Traduction de "presque totalement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Presque - traduction : Presque - traduction : Totalement - traduction : Totalement - traduction : Presque totalement - traduction : Presque - traduction : Presque - traduction : Presque - traduction : Presque - traduction : Presque totalement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L argument est presque totalement erroné. | The argument is almost entirely wrong. |
Malheureusement, c est presque totalement erroné. | Unfortunately, this is almost entirely incorrect. |
Cette ligne est presque totalement fausse. | This story is almost completely wrong. |
Mais ils ont échoué, presque totalement. | But they failed, almost completely, to make any. |
La ville de Smolensk est presque totalement détruite. | The city was almost completely destroyed. |
Il est presque totalement recouvert par le faisceau superficiel. | Posteriorly, it is covered by the parotid gland. |
Dans dix ans, les marchés seront presque totalement libéralisés. | In the course of one decade, markets were almost totally liberalised and re regulated at European level. |
Ça m'a totalement ébloui presque plus que toute autre chose. | And that completely blew my mind almost more than anything. |
. L apos aide soviétique, maintenant presque totalement interrompue, était surtout militaire. | This trade is reported to have fallen substantially. 6 Soviet assistance, now almost stopped, was largely military. |
Métabolisme élimination le tolcapone est presque totalement métabolisé avant son excrétion. | Metabolism Elimination |
Il peut s'exprimer de cette façon et c'est presque totalement inconscient. | He can express himself that way and it's just totally unconscious, almost. |
D'un autre côté, l'aide directe au Nicaragua a été presque totalement arrêtée. | On the other hand direct aid for Nicaragua was almost com pletely stopped. |
L'idée d'une guerre totalement absurde est presque trop effrayante pour oser la considérer. | The horrors of a senseless war are almost too frightening to contemplate. |
L élection présidentielle en Mauritanie a été presque totalement ignorée par la blogosphère tunisienne. | Mauritania's presidential elections were almost ignored on the Tunisian blogosphere. |
Le marché intérieur et l'union monétaire sont déjà extrêmement développés, presque totalement réalisés. | The internal market and the single currency have, in the meantime made rapid progress and are almost fully developed. |
Le remède proposé enlève, presque totalement, le chevauchement qui résulte de la fusion. | The remedy removes, almost completely, the increment in market shares caused by the merger. |
L'industrie éolienne danoise dépend presque totalement de subventions publiques à une main d œuvre modeste. | The Danish wind industry is nearly completely dependent on taxpayer subsidies to support a modest workforce. |
Contrairement à beaucoup d'autres chondrites, Allende est presque totalement dépourvue de métal Fe Ni. | Unlike many other chondrites, Allende is almost completely lacking in Fe Ni metal. |
La société DR est financée presque totalement par les ressources tirées de la redevance. | DR is almost entirely funded through licence fees. |
La raison est limpide le budget de l état dépend presque totalement du prix de l'énergie. | It is clear why the state budget depends almost totally on energy prices. |
La raison est limpide le budget de l état dépend presque totalement du prix de l'énergie. | It is clear why the state budget depends almost totally on energy prices. |
Une population minoritaire qui est presque totalement négligée en Bosnie Herzégovine est la population rom. | A minority population which is almost totally neglected in Bosnia and Herzegovina, is the Roma population. |
L hydroxynimésulide est le seul métabolite détecté dans le plasma, et est presque totalement conjugué. | Hydroxynimesulide is the only metabolite found in plasma and it is almost completely conjugated. |
Les océans recouvrent la majeure partie de la planète, et pourtant, ils sont presque totalement inexplorés. | And as I said, most of this planet is covered with it, yet, it's almost totally unexplored. |
Le natéglinide est rapidement et presque totalement ( 90 ) absorbé après administration sous forme de solution buvable. | Nateglinide is rapidly and almost completely ( 90 ) absorbed from an oral solution. |
Mais, résultat de constructions sommaires et fragiles, la ville est presque totalement détruite par le cyclone du . | The central market in the heart of the city is one of the most popular sites in the city. |
Le répaglinide est presque totalement métabolisé et aucun des métabolites ne présente d effet hypoglycémiant cliniquement significatif. | Repaglinide is almost completely metabolised, and no metabolites with clinically relevant hypoglycaemic effect have been identified. |
Dans ce cadre, la maladie a été presque totalement éradiquée sur l'ensemble du territoire de la Communauté. | As a result of that measure the disease has been almost eradicated throughout the territory of the Community. |
Au nom de la dissuasion, le déplacement des personnes et le transport des marchandises est presque totalement interdit. | In the name of deterrence, movement of people and goods has been almost entirely restricted. |
D après certaines estimations, la croissance chinoise aurait presque totalement stagné au cours du premier trimestre de cette année. | By some estimates, China s growth stalled almost completely in the first quarter of this year. |
Alors, cette fois, il avait demandé aux chanteurs et musiciens d'ignorer les gestes de Beethoven presque totalement sourd. | So this time, he instructed the singers and musicians to ignore the almost totally deaf Beethoven. |
Après la guerre, la cavalerie finlandaise est convertie en infanterie, l'utilisation du finlandais sous selle disparaît presque totalement. | After the war, the Finnish cavalry was converted to infantry, and the use of the Finnhorse for riding purposes nearly ended. |
Il est frappant de constater que les conséquences de ces pratiques sont presque totalement supportées par les éleveurs. | It is striking that the effects of this are more or less entirely shouldered by the animal farmers. |
La circulation commerciale intracommunautaire du gazole et de 1 essence sans plomb s effectue presque totalement en régime suspensif. | The intra Community commercial movement of diesel and unleaded petrol takes place almost completely under duty suspension arrangements. |
On voulait ainsi porter le dernier coup à une minorité d apos origine slave et hellénique presque totalement assimilée. | The aim was to deal the last blow to the almost entirely assimilated population of Slavic and Hellenic origin. |
Malheureusement, les membres de la minorité nationale albanaise avaient presque totalement boycotté l apos enseignement dans leur propre langue. | Unfortunately, members of the Albanian national minority had almost completely boycotted school curricula in their own language. |
Mars, au contraire, est presque (ou peut être totalement) inactive et a perdu la majeure partie de son atmosphère. | Mars, by contrast, is nearly (or perhaps totally) geologically dead and has lost much of its atmosphere. |
D'abord elle eût cécité nocturne, ensuite, une vision en tunnel, et vers la fin, elle était presque totalement aveugle. | It started with night blindness, later, she had this kind of tunnel view, in the end, she was almost completely blind. |
En effet, les fonds propres ont presque totalement disparu du bilan, suite aux pertes exceptionnelles des deux dernières années. | Equity almost totally disappeared from the balance sheet, following the exceptional losses of the last two years. |
Cependant ce secteur est l'espoir des Guinéens pour améliorer leurs conditions de vie, le secteur agricole étant presque totalement négligé. | Nevertheless, Guineans hope this sector will bring improvements to their living conditions, unlike the farming sector, which has been almost totally neglected. |
Il s est retrouvé presque totalement paralysé dans les crises récentes parmi les plus critiques l Ukraine, Gaza, la Syrie et l Irak. | In the most alarming recent crises Ukraine, Gaza, Syria, and Iraq it has been almost totally paralyzed. |
Mais toutes les autres questions importantes, en particulier une politique étrangère et de sécurité commune, ont été presque totalement ignorées. | But all other important issues above all, a common foreign and security policy have been almost completely ignored. |
Les prix absolus sont déterminés par la politique monétaire et sont presque totalement indépendants de la structure des prix relatifs. | The absolute price of any good is determined by monetary policy, in a way largely independent of the structure of relative prices. |
Cette expansion agressive se révéla désastreuse quand l'immigration et l'apport de capitaux cessèrent presque totalement pendant la Première Guerre mondiale. | This aggressive expansion proved disastrous when immigration and supplies of capital all but disappeared with the outbreak of the First World War. |
L hydrochlorothiazide n est pas métabolisé chez l homme, et est excrété presque totalement sous forme inchangée par voie urinaire. | Hydrochlorothiazide is not metabolised in man and is excreted almost entirely as unchanged substance in urine. |
Recherches associées : Totalement Oublié - Totalement Satisfait - Totalement Engagé - Totalement Faux - Totalement Fiable