Traduction de "possession criminelle" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Possession - traduction : Possession criminelle - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est une enquête criminelle, et on est la police criminelle.
This is a murder investigation, and we're the murder police.
Criminelle étourderie
Absent Minded Killers
L'association criminelle
Criminal association
L'intention criminelle.
Criminal intend.
La criminelle ?
Homicide squad.
Brigade criminelle
HOMICIDE SQUAD
Brigade criminelle !
Homicide ! Inspector Lohmann!
Une criminelle !
A criminal!
activité criminelle tout type de participation criminelle à une infraction grave
criminal activity means any kind of criminal involvement in the commission of a serious crime
(6) activité criminelle tout type de participation criminelle à une infraction grave
(6) criminal activity means any kind of criminal involvement in the commission of a serious crime.
Notre politique à l'égard de l'Asie est une politique criminelle, littéralement criminelle.
Our policy towards Asia is a criminal policy it is quite literally criminal.
(E) Activité criminelle
(E) 'Criminal activity' means
Ecrasez la criminelle !
Pluck down the murderers!
Es tu une criminelle ?
Are you a criminal?
Êtes vous une criminelle ?
Are you a criminal?
Vers une société criminelle ?
Vers une société criminelle ?
Passezmoi la brigade criminelle.
Connect me with the Homicide bureau.
Votre présomption est criminelle.
Your presumption is criminal.
Posez arme criminelle alors.
Then please lower criminal weapon.
Possession?
Possession?
Ce n'est pas une criminelle.
She's not a criminal.
Il faut punir cette criminelle.
This criminal must be punished.
Razan n'est pas une criminelle.
Razan is not a criminal.
Ils font une enquête criminelle.
They're doing criminal investigation.
Sa carrière criminelle commence tôt.
His criminal career started early.
Maintenant je suis une criminelle
They say one man down
Vous me traitez de criminelle ?
You mean to imply that I'm a criminal?
Keskusrikospoliisi Centralkriminalpolisen (Police criminelle centrale)
Socialinių paslaugų priežiūros departamentas (Social Services Monitoring Department)
participation à une organisation criminelle
participation in a criminal organisation
Aucune accusation criminelle n'a été enregistrée.
No criminal charges were filed.
Je ne suis pas une criminelle.
I'm not a criminal.
c) La Cour criminelle des mineurs.
(c) The juvenile criminal court.
Organisation internationale de police criminelle (Interpol)
International Criminal Police Organization
g) Réclusion criminelle de courte durée
(g) Short term rigorous imprisonment
4) Réclusion criminelle de courte durée
(4) Short term rigorous imprisonment
Budget du système de justice criminelle (')
Budget of all national police forces(
La commission parle d'une affaire criminelle.
The Committee refers to it as a criminal case.
Qu'estce qu'elle me veut la criminelle ?
What have I got to do with the homicide squad?
Je ne suis pas une criminelle !
Call anybody you like. I'm not a criminal.
Elle n'a pas l'air d'une criminelle.
That one does not look like a criminal.
Me prenezvous vraiment pour une criminelle ?
Henry, do you believe that I am a criminal?
Aï! Il a une tendance criminelle.
He has a tendency to crime.
Keskkriminaalpolitsei (Direction de la police criminelle)
installation and connection of bogie frames, suspension, axles and differential
En ma possession ?
Into my possession ?
Lorsque la peine encourue est la réclusion criminelle à perpétuité, celle ci est ramenée à 20 ans de réclusion criminelle.
When the sentence imposed is life imprisonment, it shall be reduced to a term of 20 years.

 

Recherches associées : Procédure Criminelle - Responsabilité Criminelle - Agression Criminelle - Information Criminelle - Entreprise Criminelle - Négligence Criminelle - Conversation Criminelle - Fraude Criminelle - Nature Criminelle - Violence Criminelle - Carrière Criminelle - Réclusion Criminelle - Tentative Criminelle