Traduction de "prendre des risques calculés" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
5.8 Le règlement financier (ou sa version révisée) ne devrait pas empêcher le secteur bancaire de prendre des risques calculés en investissant dans l'industrie 4.0. | 5.8 Financial regulation (or the review thereof) should not hinder the banking sector in taking calculated risks in investing in Industry 4.0. |
5.8 Le règlement financier (ou sa version révisée) ne devrait pas empêcher le secteur bancaire de prendre des risques calculés en investissant dans l industrie 4.0. | 5.8 Financial regulation (or the review thereof) should not hinder the banking sector in taking calculated risks in investing in Industry 4.0. |
Dans un tel contexte, il est également nécessaire de prendre des risques calculés en encourageant des approches novatrices qui ne seraient peut être pas envisageables dans un environnement plus banal. | This context also created the need to take calculated risks in promoting innovative approaches that might not be possible in a more routine environment. |
J'adore prendre des risques. | Oh, no, I like to take chances. |
Les risques absolus calculés à partir des résultats des études MWS et WHI sont présentés ci dessous | Hypertension aggravated |
Je déteste prendre des risques. | I hate taking risks. |
Il faut prendre des risques, et la société doit encourager les gens à prendre ces risques. | We have to take risks and society must be encouraged to do so. |
Pourquoi, en effet, prendre des risques? | Why not stay on the safe side? |
Vous aimez prendre des risques? Pourquoi? | You like taking chances, don't you? |
Ainsi, par exemple, prendre des risques. Nous savons que les adolescents ont tendance à prendre des risques. C'est certain. | So for example, take risk taking. We know that adolescents have a tendency to take risks. They do. |
J'ai choisi de prendre des risques. Ryanair | I chose to live life to the fullest. Ryanair |
M. Preysing n'aime pas prendre des risques. | But Mr. Preysing has too great a regard for the certainty... |
Pourquoi dans ces conditions prendre des risques inutiles ? | So why should they take unnecessary risks? |
Je pense que l'architecture doit prendre des risques. | I think architecture should be risky. |
Vous n'avez pas peur de prendre des risques ? | You're not afraid to take chances? |
eh bien, à moi de prendre des risques. | Well, now I'm gonna take it on the chin. |
Si quelqu'un doit prendre des risques, c'est moi. | If anybody's going to take any chances, I'll take them. |
L'Espagne a en outre fourni des informations sur la valeur comptable des chantiers navals concernés et les risques économiques calculés pour chacun d'eux. | Spain furthermore provided information on the book value of the concerned yards, and the economic risks estimated for each of these yards. |
Et depuis 2010, le Botswana est parvenu à réduire le coût de la création d'une entreprise, ce qui encourage les entrepreneurs à emprunter, à embaucher et à prendre des risques calculés sur la voie de la réussite. | And Botswana s success in reducing business start up costs since 2010 has given entrepreneurs the confidence to borrow money, hire more employees, and take calculated risks on their way to success. |
Il vous donne le plaisir de prendre des risques. | It gives you the kick out of taking risks. |
Les drogués à l'adrénaline aiment prendre des risques extrêmes. | Adrenaline junkies love taking extreme risks. |
Les accros à l'adrénaline aiment prendre des risques extrêmes. | Adrenaline junkies love taking extreme risks. |
Pour faire cela, il te faut prendre des risques. | In order to do that, you have to take risks. |
C'est là que nous acceptons de prendre des risques. | It's when we're willing to take risks. |
Ils veulent prendre leurs risques. | They're willing to take their chances. |
On ne peut pas se permettre de prendre des risques. | Nevertheless, we cannot afford to take chances. |
L'Espagne soutient que, à ce moment, la valeur de marché était la valeur comptable diminuée des risques calculés non inclus dans le bilan des entreprises. | Spain argues that, at that point in time, the market value was the book value minus the estimated risks not included in the balance sheet of the companies. |
Des gens qui avaient faim, prêts à prendre des risques, des rêveurs. | Hungry people, striving people, dreamers, risk takers. |
Tom n'aime pas prendre de risques. | Tom doesn't like taking risks. |
Vaut mieux pas prendre de risques. | I don't want to take any chances. Not now the way they're closing down on us. |
En temps de guerre, mon cher, conclut le président, comme vous le savez, il y a des risques calculés et nous devons les courir. | But, as you know, my dear general, replied the President, war involves calculated risks and we must run these risks as well. |
Il en résulte de plus gros incitants à prendre des risques. | The result will be more incentives to assume risk. |
Les gens ont peur de prendre des risques sur ce continent. | people are afraid to take risks on the continent. |
Nous devons, dans notre enseignement, être disposés à prendre des risques. | We have to, in our teaching, be willing to take risks. |
Je vais prendre des risques et dire que c'est, vraiment, généreux. | You know what? I'm gonna go out on a limb and say that's, like, really gracious. |
Dan décida de prendre tous les risques. | Dan decided to risk it all. |
Je ne veux pas prendre de risques. | I'm taking no chances. |
Je ne veux pas prendre de risques. | I'm not taking any risks. |
Tu me fais prendre de gros risques. | I'm taking an awful chance with you. |
est qu'il est nécessaire de prendre des mesures spécifiques de réduction des risques. | is that there is a need for specific measures to limit the risks. |
est qu'il est nécessaire de prendre des mesures spécifiques de réduction des risques. | is that there is a need for specific measure to limit the risks. |
Autorise l'utilisation des fonds propres de catégorie 3 pour répondre aux exigences de capital relatives aux risques sur produits de base et aux risques liés au portefeuille de négociation calculés à l'aide de modèles internes. | Allows Tier 3 capital to be used to meet the capital requirements on commodities risk and trading book risks calculated by internal models. |
Nous allons quand même nous amuser et ça nous a appris l'importance de prendre des risques et des risques très intelligents. | We're going to have a lot of fun doing it, and it taught us the importance of taking risks and really smart risks. |
Pourquoi si peu d'entre eux sont ils prêts à prendre des risques ? | Why are so few prepared to take risks? |
Suisje déraisonnable de demander à Charlotte de cesser de prendre des risques? | Am I being unreasonable in asking Charlotte not to go on taking these unnecessary risks? |
Recherches associées : Prendre Des Risques - Prendre Des Risques - Prendre Des Risques - Prendre Des Risques - Prendre Des Risques - Prendre Des Risques - Prendre Des Risques - Calculés En Fonction Des Risques - Prendre Des Risques Avec - Prendre Des Risques Plus - Prendre Des Risques éclairés - Prendre Des Risques Inutiles - Sont Calculés - Résultats Calculés