Traduction de "pour préserver" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pour - traduction :
For

Préserver - traduction : Pour - traduction : Pour préserver - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pour préserver la tradition, vous voyez?
Oh? Sort of, carry on our tradition, you know?
Dormir est essentiel pour préserver sa vie.
Sleep is essential for the preservation of life.
Je l'ai fait pour préserver ma santé.
I did so for the sake of my health.
Elle se débrouilla pour préserver les apparences.
She managed to keep up appearances.
Le juste prix pour préserver notre climat
The Right Price for Preserving Our Climate
On s'est battu pour préserver nos ressources.
We fought to preserve our resources.
Ce n'est pas pour préserver les emplois.
Not to save jobs.
pour préserver son intégrité et toute sa perfection
to preserve each integrity and every perfection
En conséquence, pour préserver l efficacité de ce médicament
Consequently, to preserve the efficacy of this drug
Il faut préserver ta force pour autre chose.
Your strength will be good for other things. You must save it.
L'art du conte, pour préserver la diversité linguistique urbaine
A Storytelling Initiative Aims to Preserve Urban Linguistic Diversity Global Voices
Il a arrêté de fumer pour préserver sa santé.
He has given up smoking for the sake of his health.
Un nouveau dialogue pour préserver les langues sur Internet
New dialogue on preserving languages on the internet
358 En conséquence, pour préserver l efficacité de ce médicament
Consequently, to preserve the efficacy of this drug
376 En conséquence, pour préserver l efficacité de ce médicament
Consequently, to preserve the efficacy of this drug
Et ce, pour préserver le marché local de l'emploi.
This is with a view to protecting local employment.
L'intervention peut toutefois être nécessaire pour préserver la concurrence.
Intervention may however be necessary to guarantee competition.
Doisje rester avec toi seulement pour préserver ton orgueil ?
You mean it's my duty to marry you to spare you the emarrassment?
3.4 Le CESE accueille favorablement les mesures visant à préserver les écosystèmes et soutient la démarche pour préserver les aquifères naturels.
3.4 The EESC welcomes the measures to protect ecosystems, and supports efforts to preserve natural aquifers.
3.4 Le CESE accueille favorablement les mesures visant à préserver les écosystèmes et soutient la démarche pour préserver les aquifères naturels16.
3.4 The EESC welcomes the measures to protect ecosystems, and supports efforts to preserve natural aquifers16.
4.4 Le CESE accueille favorablement les mesures visant à préserver les écosystèmes et soutient la démarche pour préserver les aquifères naturels8.
4.4 The EESC welcomes the measures to protect ecosystems, and supports efforts to preserve natural aquifers8.
Thèmes récurrents La Bretagne et la nature Pour Denez Prigent, préserver la nature en Bretagne est aussi important que préserver les traditions.
Lyrical influences Brittany and nature To Denez Prigent, preserving nature in Brittany is as important as preserving traditions.
États Unis Les Cherokees luttent pour préserver une butte sacrée
USA Native Cherokees Fight for Sacred Mound Global Voices
L' Europe peut compter sur nous pour préserver cette ancre .
Europe can rely on us to preserve that anchor .
VIDEO La mission d'un homme pour préserver les rivières d'Irak
Paddling Against Pollution One Man s Mission to Protect Iraq s Rivers for Future Generations Global Voices
J'essaie de ne pas trop manger pour préserver ma santé.
I try to avoid eating too much for my health.
Un fonds a été créé pour préserver la vie marine.
A fund was set up to preserve endangered marine life.
Aucun effort ne doit être épargné pour préserver cet élan.
Every effort must be made to maintain this momentum.
Ils œuvreront pour préserver l'importance et l'intérêt de la CSCE.
First of all, we need to bring together the operational concepts and requirements.
Nos amis marocains nous rappellent que agriculture veut dire préserver les gens dans les campagnes, préserver l'emploi, préserver l'environnement.
Our Moroccan friends remind us that agriculture means keeping people in the countryside, maintaining employment and protecting the environment.
Préserver l eau.
Conserving water.
Macédoine Une initiative populaire pour préserver la musique traditionnelle en ligne
Macedonia Grassroots Effort to Preserve Folk Music Online Global Voices
Cambodge Campagne des résidents pour préserver la zone de Boeung Kak
Cambodia Save Boeung Kak Campaign Global Voices
la foi est le déni de l'observation pour préserver la croyance.
Faith is the denial of observation so that Belief can be preserved.
John Tipton fit plus tard l'acquisition du terrain pour le préserver.
John Tipton later purchased the land to preserve it.
Ne touchez pas l adaptateur pour flacon afin de préserver sa stérilité.
This is to keep it sterile.
Des initiatives des acteurs de terrain pour préserver efficacement le climat
Bottom up measures for successful climate action
En effet, une Commission forte est nécessaire pour préserver l'équilibre institutionnel.
Indeed, a strong Commission is necessary in order to preserve the institutional balance.
Tout doit être fait pour préserver la biodiversité des plantes cultivées.
All possible steps must be taken to preserve the biodiversity of cultivated plants.
Je fais cela, papa pour préserver mon teint de jeune fille.
Everything, darling. Must preserve that schoolgirl complexion.
en prenant des mesures pour préserver l'intégrité du statut de Rome.
taking steps, as appropriate, to ratify instruments related to the Rome Statute, such as, in particular, the Agreement on the Privileges and Immunities of the ICC
Les oligarques luttent pour préserver le contrôle des revenus pétroliers, les populistes promettent de les redistribuer, et les uns comme les autres volent pour se préserver le maximum de bénéfices.
Oligarchs fight to keep control over the oil revenues, populists promise to redistribute them, and both groups steal as much as they can for themselves.
Préserver l eau irriguée.
Conserve irrigation water.
Préserver la luminosité
Preserve luminosity
Préserver la proportion
Preserve Aspect Ratio

 

Recherches associées : Conçu Pour Préserver - Pour Aider à Préserver - Préserver De - Préserver Avec - Préserver L'intégrité - Préserver L'incitation - Préserver Noir - Préserver Intact - Naturel Préserver - Préserver L'histoire - Préserver L'environnement - Préserver L'intégrité - Préserver Jeu