Traduction de "pour préserver" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pour - traduction : Préserver - traduction : Pour - traduction : Pour préserver - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Pour préserver la tradition, vous voyez? | Oh? Sort of, carry on our tradition, you know? |
Dormir est essentiel pour préserver sa vie. | Sleep is essential for the preservation of life. |
Je l'ai fait pour préserver ma santé. | I did so for the sake of my health. |
Elle se débrouilla pour préserver les apparences. | She managed to keep up appearances. |
Le juste prix pour préserver notre climat | The Right Price for Preserving Our Climate |
On s'est battu pour préserver nos ressources. | We fought to preserve our resources. |
Ce n'est pas pour préserver les emplois. | Not to save jobs. |
pour préserver son intégrité et toute sa perfection | to preserve each integrity and every perfection |
En conséquence, pour préserver l efficacité de ce médicament | Consequently, to preserve the efficacy of this drug |
Il faut préserver ta force pour autre chose. | Your strength will be good for other things. You must save it. |
L'art du conte, pour préserver la diversité linguistique urbaine | A Storytelling Initiative Aims to Preserve Urban Linguistic Diversity Global Voices |
Il a arrêté de fumer pour préserver sa santé. | He has given up smoking for the sake of his health. |
Un nouveau dialogue pour préserver les langues sur Internet | New dialogue on preserving languages on the internet |
358 En conséquence, pour préserver l efficacité de ce médicament | Consequently, to preserve the efficacy of this drug |
376 En conséquence, pour préserver l efficacité de ce médicament | Consequently, to preserve the efficacy of this drug |
Et ce, pour préserver le marché local de l'emploi. | This is with a view to protecting local employment. |
L'intervention peut toutefois être nécessaire pour préserver la concurrence. | Intervention may however be necessary to guarantee competition. |
Doisje rester avec toi seulement pour préserver ton orgueil ? | You mean it's my duty to marry you to spare you the emarrassment? |
3.4 Le CESE accueille favorablement les mesures visant à préserver les écosystèmes et soutient la démarche pour préserver les aquifères naturels. | 3.4 The EESC welcomes the measures to protect ecosystems, and supports efforts to preserve natural aquifers. |
3.4 Le CESE accueille favorablement les mesures visant à préserver les écosystèmes et soutient la démarche pour préserver les aquifères naturels16. | 3.4 The EESC welcomes the measures to protect ecosystems, and supports efforts to preserve natural aquifers16. |
4.4 Le CESE accueille favorablement les mesures visant à préserver les écosystèmes et soutient la démarche pour préserver les aquifères naturels8. | 4.4 The EESC welcomes the measures to protect ecosystems, and supports efforts to preserve natural aquifers8. |
Thèmes récurrents La Bretagne et la nature Pour Denez Prigent, préserver la nature en Bretagne est aussi important que préserver les traditions. | Lyrical influences Brittany and nature To Denez Prigent, preserving nature in Brittany is as important as preserving traditions. |
États Unis Les Cherokees luttent pour préserver une butte sacrée | USA Native Cherokees Fight for Sacred Mound Global Voices |
L' Europe peut compter sur nous pour préserver cette ancre . | Europe can rely on us to preserve that anchor . |
VIDEO La mission d'un homme pour préserver les rivières d'Irak | Paddling Against Pollution One Man s Mission to Protect Iraq s Rivers for Future Generations Global Voices |
J'essaie de ne pas trop manger pour préserver ma santé. | I try to avoid eating too much for my health. |
Un fonds a été créé pour préserver la vie marine. | A fund was set up to preserve endangered marine life. |
Aucun effort ne doit être épargné pour préserver cet élan. | Every effort must be made to maintain this momentum. |
Ils œuvreront pour préserver l'importance et l'intérêt de la CSCE. | First of all, we need to bring together the operational concepts and requirements. |
Nos amis marocains nous rappellent que agriculture veut dire préserver les gens dans les campagnes, préserver l'emploi, préserver l'environnement. | Our Moroccan friends remind us that agriculture means keeping people in the countryside, maintaining employment and protecting the environment. |
Préserver l eau. | Conserving water. |
Macédoine Une initiative populaire pour préserver la musique traditionnelle en ligne | Macedonia Grassroots Effort to Preserve Folk Music Online Global Voices |
Cambodge Campagne des résidents pour préserver la zone de Boeung Kak | Cambodia Save Boeung Kak Campaign Global Voices |
la foi est le déni de l'observation pour préserver la croyance. | Faith is the denial of observation so that Belief can be preserved. |
John Tipton fit plus tard l'acquisition du terrain pour le préserver. | John Tipton later purchased the land to preserve it. |
Ne touchez pas l adaptateur pour flacon afin de préserver sa stérilité. | This is to keep it sterile. |
Des initiatives des acteurs de terrain pour préserver efficacement le climat | Bottom up measures for successful climate action |
En effet, une Commission forte est nécessaire pour préserver l'équilibre institutionnel. | Indeed, a strong Commission is necessary in order to preserve the institutional balance. |
Tout doit être fait pour préserver la biodiversité des plantes cultivées. | All possible steps must be taken to preserve the biodiversity of cultivated plants. |
Je fais cela, papa pour préserver mon teint de jeune fille. | Everything, darling. Must preserve that schoolgirl complexion. |
en prenant des mesures pour préserver l'intégrité du statut de Rome. | taking steps, as appropriate, to ratify instruments related to the Rome Statute, such as, in particular, the Agreement on the Privileges and Immunities of the ICC |
Les oligarques luttent pour préserver le contrôle des revenus pétroliers, les populistes promettent de les redistribuer, et les uns comme les autres volent pour se préserver le maximum de bénéfices. | Oligarchs fight to keep control over the oil revenues, populists promise to redistribute them, and both groups steal as much as they can for themselves. |
Préserver l eau irriguée. | Conserve irrigation water. |
Préserver la luminosité | Preserve luminosity |
Préserver la proportion | Preserve Aspect Ratio |
Recherches associées : Conçu Pour Préserver - Pour Aider à Préserver - Préserver De - Préserver Avec - Préserver L'intégrité - Préserver L'incitation - Préserver Noir - Préserver Intact - Naturel Préserver - Préserver L'histoire - Préserver L'environnement - Préserver L'intégrité - Préserver Jeu