Traduction de "prendre ce travail" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Prendre - traduction : Prendre - traduction : Travail - traduction : Travail - traduction : Travail - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Prendre ce travail - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Aucun parti national ne peut prendre en charge ce travail. | This work cannot be done by a national party. |
Il est impossible de prendre plus de travail en ce moment. | It's impossible to take on more work at the moment. |
Ce n'était pas simplement du bon travail auquel j'ai pu prendre part. | It wasn't just that it was good work and I got to be a part of it. |
Prendre ce recul et évaluer les progrès à contribuer à approfondir mon engagement envers ce travail. | Doing so has certainly deepened my commitment to this work. |
Comment s'y prendre au travail? | How to get along at work? |
Prendre soin du bébé est mon travail. | Taking care of the baby is my job. |
Ce travail risque de prendre du retard, et il pourrait devenir plus difficile d'adopter de nouvelles lois dans ce domaine. | There is a danger of the work' s losing momentum, and it may become more difficult to push through new environmental laws. |
Décisions que pourrait prendre le Groupe de travail | Proposed decisions by the Working Party |
Si vous l'employez il va prendre le travail. | If you employ it, it will take on the job. |
Plus sérieusement, nous devons tout d'abord prendre en considération la manière dont tout ce travail doit être effectué. | But seriously, we must consider first of all the whole way in which this work is to be carried out. |
Cependant, la forme exacte que devra prendre ce travail ne sera définie que lors du sommet de Laeken. | However, the exact make up must be dealt with in Laeken. |
Prendre une capture d'écran de tout l'espace de travail | Take a screenshot of entire workspace |
Aimeriez vous sortir prendre un verre après le travail ? | Would you like go out for a drink after work? |
Elle va prendre deux ans de travail en studio. | It's going to be two years of studio work. |
Je vais donc prendre quelques exemples de notre travail. | And so I'm going to take a few examples from our work. |
Reste à prendre quelques mesures pour terminer le travail. | I shall be coming back to this, since several speakers discussed it in great detail. |
Si nous devons convaincre les citoyens de l'UE de l'importance du travail du Parlement européen et les persuader de prendre ce travail plus au sérieux, nous devons améliorer nos systèmes de travail. | If we are to convince the people of the EU of the importance of the European Parliament's work and persuade them to take it more seriously, we need to improve our systems of working. |
Je commence à prendre du plaisir dans mon nouveau travail. | I'm starting to have fun on my new job. |
J'aimerais prendre une autre photo de vous... après votre travail. | I'd like to have you sit for another portrait when you get off. |
Shiomachi explique que quand les gens sont à ce point débordés de travail, ils ne sont plus capables de prendre des décisions rationnelles, y compris changer de travail. | Shiomachi explained that when people are that overworked, they aren't capable of making rational decisions, including on whether to change jobs. |
Dans ce cas là, il faut prendre en considération le nombre de postes de travail qui dépendent de cette superficie. | In making such decisions, account should be taken of the number of jobs dependent on these areas. |
Le Groupe de travail souhaitera peut être poursuivre l'examen de ce projet de révision et prendre la décision qu'il juge appropriée. | The Working Party may wish to continue the consideration of the above draft and decide as appropriate. |
Si vous allez au travail, pouvez vous prendre moi aussi bien ? | If you're going to work, can you take me as well? |
Les réparations allemandes devaient partiellement prendre la forme de travail forcé. | German reparations were partly to be in the form of forced labor. |
Et j'ai décidé de prendre du recul par rapport au travail. | And I decided to take some time out from work. |
Prendre ce... | Take this... |
PRENDRE ADROVANCE, avant de prendre ce médicament. | ADROVANCE, before taking this medicine. |
PRENDRE FOSAVANCE, avant de prendre ce médicament. | FOSAVANCE, before taking this medicine. |
En jugeant son travail, nous devons prendre en compte son manque d'expérience. | In judging his work, we must take his lack of experience into account. |
Les parlementaires kirghizes doivent ils prendre le bus pour aller au travail ? | Kyrgyzstan MPs Told to Ride the Bus Global Voices |
Nous pouvons prendre comme exemples le système très éprouvant du travail par équipe, le travail de nuit, le travail non protégé, le travail précaire, les rythmes de travail et même le travail à temps partiel. | Considerable emphasis has also been laid on the point that our interpretation of Article 118a should extend to the overall makeup of workers, both physical and psychological, and that using Article 118a in this way ought to encourage the Commission to bring forward a number of proposals. |
Je ne suis pas en train d'exprimer un quelconque mépris pour leur travail d'il y a quelques années, mais ce que se dis, c'est que ce travail ne les a pas vraiment conduit à prendre des décisions politiques. | I am grateful to the Committee on Transport and Mrs Braun Moser, the rapporteur, for asking the House to approve our proposal insofar as general cabotage is concerned. |
Dans ce contexte, le Groupe de travail souhaitera peut être aussi prendre note des faits nouveaux mentionnés par le Bureau international des conteneurs. | In this context the Working Party may also wish to take not of developments by the International Container Bureau. |
Le Groupe de travail n'étant pas parvenu à prendre une décision à ce sujet, le représentant du Royaume Uni soumettra une nouvelle proposition. | As the working group had not been able to agree on this proposal, the representative of the United Kingdom would submit a new proposal. |
6.4 De nombreux immigrants ont des difficultés à prendre pied sur le marché du travail danois, ce qui limite aussi les possibilités d'intégration. | 6.4 Many immigrants find it difficult to gain a foothold on the Danish labour market, thereby also limiting their chances of integration. |
Un groupe de travail centralisé, composé de représentants expérimentés de toutes les parties prenantes, pourrait prendre l'initiative de soutenir et d'accélérer ce processus. | A centralised task force with experienced representatives of all stakeholders could take the initiative in supporting and accelerating this process. |
Ou prendre le temps de regarder un problème sous tous les angles au bureau pour prendre la meilleure décision au travail. | Or taking the time to look at a problem from all angles in the office to make the best decision at work. |
Le travail des blogueurs de Zone9 est de prendre position et des responsabilités. | The work of Zone9 bloggers is about taking a stand and responsibility. |
Chaque médecin fut chargé de prendre un patient... ... pour continuer le travail individuellement. | The clinic was dismissed. Doctors were asked to each take one patient and continue on their own. |
Je vous saurais gré de prendre notre travail un peu plus au sérieux. | I would therefore ask you to take our work a bit more seriously. |
f) Décide d'examiner l'efficacité et l'avenir du groupe de travail et de prendre une décision à ce sujet, à sa quatrième session en 2008 | (f) Decides to review and take a decision on the effectiveness and future of the working group at its fourth session, in 2008 |
Je voudrais demander au Conseil s' il estime devoir prendre au sérieux cette mise en garde au vu de ce que contient ce document de travail de la Commission. | I want to ask the Council if it understands this warning, in view of what we have now seen in the working documents from the Commission. |
Pourquoi prendre ce risque ? | Why take that risk? |
Allons prendre ce verre. | Let's have that drink. |
Cette exploitation peut prendre la forme de travail dangereux ou même d apos esclavage. | The exploitation may take the form of hazardous child labour or even child slavery. |
Recherches associées : Ce Travail - Ce Travail - Ce Travail - Ce Travail - Prendre Ce Point - Prendre Ce Risque - Prendre Ce Risque - Prendre Ce Chemin - Prendre Ce Grave - Prendre Ce Moment - Prendre Le Travail - Travail De Prendre - Prendre Un Travail - Faire Ce Travail