Traduction de "prendre ce point" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
On devra prendre un soin spécial sur ce point. | Special care should be taken on this point. |
b) De prendre sur ce point les mesures appropriées | (b) To take action thereon as appropriate |
Nous demandons à l'Assemblée de prendre note de ce point. | The report also poses a number of problems, which must and, I believe, can be overcome. |
Je souhaiterais prendre certaines mesures pour mettre ce point en avant. | I would like to take some steps to push that forward. |
La Commission est invitée à prendre une décision sur ce point, | The Commission is called upon to take a decision in this respect, |
La Commission est invitée à prendre une décision sur ce point. | The Commission is called upon to take a decision in this respect. |
Et je veux prendre ce point précis de la courbe, pas le point précis dans le temps. | And I want to take this specific point on the curve, not the specific point in time. |
Il invite la Commission à prendre en compte ce point dans ses résolutions. | The Commission should take that point into account in its resolutions. |
J'invite instamment le Par lement à prendre sérieusement ce point en considération. dération. | I do urge the House to take that point fully into account. |
Et là on va prendre toutes les sommes de x sont égales à n'importe quoi qu'est ce point, à n'importe quoi qu'est ce point. | And then we're going to take all of the sums from x is equal to whatever this point is to whatever this point is. |
La Commission n'estime pas qu'elle doive prendre aujourd'hui une position définitive sur ce point. | It is not something the Commission feels we should take a final decision on today. |
C'est pourquoi on a renoncé à prendre des mesures de sécurité sur ce point. | What we have to do now is to look to the future to what should and can be done. |
Il a décidé de recommander au Comité de prendre ce point de vue en considération. | The Working Group decided to recommend that the Committee should take that view into consideration. |
Donc, sur ce point, je ne peux rien faire, sinon prendre acte de votre déclaration ('). | Consequently, I can do no more than take note of your statement.1 |
Ce que je vais faire ensuite, je vais prendre ces aimants et la coller au centre de ce point. | Now, the next thing I'm going to do is take these magnets and glue it in the center of this dot. |
Le Royaume Uni attend vivement de pouvoir prendre part à un vaste débat sur ce point. | The United Kingdom looks forward to engaging in that broader debate as well. |
À ce sujet, nous soulignons à quel point il est important de prendre les mesures suivantes | In this respect, we particularly underline the importance of |
Une résolution qui clarifierait ce point pourrait peut être prendre la forme d'un protocole au traité | A clarifying resolution to this effect could perhaps take the form of a protocol to the Treaty. |
Une résolution qui clarifierait ce point pourrait peut être prendre la forme d'un protocole au traité | A clarifying resolution to this effect could perhaps take the form of a protocol to the Treaty. |
Une résolution qui clarifierait ce point pourrait peut être prendre la forme d'un protocole au traité | A clarifying resolution to this effect could perhaps take the form of a protocol to the Treaty. |
Il faut également prendre en considération le fait et j'insiste également sur ce point que les | A 2273 88) by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection |
L'autre point c'est de prendre ses responsabilités. | The other point It's about taking responsibility. |
Permettez moi de prendre un seul point de ce document et de demander ce que la Commission en pense réellement. | I just want to pick up one point and be told what the Commission really thinks about it. |
Je voudrais donc demander à la Commissaire quelles sont les initiatives qu' elle compte prendre sur ce point et l' inviter instamment à prendre ce dossier en main avec énergie. | I should therefore like to ask the Commissioner what initiatives she intends to take on this score and urge her to adopt a pro active stance on this. |
Je sais parfaitement que la Commission et le Parlement divergent sur ce point contentons nous d'en prendre acte. | I know that we are not in agreement with Parliament in this area we simply have to take that on board. |
Prendre le point faible du jeu et faire de lui un point fort. | Taking the game's weakest point and making it into the strongest. |
Aujourd'hui, le contrôle pour prendre le dernier point. | As regards the last item, monitoring, I would like to thank the Commissioner for his comments, which demonstrated the Commission' s open mindedness and showed that it was possible to study all these problems and to set up the European Food Agency quickly. |
Tout ce que vous avez à faire, c'est de prendre une décision pour y mettre un point final. | All you have to do is to make a ruling and that should be an end of the matter. |
De ce fait, le Conseil ne peut pas prendre position sur le point que l'honorable parlementaire a soulevé. | The Council is consequently unable to adopt a position on the point raised by the honourable Member. |
Nous devons clarifier ce point maintenant ou le rapporteur devra à nouveau prendre la parole pendant quelques minutes. | This is something that must be clarified now, or else the rapporteur will have to speak for another few minutes. |
Sous l'intitulé ACTES DONT LES PARTIES CONTRACTANTES DOIVENT PRENDRE ACTE , le point suivant est inséré après le point 60 (recommandation 2005 108 CE de la Commission) | under the heading ACTS OF WHICH THE CONTRACTING PART IES SHALL TAKE NOTE the following point shall be inserted after point 60 (Commission Recommendation 2005 108 EC) |
Sous l intitulé ACTES DONT LES PARTIES CONTRACTANTES DOIVENT PRENDRE ACTE , le point suivant est ajouté après le point 64 (recommandation 2007 196 CE de la Commission) | under the heading ACTS OF WHICH THE CONTRACTING PARTIES SHALL TAKE NOTE , the following point shall be inserted after point 64 (Commission Recommendation 2007 196 EC) |
sous l intitulé ACTES DONT LES PARTIES CONTRACTANTES DOIVENT PRENDRE ACTE , le point suivant est inséré après le point 65 (recommandation 2008 103 CE de la Commission) | under the heading ACTS OF WHICH THE CONTRACTING PARTIES SHALL TAKE NOTE the following point shall be inserted after point 65 (Commission Recommendation 2008 103 EC) |
Ce champ de vecteur est conservateur si je commence dans le même point mais je prendre un chemin différent. | This vector field is conservative if I start at the same point but I take a different path. |
Nous sommes arrivés à un point où il est devenu primordial de prendre des mesures pour stopper ce déclin. | We have reached a point where it has become vital to take action in order to stop this decline. |
Il y a un autre point à prendre en considération. | But there is another point. |
Si le Parlement européen voulait montrer qu'au moins sur ce point, il représente le progrès, il devrait prendre clairement position. | If the European Parliament wanted to show that it represents progress, at least on this point, it should make its position clear. |
Sur ce point, il est urgent de prendre des mesures plus poussées pour préserver et garantir notre approvisionnement en énergie. | In this context, more intensive measures need to be adopted as a matter of urgency to safeguard and secure our energy supply. |
Ne point la prendre en mauvaise part, monsieur! dis je, et comment la pourrais je prendre en bonne? | 'Not take it ill, sir!' said I 'how can I take it well! |
Prendre ce... | Take this... |
PRENDRE ADROVANCE, avant de prendre ce médicament. | ADROVANCE, before taking this medicine. |
PRENDRE FOSAVANCE, avant de prendre ce médicament. | FOSAVANCE, before taking this medicine. |
Alors disons que ce disque juste ici effectivement Supposons juste prendre ce disque au point de fin ici que j'ai déjà dessiné quelque chose pour. | So let's say this disk right here actually let's just take this disk at the end point right here that I've already drawn something for. |
À présent, le Conseil et le Parlement sont d'accord et je pense que la Commission doit prendre ce point en considération. | The Council and Parliament are now in agreement, and I think the Commission should take this into account. |
Je voudrais vous prier instamment, Monsieur le Président du Conseil et Monsieur le Commissaire Byrne, de prendre ce point au sérieux. | I would urge you, Mr President in Office and Commissioner Byrne, to take this point very seriously. |
Recherches associées : Prendre Ce Point De Vue - Prendre Le Point - Prendre Un Point - Prendre Le Point - Prendre Votre Point - Prendre Le Point - Prendre Ce Risque - Prendre Ce Risque - Prendre Ce Chemin - Prendre Ce Grave - Prendre Ce Moment - Prendre Ce Travail - Ce Dernier Point - Passé Ce Point