Traduction de "pris conscience" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Conscience - traduction : Conscience - traduction : Conscience - traduction : Pris - traduction : Pris conscience - traduction : Conscience - traduction : Pris - traduction : Conscience - traduction : Pris - traduction : Pris - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'avais pris conscience...
I'd realised that...
Les Roms en ont pris conscience.
That consciousness is raised with Roma.
Je pris conscience que j'avais besoin d'aide.
I realized I needed help.
J'ai pris conscience que j'avais besoin d'aide.
I realized I needed help.
Je pris conscience de ce qui arrivait.
I realized what was happening.
J'ai pris conscience de ce qui arrivait.
I realized what was happening.
Je pris conscience de ce qui survenait.
I realized what was happening.
J'ai pris conscience de ce qui survenait.
I realized what was happening.
J'ai pris le même concept de la conscience.
I took the same concept of mindfulness,
Finalement il a pris conscience qu'il s'était trompé.
At last he realized that he was mistaken.
Je pris conscience que je ne pouvais gagner.
I realized I couldn't win.
Je pris conscience que je ne pouvais l'emporter.
I realized I couldn't win.
J'ai pris conscience que je ne pouvais l'emporter.
I realized I couldn't win.
J'ai pris conscience que je ne pouvais gagner.
I realized I couldn't win.
Je pris conscience que je n'étais pas prêt.
I realized I wasn't ready.
Je pris conscience que je n'étais pas prête.
I realized I wasn't ready.
J'ai pris conscience que je n'étais pas prêt.
I realized I wasn't ready.
J'ai pris conscience que je n'étais pas prête.
I realized I wasn't ready.
Je pris conscience de ce qui se passait.
I realized what was happening.
J'ai pris conscience de ce qui se passait.
I realized what was happening.
Je pris conscience de ce qui avait lieu.
I realized what was happening.
J'ai pris conscience de ce qui avait lieu.
I realized what was happening.
Je n'en ai pris conscience qu'à ce moment là.
I realized it only then.
Il n'a pas encore pris conscience de ses fautes.
He has not realized his mistakes yet.
Il a pris conscience de l'ampleur de son crime.
He realized the magnitude of his crime.
Je n'en ai pris conscience que beaucoup plus tard.
I didn't realize it until much later.
Je n'ai pas pris conscience que vous étiez canadien.
I didn't realize you were Canadian.
Je n'ai pas pris conscience que vous étiez canadienne.
I didn't realize you were Canadian.
Je n'ai pas pris conscience que vous étiez éveillé.
I didn't realize you were awake.
Je n'ai pas pris conscience que vous étiez éveillée.
I didn't realize you were awake.
Je n'ai pas pris conscience que vous étiez éveillés.
I didn't realize you were awake.
Je n'ai pas pris conscience que vous étiez éveillées.
I didn't realize you were awake.
Je n'ai pas pris conscience que tu étais éveillé.
I didn't realize you were awake.
Je n'ai pas pris conscience que tu étais éveillée.
I didn't realize you were awake.
Je n'ai pas pris conscience que tu étais sérieux.
I didn't realize you were serious.
Je n'ai pas pris conscience que tu étais sérieuse.
I didn't realize you were serious.
Je n'ai pas pris conscience que vous étiez sérieux.
I didn't realize you were serious.
Je n'ai pas pris conscience que vous étiez sérieuse.
I didn't realize you were serious.
Je n'ai pas pris conscience que vous étiez sérieuses.
I didn't realize you were serious.
Je pris conscience que je ne pouvais pas gagner.
I realized I couldn't win.
Je pris conscience que je ne pouvais pas l'emporter.
I realized I couldn't win.
J'ai pris conscience que je ne pouvais pas l'emporter.
I realized I couldn't win.
J'ai pris conscience que je ne pouvais pas gagner.
I realized I couldn't win.
J'ai soudain pris conscience de ce qui se passait.
I suddenly realized what was happening.
J'ai soudain pris conscience de ce qui avait lieu.
I suddenly realized what was happening.

 

Recherches associées : A Pris Conscience - Je Pris Conscience - A Pris Conscience - Ont Pris Conscience - Il A Pris Conscience - Nous Avons Pris Conscience - Ont Pris Conscience Que