Traduction de "prendre ce point" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Prendre - traduction : Point - traduction :
Dot

Point - traduction : Point - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Point - traduction : Point - traduction : Prendre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

On devra prendre un soin spécial sur ce point.
Special care should be taken on this point.
b) De prendre sur ce point les mesures appropriées
(b) To take action thereon as appropriate
Nous demandons à l'Assemblée de prendre note de ce point.
The report also poses a number of problems, which must and, I believe, can be overcome.
Je souhaiterais prendre certaines mesures pour mettre ce point en avant.
I would like to take some steps to push that forward.
La Commission est invitée à prendre une décision sur ce point,
The Commission is called upon to take a decision in this respect,
La Commission est invitée à prendre une décision sur ce point.
The Commission is called upon to take a decision in this respect.
Et je veux prendre ce point précis de la courbe, pas le point précis dans le temps.
And I want to take this specific point on the curve, not the specific point in time.
Il invite la Commission à prendre en compte ce point dans ses résolutions.
The Commission should take that point into account in its resolutions.
J'invite instamment le Par lement à prendre sérieusement ce point en considération. dération.
I do urge the House to take that point fully into account.
Et là on va prendre toutes les sommes de x sont égales à n'importe quoi qu'est ce point, à n'importe quoi qu'est ce point.
And then we're going to take all of the sums from x is equal to whatever this point is to whatever this point is.
La Commission n'estime pas qu'elle doive prendre aujourd'hui une position définitive sur ce point.
It is not something the Commission feels we should take a final decision on today.
C'est pourquoi on a renoncé à prendre des mesures de sécurité sur ce point.
What we have to do now is to look to the future to what should and can be done.
Il a décidé de recommander au Comité de prendre ce point de vue en considération.
The Working Group decided to recommend that the Committee should take that view into consideration.
Donc, sur ce point, je ne peux rien faire, sinon prendre acte de votre déclaration (').
Consequently, I can do no more than take note of your statement.1
Ce que je vais faire ensuite, je vais prendre ces aimants et la coller au centre de ce point.
Now, the next thing I'm going to do is take these magnets and glue it in the center of this dot.
Le Royaume Uni attend vivement de pouvoir prendre part à un vaste débat sur ce point.
The United Kingdom looks forward to engaging in that broader debate as well.
À ce sujet, nous soulignons à quel point il est important de prendre les mesures suivantes 
In this respect, we particularly underline the importance of
Une résolution qui clarifierait ce point pourrait peut être prendre la forme d'un protocole au traité
A clarifying resolution to this effect could perhaps take the form of a protocol to the Treaty.
Une résolution qui clarifierait ce point pourrait peut être prendre la forme d'un protocole au traité
A clarifying resolution to this effect could perhaps take the form of a protocol to the Treaty.
Une résolution qui clarifierait ce point pourrait peut être prendre la forme d'un protocole au traité
A clarifying resolution to this effect could perhaps take the form of a protocol to the Treaty.
Il faut également prendre en considération le fait et j'insiste également sur ce point que les
A 2273 88) by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection
L'autre point c'est de prendre ses responsabilités.
The other point It's about taking responsibility.
Permettez moi de prendre un seul point de ce document et de demander ce que la Commission en pense réellement.
I just want to pick up one point and be told what the Commission really thinks about it.
Je voudrais donc demander à la Commissaire quelles sont les initiatives qu' elle compte prendre sur ce point et l' inviter instamment à prendre ce dossier en main avec énergie.
I should therefore like to ask the Commissioner what initiatives she intends to take on this score and urge her to adopt a pro active stance on this.
Je sais parfaitement que la Commission et le Parlement divergent sur ce point contentons nous d'en prendre acte.
I know that we are not in agreement with Parliament in this area we simply have to take that on board.
Prendre le point faible du jeu et faire de lui un point fort.
Taking the game's weakest point and making it into the strongest.
Aujourd'hui, le contrôle pour prendre le dernier point.
As regards the last item, monitoring, I would like to thank the Commissioner for his comments, which demonstrated the Commission' s open mindedness and showed that it was possible to study all these problems and to set up the European Food Agency quickly.
Tout ce que vous avez à faire, c'est de prendre une décision pour y mettre un point final.
All you have to do is to make a ruling and that should be an end of the matter.
De ce fait, le Conseil ne peut pas prendre position sur le point que l'honorable parlementaire a soulevé.
The Council is consequently unable to adopt a position on the point raised by the honourable Member.
Nous devons clarifier ce point maintenant ou le rapporteur devra à nouveau prendre la parole pendant quelques minutes.
This is something that must be clarified now, or else the rapporteur will have to speak for another few minutes.
Sous l'intitulé ACTES DONT LES PARTIES CONTRACTANTES DOIVENT PRENDRE ACTE , le point suivant est inséré après le point 60 (recommandation 2005 108 CE de la Commission)
under the heading ACTS OF WHICH THE CONTRACTING PART IES SHALL TAKE NOTE the following point shall be inserted after point 60 (Commission Recommendation 2005 108 EC)
Sous l intitulé ACTES DONT LES PARTIES CONTRACTANTES DOIVENT PRENDRE ACTE , le point suivant est ajouté après le point 64 (recommandation 2007 196 CE de la Commission)
under the heading ACTS OF WHICH THE CONTRACTING PARTIES SHALL TAKE NOTE , the following point shall be inserted after point 64 (Commission Recommendation 2007 196 EC)
sous l intitulé ACTES DONT LES PARTIES CONTRACTANTES DOIVENT PRENDRE ACTE , le point suivant est inséré après le point 65 (recommandation 2008 103 CE de la Commission)
under the heading ACTS OF WHICH THE CONTRACTING PARTIES SHALL TAKE NOTE the following point shall be inserted after point 65 (Commission Recommendation 2008 103 EC)
Ce champ de vecteur est conservateur si je commence dans le même point mais je prendre un chemin différent.
This vector field is conservative if I start at the same point but I take a different path.
Nous sommes arrivés à un point où il est devenu primordial de prendre des mesures pour stopper ce déclin.
We have reached a point where it has become vital to take action in order to stop this decline.
Il y a un autre point à prendre en considération.
But there is another point.
Si le Parlement européen voulait montrer qu'au moins sur ce point, il représente le progrès, il devrait prendre clairement position.
If the European Parliament wanted to show that it represents progress, at least on this point, it should make its position clear.
Sur ce point, il est urgent de prendre des mesures plus poussées pour préserver et garantir notre approvisionnement en énergie.
In this context, more intensive measures need to be adopted as a matter of urgency to safeguard and secure our energy supply.
Ne point la prendre en mauvaise part, monsieur! dis je, et comment la pourrais je prendre en bonne?
'Not take it ill, sir!' said I 'how can I take it well!
Prendre ce...
Take this...
PRENDRE ADROVANCE, avant de prendre ce médicament.
ADROVANCE, before taking this medicine.
PRENDRE FOSAVANCE, avant de prendre ce médicament.
FOSAVANCE, before taking this medicine.
Alors disons que ce disque juste ici effectivement Supposons juste prendre ce disque au point de fin ici que j'ai déjà dessiné quelque chose pour.
So let's say this disk right here actually let's just take this disk at the end point right here that I've already drawn something for.
À présent, le Conseil et le Parlement sont d'accord et je pense que la Commission doit prendre ce point en considération.
The Council and Parliament are now in agreement, and I think the Commission should take this into account.
Je voudrais vous prier instamment, Monsieur le Président du Conseil et Monsieur le Commissaire Byrne, de prendre ce point au sérieux.
I would urge you, Mr President in Office and Commissioner Byrne, to take this point very seriously.

 

Recherches associées : Prendre Ce Point De Vue - Prendre Le Point - Prendre Un Point - Prendre Le Point - Prendre Votre Point - Prendre Le Point - Prendre Ce Risque - Prendre Ce Risque - Prendre Ce Chemin - Prendre Ce Grave - Prendre Ce Moment - Prendre Ce Travail - Ce Dernier Point - Passé Ce Point