Traduction de "prendre un point" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Prendre le point faible du jeu et faire de lui un point fort. | Taking the game's weakest point and making it into the strongest. |
On devra prendre un soin spécial sur ce point. | Special care should be taken on this point. |
Il y a un autre point à prendre en considération. | But there is another point. |
C'est un point de vue que les Américains devraient prendre à cœur. | That is a view that Americans should take to heart. |
Je ne vois pas un point sur lequel on puisse prendre pied! | I do not see a spot on which we could land. |
Je crois que c'est un premier point que vous devez prendre en compte. | It is clear that on that point we must formulate our position as the ideas on economic and monetary union take shape. |
C'est un point dont tous les producteurs de produits alimentaires doivent prendre conscience. | Every food producer must be aware of this fact. |
Un deuxième point, prendre une brosse à dents et un pyjama, et c'est sur ces fonds. | A second, take a toothbrush and pajamas, and it's on the funds. |
Nous sommes arrivés à un point où il nous faut prendre des décisions institutionnelles. | We have now reached a time when institutional positions must be adopted. |
L'autre point c'est de prendre ses responsabilités. | The other point It's about taking responsibility. |
Parce que je veux prendre la limite, et il est intéressant de prendre une limite a à un point où la fonction n'existe pas. | We know that. Let's divide both sides by 3 and you get well, I can just get rid of the absolute value signs right there. Because we know that's 3. |
Le Royaume Uni attend vivement de pouvoir prendre part à un vaste débat sur ce point. | The United Kingdom looks forward to engaging in that broader debate as well. |
Aujourd'hui, le contrôle pour prendre le dernier point. | As regards the last item, monitoring, I would like to thank the Commissioner for his comments, which demonstrated the Commission' s open mindedness and showed that it was possible to study all these problems and to set up the European Food Agency quickly. |
b) De prendre sur ce point les mesures appropriées | (b) To take action thereon as appropriate |
Le point important à prendre en considération est qu'une banque prête à accorder un prêt, a des choix. | The important thing to think about is, if you are a bank and you've got to make a loan, you have choices. |
Tout ce que vous avez à faire, c'est de prendre une décision pour y mettre un point final. | All you have to do is to make a ruling and that should be an end of the matter. |
Un deuxième point que je voudrais aborder, c'est qu'il faut prendre des mesures concrètes dans le domaine social. | If they follow each other, how do we know that one will not turn out to take precedence over the other ? |
Nous demandons à l'Assemblée de prendre note de ce point. | The report also poses a number of problems, which must and, I believe, can be overcome. |
Ce champ de vecteur est conservateur si je commence dans le même point mais je prendre un chemin différent. | This vector field is conservative if I start at the same point but I take a different path. |
Nous sommes arrivés à un point où il est devenu primordial de prendre des mesures pour stopper ce déclin. | We have reached a point where it has become vital to take action in order to stop this decline. |
Le rapport sera un point de départ important pour la communauté internationale, qui devra prendre position à son sujet. | The report will be an important point of departure for the international community, which will have to take a position on it. |
Un point auquel nous devons faire attention, en tant que Parlement, est l'obligation de prendre les décisions à l'unanimité. | One point on which we as Parliament must take care is the requirement of unanimity in decision making. |
Ne point la prendre en mauvaise part, monsieur! dis je, et comment la pourrais je prendre en bonne? | 'Not take it ill, sir!' said I 'how can I take it well! |
Et je veux prendre ce point précis de la courbe, pas le point précis dans le temps. | And I want to take this specific point on the curve, not the specific point in time. |
C'est un point, un point ! Un point ! | A dot! |
Il est difficile de prendre notre organisme comme point de comparaison. | We are a difficult organization to compare against. |
Je souhaiterais prendre certaines mesures pour mettre ce point en avant. | I would like to take some steps to push that forward. |
La Commission est invitée à prendre une décision sur ce point, | The Commission is called upon to take a decision in this respect, |
La Commission est invitée à prendre une décision sur ce point. | The Commission is called upon to take a decision in this respect. |
Permettez moi de prendre un seul point de ce document et de demander ce que la Commission en pense réellement. | I just want to pick up one point and be told what the Commission really thinks about it. |
Prendre sa défense ! J'ai les idées larges, mais pas au point de vouloir soutenir son point de vue. | Defending that dame. lm liberal, but I wouldnt back his viewpoint for all the rice in China. |
Je vais prendre un verre je vais prendre un verre. | I'll have a drink. I'll have a drink. |
La Russie sur le point de s'en prendre à nouveau à l'Ukraine ? | Russia on the move against Ukraine? Global Voices |
Lord Frederick était sur le point de s'en prendre à l'ex champion. | Lord Frederick was going to take on the ex champion. |
Donc, d'un point de vue judiciaire, il convient de prendre des mesures. | So, judicially, something needs to be done. |
C est une zone que nous mettons en avant comme un point chaud au sujet duquel les décideurs devraient prendre des mesures . | That is an area we are highlighting as a hot spot where policy makers should take action, Sharma says. |
À un certain point, les entreprises seront prêtes à vendre leurs produits et la demande du marché peut prendre le relais. | At some point, companies will be ready to sell products, and market demand can take over. |
Oh ! Je vais prendre... prendre un taxi ! | I'd better take a taxi. |
Par exemple laissez moi prendre un vert la pente à ce point ici serait la même que la pente de cette ligne. | For example let me pick a green the slope at this point right here would be the same as the slope of this line. |
J'en arrive à un point extrêmement important et je serais très reconnaissant à la Commission de bien vouloir le prendre au sérieux. | The second problem is that of subsidiaries. But if I have understood the Commission correctly, there the Parliament has raised a real problem. |
Il invite la Commission à prendre en compte ce point dans ses résolutions. | The Commission should take that point into account in its resolutions. |
J'invite instamment le Par lement à prendre sérieusement ce point en considération. dération. | I do urge the House to take that point fully into account. |
Maintenant, vous, vous avez chacun une minute pour un contre argument, pour prendre un point dont on a parlé et le contester, quoi que ce soit. | Now then, you guys have you have a minute comeback on him to pick up a point he said, challenge it, whatever. |
En ce qui concerne le système américain, comme Mme Corbey l'a mentionné, nous devons nous rappeler que prendre un unique point de comparaison est un leurre. | In regard to the American system, as Mrs Corbey mentioned, we must remember that we cannot take just one point of comparison. |
Et, point essentiel, la Conférence des Parties devrait prendre une décision sur le problème devant faire l apos objet d apos un protocole. | Most important, the COP would have to decide on the subject matter of any protocol. |
Recherches associées : Prendre Un Point De Vue - Prendre Ce Point - Prendre Le Point - Prendre Le Point - Prendre Votre Point - Prendre Le Point - Un Point - Un Point - Prendre Un Avis - Prendre Un Réconfort - Prendre Un Billet - Prendre Un Bain - Prendre Un Verre - Prendre Un Cadeau