amendes, n'est pas menacé ni poursuivi.
While ordinary folks who would have broken the family planning policy would be tortured, or at least face heavy fines, is fine and .
Avec la plus exclusive des amendes dans mon bocal
Avec la plus exclusive des amendes dans mon bocal
Là bas, le gouvernement, dont l agence statistique fait état d un niveau d inflation de 10 , sanctionne au moyen de lourdes amendes les économistes du secteur privé qui publient des estimations bien plus élevées en général autour de 25 .
There, the government, whose statistical agency puts annual inflation at 10 , is punishing private sector economists who release much higher estimates typically around 25 with heavy fines.
Les amendes administratives imposées aux entreprises sont les plus courantes.
Administrative fines against businesses are the most common.
AMENDES
IMPOSITION OF FINES
Dans les 17 autres affaires dans lesquelles les accusés ont été déclarés coupables, les intéressés ont été condamnés à des peines de jours amendes plus ou moins lourdes en fonction de la nature du crime, du motif, de la situation personnelle des coupables et de leur situation financière (en général, de 10 à 20 jours amendes).
In the remaining 17 cases resulting in convictions, the sentence was day fines, the number and size of which differed according to the nature of the crime, the motive, the personal circumstances of the persons convicted and their financial situation (usually 10 20 day fines).
Proportionnellement, les pertes conférées étaient beaucoup plus lourdes.
But this represented a much higher Confederate proportional loss.
3.7.1 Le Comité prend note de ce que l article 7 de la proposition établit un montant minimal pour les amendes, mais que les États membres peuvent prévoir des peines plus lourdes le cas échéant, en procédant à la transposition.
3.7.1 The Committee notes that Article 7 of the proposal establishes a minimum amount for fines, but that the Member States may establish more severe penalties, if appropriate, at the time of transposition.
3.7.1 Le Comité prend note de ce que l article 7 de la proposition établit les montants planchers des amendes maximales, mais que les États membres peuvent prévoir des peines plus lourdes le cas échéant, en procédant à la transposition.
3.7.1 The Committee notes that Article 7 of the proposal establishes minimum amounts for maximum fines, but that the Member States may establish more severe penalties, if appropriate, at the time of transposition.
La Douma a adopté il y a quelques jours un avant projet de loi prévoyant d'imposer de lourdes amendes aux personnes ayant l'audace de faire la propagande de leurs mœurs.
Yes, the Duma today approved the first draft of legislation to levy heavy fines on persons and parties guilty of propagandizing the tricks and trade of that most devious group the gays.
Les amendes peuvent toutefois être plus élevées en cas de récidive.
However, fines can be higher in the case of repeated infringements.
Je voudrais seulement citer l' exemple des opérateurs de Studio B qui, en plus des pressions exercées par les autorités par le biais de lourdes amendes, se sont vus détruire leurs installations par des individus masqués, ayant agi sur commission.
I would just like to mention the example of the Studio B operators who, in addition to being pressurised by heavy fines from the authorities, saw their equipment destroyed by hired masked vandals.
Amendes administratives
Administrative fines
LES AMENDES
FINES
Le Département des ressources pétrolières (DPR), l agence de régulation de l industrie du pétrole, a rejeté ces revendications, et promis d imposer de lourdes amendes aux compagnies qui ne respecteraient pas la limite.
The Department of Petroleum Resources (DPR), the regulatory agency for the oil industry, has dismissed these claims, vowing to impose hefty fines on companies that flout the deadline.
Maintenant la banque fait face à des amendes encore plus lourdes peut être de plus de 10 milliards de dollars pour des activités d'hypothèque, la plupart du temps par deux des sociétés Bear Stearns et Washington Mutual que la banque a rachetées pendant la crise financière.
Now it faces even bigger fines perhaps exceeding 10 billion for mortgage activities, mostly by two of the financial firms, Bear Stearns and Washington Mutual, that it bought up during the financial crisis.
Ce qui les irrite le plus sont les nouvelles amendes, plus élevées, pour les infractions.
Many do not agree with the stiffer financial penalties for those committing infraction of the new law.
a) des amendes
a) fines
les amendes applicables.
applicable penalties.
Ditesmoi, Smith... Vous n'auriez pas des chaînes encore plus lourdes ?
I say, Smith... you couldn't find any heavier handcuffs?
Les poupées sexuelles en silicone sont évidemment plus lourdes que les gonflables, mais sont deux fois moins lourdes qu'un humain de taille comparable.
Silicone sex dolls are obviously heavier than inflatable ones (which consist mostly of air), but are roughly half the weight of a real human being of comparable size.
L amendement 27 prévoit des sanctions plus lourdes pour les infractions répétées.
Amendment 27 states that repeated offences should be more heavily penalised.
L'agent maritime s'occupe des meubles et des malles les plus lourdes.
I've had the furniture and the heavy luggage taken over by the shipping agents.
Lourdes !
Heavy!
Lourdes
Heavy
Lourdes
Heavy 2 1 1
Les amendes et recouvrements ont représenté au total plus de 26,6 millions de dollars.
Fines and recoveries totalled more than 26.6 million.
Les grandes entreprises doivent elles payer des amendes plus importantes que les petites entreprises ?
Should large businesses pay larger fines than small businesses?
J'ai payé ces amendes.
I paid for these tickets.
Amendes, droits et redevances
Fines, fees and charges 111.4 132.4
amendes administratives suffisamment élevées,
a sufficiently high level of administrative fines
amendes administratives suffisamment élevées
a sufficiently high level of administrative fines
Les amendes à payer.
The penalty fine stuff.
4.14 Amendes et astreintes
4.14 Fines and penalties

 

Recherches associées : De Lourdes Amendes - Des Charges Plus Lourdes - Des Amendes Plus élevées - Trop Lourdes - Industries Lourdes - Lourdes Pertes - Lourdes Taxes - Chaussures Lourdes - Vannes Lourdes - Pensées Lourdes - Armes Lourdes - Vis Lourdes - Bottes Lourdes - Lourdes Dépenses