Traduction de "violence criminelle" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Violence criminelle - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cette augmentation concerne la violence en général, la violence criminelle organisée et la violence familiale.
The increase in violence has included general and organized criminal violence and family violence.
Un constat saute aux yeux à l'analyse des sources de la violence à Haïti  c'est que la violence politique et la violence criminelle s'alimentent mutuellement.
In analysing sources of violence in Haiti, it is clear to us that political violence and criminal violence fuel each other.
Plus de 3 000 Sud Africains ont péri, victimes d apos une violence criminelle et politique.
Over 3,000 South Africans have died in criminal and political violence.
Quatre des amendements les nos3, 24, 25 et 26 portent sur les actes de violence criminelle.
The same thing applies to Amendment No 8, which seeks to introduce a system of approval of accommodation.
Le vandalisme, l'élan de destruction aveugle, la violence criminelle, tout cela doit être condamné, et mon groupe le condamne très résolument.
Vandalism, a blind destructive frenzy and criminal violence, all of which should be condemned, and my Group most certainly does condemn them.
C'est une enquête criminelle, et on est la police criminelle.
This is a murder investigation, and we're the murder police.
Criminelle étourderie
Absent Minded Killers
L'association criminelle
Criminal association
L'intention criminelle.
Criminal intend.
La criminelle ?
Homicide squad.
Brigade criminelle
HOMICIDE SQUAD
Brigade criminelle !
Homicide ! Inspector Lohmann!
Une criminelle !
A criminal!
activité criminelle tout type de participation criminelle à une infraction grave
criminal activity means any kind of criminal involvement in the commission of a serious crime
(6) activité criminelle tout type de participation criminelle à une infraction grave
(6) criminal activity means any kind of criminal involvement in the commission of a serious crime.
Notre politique à l'égard de l'Asie est une politique criminelle, littéralement criminelle.
Our policy towards Asia is a criminal policy it is quite literally criminal.
(E) Activité criminelle
(E) 'Criminal activity' means
Ecrasez la criminelle !
Pluck down the murderers!
Es tu une criminelle ?
Are you a criminal?
Êtes vous une criminelle ?
Are you a criminal?
Vers une société criminelle ?
Vers une société criminelle ?
Passezmoi la brigade criminelle.
Connect me with the Homicide bureau.
Votre présomption est criminelle.
Your presumption is criminal.
Posez arme criminelle alors.
Then please lower criminal weapon.
Ce n'est pas une criminelle.
She's not a criminal.
Il faut punir cette criminelle.
This criminal must be punished.
Razan n'est pas une criminelle.
Razan is not a criminal.
Ils font une enquête criminelle.
They're doing criminal investigation.
Sa carrière criminelle commence tôt.
His criminal career started early.
Maintenant je suis une criminelle
They say one man down
Vous me traitez de criminelle ?
You mean to imply that I'm a criminal?
Keskusrikospoliisi Centralkriminalpolisen (Police criminelle centrale)
Socialinių paslaugų priežiūros departamentas (Social Services Monitoring Department)
participation à une organisation criminelle
participation in a criminal organisation
Aucune accusation criminelle n'a été enregistrée.
No criminal charges were filed.
Je ne suis pas une criminelle.
I'm not a criminal.
c) La Cour criminelle des mineurs.
(c) The juvenile criminal court.
Organisation internationale de police criminelle (Interpol)
International Criminal Police Organization
g) Réclusion criminelle de courte durée
(g) Short term rigorous imprisonment
4) Réclusion criminelle de courte durée
(4) Short term rigorous imprisonment
Budget du système de justice criminelle (')
Budget of all national police forces(
La commission parle d'une affaire criminelle.
The Committee refers to it as a criminal case.
Qu'estce qu'elle me veut la criminelle ?
What have I got to do with the homicide squad?
Je ne suis pas une criminelle !
Call anybody you like. I'm not a criminal.
Elle n'a pas l'air d'une criminelle.
That one does not look like a criminal.
Me prenezvous vraiment pour une criminelle ?
Henry, do you believe that I am a criminal?

 

Recherches associées : Procédure Criminelle - Responsabilité Criminelle - Agression Criminelle - Information Criminelle - Entreprise Criminelle - Négligence Criminelle - Possession Criminelle - Conversation Criminelle - Fraude Criminelle - Nature Criminelle - Carrière Criminelle - Réclusion Criminelle - Tentative Criminelle - Recherche Criminelle