Traduction de "prendre leur siège" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Venez prendre un siège. | Come take a seat. |
Quel siège je vais prendre ? | Which seat can I take? |
Si les représentants préfèrent prendre la parole de leur siège, libre à eux de le faire. Je leur laisse le choix. | If representatives prefer to speak from their seats, they may do so I leave it up to them to choose. |
leur siège statutaire | the rechtbank , |
Quelle siège dois je prendre ?!!!!!!! ( c'est vrai sa ! ) | Which seat can I take?! |
Elle a proposé de prendre Luxembourg comme siège. | She has proposed that Luxembourg should be the seat. |
Procédures à suivre pour prendre contact avec le Siège. | Procedures for contact with Headquarters. |
Le siège qui dure depuis une année doit prendre fin. | The one year siege must be terminated. |
Nous invitons M. Liikanen à prendre un siège au premier rang. | We invite Mr Liikanen to take a seat in the front row. |
tu as du mériter de prendre un bon bain de siège | Well, Jerry, if he threw you in the water trough, I guess you had it comin' to you. |
RÉGULIÈREMENT AILLEURS QU apos À LEUR SIÈGE | FROM THEIR ESTABLISHED HEADQUARTERS |
Le Président J'invite maintenant l'Observateur du Saint Siège à prendre la parole. | The President (spoke in French) I now call on the Observer of the Holy See. |
Je l'invite à venir ici prendre possession de son siège de président. | The votes obtained by each candidate were |
( b ) avoir leur siège dans un pays éligible | ( ii ) be incorporated in an eligible country |
Deux instances contradictoires ayant leur siège à Bruxelles? | Mr President, I believe this to be an enormously important question, and it ought to have been put before Parliament by the Commission. |
émetteurs ayant leur siège dans la zone euro | issuer headquartered in the euro area |
Et vous pouvez prendre un siège ici pour moi, si vous voulez bien. | And can you take a seat right over here for me, if you don't mind. |
Bonjour Gülten Hanım. venez prendre un siège, je n'ai pas beaucoup de temps. | Hello Gülten Hanım. Come take a seat, I don't have much time. |
Ils ont leur siège à La Rochelle et Saintes. | La Rochelle is a seat of major French industry. |
qui se réunissent ailleurs qu apos à leur siège | meet away from their established headquarters |
Organes subsidiaires qui se réunissent hors de leur siège | Subsidiary bodies that meet away from their established headquarters |
J'ai vu qu'ils ne bougeaient pas de leur siège. | I saw some Members who did not stir in their seats. |
Les personnes morales et les sociétés de personnes doivent avoir leur siège social ou siège principal en Autriche. | PL Acquisition of real estate, direct and indirect, by foreigners and foreign legal persons requires permission. |
La majorité de ces associations ont leur siège à Amman. | These associations are based primarily at Amman. |
Aujourd'hui, leur siège est à Wanfield Hall dans le Staffordshire. | The family seat is still in Staffordshire, near Ashbourne and Uttoxeter. |
On les applaudit bien fort, pendant qu'ils rejoignent leur siège. | Give them a round of applause, as they go back to their seats. |
Herlitz AG et Herlitz PBS ont leur siège à Berlin. | Herlitz AG and Herlitz PBS AG are based in Berlin. |
Quelqu'un doit prendre leur défense. | There must be someone to speak for them. |
Parallèlement, de nombreux groupes financiers ont leur siège à New York. | It is similar to a municipal agency but has a Board of Directors. |
des établissements de crédit qui sont des personnes morales et qui ont, conformément à leur droit national, un siège statutaire, que leur administration centrale soit située dans le même État membre que leur siège statutaire, | any credit institution which is a legal person and which, under its national law, has a registered office have its head office in the same Member State as its registered office, |
Le Directeur de la Division des opérations hors Siège a été prié de prendre les mesures suivantes | The Director of Field Operations Division was requested to take action on the following |
Le Directeur de la Division des opérations hors Siège a été prié de prendre les mesures suivantes | The Director of Field Operations was requested to take the following action |
Et vous pouvez prendre un siège ici pour moi, si vous voulez bien. Asseyez vous juste ici. | Can you take a seat right over here, if you don't mind. |
Je ne veux rien leur prendre. | I don't want to take anything away from them. |
Quelqu'un estil venu prendre leur défense? | Has anybody come forward to say one good word for them? |
Dépourvus d'armes de siège, les Vendéens ne peuvent utiliser que leur artillerie. | Dépourvus d'armes de siège, les Vendéens ne peuvent utiliser que leur artillerie. |
Les représentants sont priés de gagner leur siège avant 9 h 45. | Delegates are requested to be in their seats by 9.45 a.m. |
21. Les commissions régionales se réunissent régulièrement en dehors de leur siège. | 21. The regional commissions of the Economic and Social Council regularly meet away from their established headquarters. |
Personnes physiques de nationalité finlandaise Personnes morales ayant leur siège en Finlande | Natural persons with Greek citizenship Legal persons having their seat in the Hellenic Republic |
Les sociétés doivent avoir leur siège dans un État membre de l'UE. | Establishment of reporting systems for acquiring emission data from the relevant sectors (Articles 19 and 20) |
banques et autres institutions financières ayant leur siège dans le pays déclarant ( ) | banks and other financial institutions headquartered in the reporting country ( ) |
banques et autres institutions financières ayant leur siège dans le pays déclarant ( ) | banks and other financial institutions headquartered in the reporting country ( ) |
Les fonctionnaires que les membres de leur famille ou des amis rejoignent en temps ordinaire sur le rond point du Secrétariat devront prendre rendez vous en dehors de l apos enceinte du Siège. | Staff members who normally have family members or friends meet them in the Secretariat Circle must make arrangements to be met outside United Nations premises. |
Pour répondre aux demandes de recyclage émanant des bureaux hors Siège, il faut prendre des dispositions spéciales coûteuses. | Requests from offices away from Headquarters involve costly and individualized arrangements. |
Nous demandons à M. Padraig Flynn de prendre Berlin en considération comme siège de l'Agence européenne de l'environnement. | The ideological division of Europe is on the way out, but would not political unification of the EC countries lead both politically and economically to a new division ? |
Recherches associées : Leur Siège - à Leur Siège - Ont Leur Siège - Prendre Le Siège - Prendre Un Siège - Prendre Leur Pied - Prendre Leur Décision - Prendre Leur Péage - Prendre Leur Retraite - Prendre Leur Place - Prendre Leur Tour - Prendre Leur Queue - Prendre Leur Retraite - Prendre Leur Parole